Culture - Do Something For Yourself - translation of the lyrics into Russian

Do Something For Yourself - Culturetranslation in Russian




Do Something For Yourself
Сделай что-нибудь для себя
Hey chuh! Stop the begging, man!
Эй, чувак! Хватит клянчить, мужик!
Yuh mek it look bad upon the whole a we.
Ты позоришь всех нас.
You ever see dog pon the street?
Ты когда-нибудь видел собаку на улице?
And talk about fatha fatha.
И все твердят "отец, отец".
Then all dog a your father too.
Тогда все собаки - тоже твои отцы.
Get up and do something for yourself
Вставай и сделай что-нибудь для себя,
Rise up and do something for yourself
Поднимайся и сделай что-нибудь для себя,
Rise up and do something good for yourself
Поднимайся и сделай что-нибудь хорошее для себя,
Instead of your begging!
Вместо того, чтобы клянчить!
Do something progressive for yourself
Сделай что-нибудь прогрессивное для себя,
One thing I can? t understand
Одного я не могу понять,
How did the guinea chicken so broad?
Как цесарка стала такой жирной?
Get up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
Look at the children, they are in school
Посмотрите на детей, они в школе,
Trying to work hard and further education
Стараются усердно учиться и получать образование.
Look at granny down a Coronation Market
Посмотрите на бабушку на рынке Коронации,
I can? t believe that young strong man
Не могу поверить, что этот молодой сильный мужчина
Stand up on street and stretch out them hand
Стоит на улице и протягивает руку.
Get up and do something for yourselves (You can't beat a bush)
Вставай и сделай что-нибудь для себя (Нельзя победить куст),
Can? t you be a mechanic?
Разве ты не можешь быть механиком?
Can? t you teach yourself to paint a house?
Разве ты не можешь научиться красить дом?
Can? t you make a Dutch pot? Yahba pot!
Разве ты не можешь сделать глиняный горшок? Горшок Яхба!
Can? t you make a pair of shoes?
Разве ты не можешь сделать пару ботинок?
Can? t you do something with the tailor?
Разве ты не можешь заняться чем-нибудь с портным?
I can? t understand
Я не могу понять,
Everyday you have fi nyam
Каждый день ты должен есть,
And you nuh want to work at all (Jah know)
И ты совсем не хочешь работать (Jah знает),
A lazy man eat more than a working man (Him belly bigger)
Ленивый человек ест больше, чем работающий него живот больше),
For him more time to eat the food
Потому что у него больше времени поесть,
While I have to be in the field
Пока я должен быть в поле,
See if I can make tomorrow? s meal
Чтобы добыть еду на завтра.
The building haffe reach the sky
Здание должно достигать неба,
Them seem to a next skyscraper now
Кажется, теперь это очередной небоскреб.
Get up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
Rise up and work!
Вставайте и работайте!
Rise up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
Roast two dumpling, it's for yourselves
Поджарьте две клецки, это для вас самих.
This is what I can? t understand:
Вот чего я не могу понять:
Women having children for lazy man
Женщины рожают детей для ленивых мужчин.
I wonder how the pickney them ago nyam
Интересно, как эти дети будут есть?
Those children need some education
Этим детям нужно образование,
They? ve got no mental disability
У них нет умственных недостатков,
Lawyers, doctors, teachers of tomorrow
Юристы, врачи, учителя завтрашнего дня,
There won? t be no sorrow
Не будет печали,
That? s all the hope that we have got (So you know what, brother? Mind them)
Это вся надежда, которая у нас есть (Так что, знаешь что, брат? Позаботься о них).
Get up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
Sell two callaloo, star
Продайте два каллало, звезду,
Get up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
Even two ripe banana
Даже два спелых банана.
Granny she can wait so long
Бабушка может так долго ждать,
Yet you want to be a jiffy man
А ты хочешь быть временщиком.
Get up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
Meet me with a nana nap.
Встреть меня с бананом.
Get up and do something for yourselves
Вставайте и делайте что-нибудь для себя,
You just a pray for John Brown fi dead
Ты просто молишься о смерти Джона Брауна,
Why didn't you pray a good prayer for survival?
Почему бы тебе не помолиться о выживании?
Everything you see a street yuh want
Все, что ты видишь на улице, ты хочешь,
Everything a street, yuh say you need
Все на улице, ты говоришь, тебе нужно.





Writer(s): Hill Joseph Constantine


Attention! Feel free to leave feedback.