Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Something For Yourself
Сделай что-нибудь для себя
Hey
chuh!
Stop
the
begging,
man!
Эй,
чувак!
Хватит
клянчить,
мужик!
Yuh
mek
it
look
bad
upon
the
whole
a
we.
Ты
позоришь
всех
нас.
You
ever
see
dog
pon
the
street?
Ты
когда-нибудь
видел
собаку
на
улице?
And
talk
about
fatha
fatha.
И
все
твердят
"отец,
отец".
Then
all
dog
a
your
father
too.
Тогда
все
собаки
- тоже
твои
отцы.
Get
up
and
do
something
for
yourself
Вставай
и
сделай
что-нибудь
для
себя,
Rise
up
and
do
something
for
yourself
Поднимайся
и
сделай
что-нибудь
для
себя,
Rise
up
and
do
something
good
for
yourself
Поднимайся
и
сделай
что-нибудь
хорошее
для
себя,
Instead
of
your
begging!
Вместо
того,
чтобы
клянчить!
Do
something
progressive
for
yourself
Сделай
что-нибудь
прогрессивное
для
себя,
One
thing
I
can?
t
understand
Одного
я
не
могу
понять,
How
did
the
guinea
chicken
so
broad?
Как
цесарка
стала
такой
жирной?
Get
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
Look
at
the
children,
they
are
in
school
Посмотрите
на
детей,
они
в
школе,
Trying
to
work
hard
and
further
education
Стараются
усердно
учиться
и
получать
образование.
Look
at
granny
down
a
Coronation
Market
Посмотрите
на
бабушку
на
рынке
Коронации,
I
can?
t
believe
that
young
strong
man
Не
могу
поверить,
что
этот
молодой
сильный
мужчина
Stand
up
on
street
and
stretch
out
them
hand
Стоит
на
улице
и
протягивает
руку.
Get
up
and
do
something
for
yourselves
(You
can't
beat
a
bush)
Вставай
и
сделай
что-нибудь
для
себя
(Нельзя
победить
куст),
Can?
t
you
be
a
mechanic?
Разве
ты
не
можешь
быть
механиком?
Can?
t
you
teach
yourself
to
paint
a
house?
Разве
ты
не
можешь
научиться
красить
дом?
Can?
t
you
make
a
Dutch
pot?
Yahba
pot!
Разве
ты
не
можешь
сделать
глиняный
горшок?
Горшок
Яхба!
Can?
t
you
make
a
pair
of
shoes?
Разве
ты
не
можешь
сделать
пару
ботинок?
Can?
t
you
do
something
with
the
tailor?
Разве
ты
не
можешь
заняться
чем-нибудь
с
портным?
I
can?
t
understand
Я
не
могу
понять,
Everyday
you
have
fi
nyam
Каждый
день
ты
должен
есть,
And
you
nuh
want
to
work
at
all
(Jah
know)
И
ты
совсем
не
хочешь
работать
(Jah
знает),
A
lazy
man
eat
more
than
a
working
man
(Him
belly
bigger)
Ленивый
человек
ест
больше,
чем
работающий
(У
него
живот
больше),
For
him
more
time
to
eat
the
food
Потому
что
у
него
больше
времени
поесть,
While
I
have
to
be
in
the
field
Пока
я
должен
быть
в
поле,
See
if
I
can
make
tomorrow?
s
meal
Чтобы
добыть
еду
на
завтра.
The
building
haffe
reach
the
sky
Здание
должно
достигать
неба,
Them
seem
to
a
next
skyscraper
now
Кажется,
теперь
это
очередной
небоскреб.
Get
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
Rise
up
and
work!
Вставайте
и
работайте!
Rise
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
Roast
two
dumpling,
it's
for
yourselves
Поджарьте
две
клецки,
это
для
вас
самих.
This
is
what
I
can?
t
understand:
Вот
чего
я
не
могу
понять:
Women
having
children
for
lazy
man
Женщины
рожают
детей
для
ленивых
мужчин.
I
wonder
how
the
pickney
them
ago
nyam
Интересно,
как
эти
дети
будут
есть?
Those
children
need
some
education
Этим
детям
нужно
образование,
They?
ve
got
no
mental
disability
У
них
нет
умственных
недостатков,
Lawyers,
doctors,
teachers
of
tomorrow
Юристы,
врачи,
учителя
завтрашнего
дня,
There
won?
t
be
no
sorrow
Не
будет
печали,
That?
s
all
the
hope
that
we
have
got
(So
you
know
what,
brother?
Mind
them)
Это
вся
надежда,
которая
у
нас
есть
(Так
что,
знаешь
что,
брат?
Позаботься
о
них).
Get
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
Sell
two
callaloo,
star
Продайте
два
каллало,
звезду,
Get
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
Even
two
ripe
banana
Даже
два
спелых
банана.
Granny
she
can
wait
so
long
Бабушка
может
так
долго
ждать,
Yet
you
want
to
be
a
jiffy
man
А
ты
хочешь
быть
временщиком.
Get
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
Meet
me
with
a
nana
nap.
Встреть
меня
с
бананом.
Get
up
and
do
something
for
yourselves
Вставайте
и
делайте
что-нибудь
для
себя,
You
just
a
pray
for
John
Brown
fi
dead
Ты
просто
молишься
о
смерти
Джона
Брауна,
Why
didn't
you
pray
a
good
prayer
for
survival?
Почему
бы
тебе
не
помолиться
о
выживании?
Everything
you
see
a
street
yuh
want
Все,
что
ты
видишь
на
улице,
ты
хочешь,
Everything
a
street,
yuh
say
you
need
Все
на
улице,
ты
говоришь,
тебе
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hill Joseph Constantine
Attention! Feel free to leave feedback.