Lyrics and translation Charlie Daniels - Redneck Fiddlin' Man
Well,
down
in
Mississippi,
there's
a
little
bitty
town
Ну,
внизу,
в
Миссисипи,
есть
маленький
городок
And
there
ain't
much
happens
till
the
sun
goes
down
И
ничего
особенного
не
происходит,
пока
не
сядет
солнце.
Then
all
the
people
come
from
miles
around
Тогда
все
люди
съезжаются
со
многих
миль
вокруг
To
hear
a
little
four
piece
band
Послушать
маленькую
группу
из
четырех
человек
There's
a
dog
house
bass
and
a
kid
on
the
drums
Там
есть
бас-гитара
dog
house
и
парень
на
барабанах
And
a
guitar
picker
just
as
hot
as
they
come
И
подборщик
гитар
такой
же
горячий,
как
и
они
сами
Up
steps
a
man
with
a
bow
on
his
thumb
Вверх
поднимается
мужчина
с
бантиком
на
большом
пальце
And
a
fiddle
in
his
hand
И
скрипка
в
его
руке
He
tunes
up
the
fiddle
and
he
rosins
up
the
bow
Он
настраивает
скрипку
и
натирает
канифолью
смычок
And
he
plays
an
old
tune
called
'Cotton
Eyed
Joe'
И
он
играет
старую
мелодию
под
названием
"Хлопкоглазый
Джо".
And
they
dance
all
night
on
a
hard
wood
floor
И
они
танцуют
всю
ночь
на
твердом
деревянном
полу
To
the
redneck
fiddlin'
man
За
деревенщину-скрипача
Good
times
go
by
easy
Хорошие
времена
проходят
легко
Good
times
fly
away
Хорошие
времена
улетают
One
night
some
boys
from
town
came
by
Однажды
ночью
пришли
какие-то
парни
из
города
With
a
bellyfull
of
liquor
and
the
devil
in
their
eye
С
полным
животом
спиртного
и
дьяволом
в
глазах
And
they
said,
И
они
сказали:
"Old
man,
you're
way
out'a
style
"Старик,
ты
совсем
не
в
стиле
You
don't
play
rock
n'
roll
Ты
не
играешь
рок-н-ролл
Well,
he
picked
up
his
fiddle
with
style
and
ease
Что
ж,
он
взял
в
руки
свою
скрипку
со
стилем
и
легкостью
And
he
played
a
little
rock
just
as
pretty
as
you
please
И
он
сыграл
маленький
рок
так
красиво,
как
вам
заблагорассудится
Then
he
bent
down,
turned
around,
knocked
them
to
their
knees
Затем
он
наклонился,
развернулся
и
повалил
их
на
колени
When
he
played
a
little
mountain
soul
Когда
он
играл
маленькую
горную
душу
Then,
he
tightened
up
his
bow
and
he
made
another
pass
Затем
он
натянул
свой
лук
и
сделал
еще
один
пас
And
he
played
'Sally
Good'
kinda
rowdy
and
fast
И
он
сыграл
"Салли
Гуд"
довольно
шумно
и
быстро
Then
he
played
a
little
blues
and
he
played
a
little
jazz
Потом
он
сыграл
немного
блюза
и
немного
джаза
Just
to
show
them
he
could
do
it
all
Просто
чтобы
показать
им,
что
он
может
сделать
все
это
Good
times
go
by
easy
Хорошие
времена
проходят
легко
Good
times
fly
away
Хорошие
времена
улетают
Well,
he
tunes
up
the
fiddle
and
he
rosins
up
the
bow
Ну,
он
настраивает
скрипку
и
натирает
канифолью
смычок
And
he
plays
an
old
song
called
'Cotten
Eyed
Joe'
И
он
играет
старую
песню
под
названием
"Коттен
Эйд
Джо".
And
they
danced
all
night
on
a
hard
wood
floor
И
они
танцевали
всю
ночь
на
твердом
деревянном
полу
To
the
redneck
fiddlin'
man,
redneck
fiddlin'
man,
redneck
fiddlin'
man
За
деревенщину-скрипача,
деревенщину-скрипача,
деревенщину-скрипача
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Fred Hayward, John Crain, Charlie Daniels, Fred Edwards, William J. Digregorio, Don Bruce Murray
Attention! Feel free to leave feedback.