Big Fish - Balladen Om Natten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Big Fish - Balladen Om Natten




Min vän jag har sett här om natten,
Мой друг, которого я видел здесь ночью,
skymningen just tagit slut
Когда сумерки только что закончились
Drar mörkret sig ut över vattnet
Тьма разливается по воде.
Och stannar någon minut.
А потом остановись на минуту.
Precis innan natten sprids ut.
Как раз перед тем, как наступит ночь.
Om natten syns våra bekymmer,
Ночью наши тревоги видны.
otroligt banala och få.
Так невероятно банально и мало.
Den som har problem när det skymmer,
Тот, у кого проблемы, когда темно.
Får snart annat att tänka uppå
Скоро мне будет о чем подумать.
träden blir svarta och grå!
Затем деревья становятся черными и серыми!
Om natten min vän kan jag lova,
Ночью, мой друг, я могу обещать,
Känner ingen till lågkonjukturen,
Никто не знает о рецессии.,
TV och människor sova,
Тогда телевизор и люди спят,
LEVER OCH HÄRSKAR NATUREN!
Тогда природа живет и царствует!
Kungar av natten är djuren.!
Короли ночи-животные.!
Drömmen om lyckan är vacker,
Мечта о счастье прекрасна,
Men den kommer nog aldrig att nås.
Но она, вероятно, никогда не будет достигнута.
I torp eller slitna barracker,
В Торпе или изношенных бараках,
I trasor eller dyrbara krås.
В лохмотьях или драгоценных желудках.
Lyckan är fast bakom lås!
Счастье заперто за решеткой!
Min vän jag har sett att om natten,
Мой друг, я видел это ночью.
skymningen just tagit slut.
Затем сумерки закончились.
Drar mörkret sig ner över vattnet,
Тьма опускается на воду,
Och stannar någon minut.
А затем останавливается на минуту.
Precis innan natten sprids ut
Как раз перед тем, как наступит ночь.





Writer(s): David Giese, Tomas Rundström


Attention! Feel free to leave feedback.