Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
extraño
los
segundos,
los
minutos
y
las
horas
Ich
vermisse
dich
sekündlich,
minütlich
und
stündlich,
Los
días,
las
semanas,
los
meses
y
los
años
täglich,
wöchentlich,
monatlich
und
jährlich.
Y
si
te
queda
duda
y
te
preguntas
si
te
espero
Und
wenn
du
Zweifel
hast
und
dich
fragst,
ob
ich
auf
dich
warte,
De
tanto
que
te
extraño,
existe
el
30
de
febrero
so
sehr
vermisse
ich
dich,
dass
es
den
30.
Februar
gibt.
Y
veo
mis
recuerdos
cual
los
peces
en
el
mar
Und
ich
sehe
meine
Erinnerungen
wie
Fische
im
Meer,
Intento
acomodarlos
y
no
se
dejan
tocar
ich
versuche,
sie
zu
ordnen,
aber
sie
lassen
sich
nicht
berühren.
Y
yo
no
sé
si
un
día
tengas
tiempo
pa'
entenderlo
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
eines
Tages
Zeit
hast,
es
zu
verstehen,
Te
pienso
como
si
alguien
me
pagara
por
hacerlo
ich
denke
an
dich,
als
würde
mich
jemand
dafür
bezahlen.
¡Ay!
Yo,
yo
no
quiero
estar
así
Ach!
Ich,
ich
will
nicht
so
sein,
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
ich
möchte
glücklich
sein,
dass
du
an
meiner
Seite
bist.
¡Ay!
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Ach!
Du,
wie
schläfst
du
ohne
mich?
Wie
kannst
du
glücklich
sein?
Si
tú
sabes
que
te
amo
Wenn
du
doch
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
¡Ay!
¡vuelve!
¡vuelve!
Ach!
Komm
zurück!
Komm
zurück!
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
¡vuelve!
Komm
zurück,
ich
sterbe,
komm
zurück!
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
und
es
schmerzt,
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
vor
mir
habe.
¡Vuelve!
¡vuelve!
Komm
zurück!
Komm
zurück!
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
¡vuelve!
Komm
zurück,
ich
sterbe,
komm
zurück!
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
und
es
schmerzt,
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
vor
mir
habe.
¿Pa'
qué
me
dio
Dios
la
vida?
Wozu
hat
mir
Gott
das
Leben
geschenkt,
Si
no
la
comparto
conmigo
wenn
ich
es
nicht
mit
dir
teile?
Me
sobrarán
muchos
días
Mir
werden
viele
Tage
übrig
bleiben,
Si
tú
no
regresas
conmigo
wenn
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst.
¡Ay!
¡vuelve!
¡vuelve!
Ach!
Komm
zurück!
Komm
zurück!
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
¡vuelve!
Komm
zurück,
ich
sterbe,
komm
zurück!
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
und
es
schmerzt,
Si
despierto
y
no
te
tengo
en
frente
wenn
ich
aufwache
und
dich
nicht
vor
mir
habe.
Borré
todas
tus
fotos
de
perfil
aunque
dolido
Ich
habe
all
deine
Profilbilder
gelöscht,
obwohl
es
schmerzte,
Tratando
no
acordarme,
de
lo
mucho
que
te
quiero
und
versuche,
mich
nicht
daran
zu
erinnern,
wie
sehr
ich
dich
liebe.
Procuro
no
mirarme
en
el
espejo
tan
seguido
Ich
versuche,
mich
nicht
so
oft
im
Spiegel
anzusehen,
Porque
mis
ojos
dicen
que
si
no
vuelves
me
muero
denn
meine
Augen
sagen,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
zurückkommst.
Y
llegan
los
domingos
a
las
cinco
de
la
tarde
Und
die
Sonntage
kommen
um
fünf
Uhr
nachmittags,
Siempre
tan
puntual,
esta
bendita
depresión
immer
so
pünktlich,
diese
verdammte
Depression.
La
voluntad
no
me
deja
llamar
para
contarte
Mein
Wille
lässt
mich
nicht
anrufen,
um
dir
zu
sagen,
Que
desde
que
te
fuiste
no
me
siento
el
corazón
dass
ich
mein
Herz
nicht
mehr
fühle,
seit
du
weg
bist.
¡Ay!
No,
yo
no
quiero
estar
así
Ach!
Nein,
ich
will
nicht
so
sein,
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado
ich
möchte
glücklich
sein,
dass
du
an
meiner
Seite
bist.
¡Ey!
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey!
Du,
wie
schläfst
du
ohne
mich?
Wie
kannst
du
glücklich
sein?
Si
tú
sabes
que
te
amo
Wenn
du
doch
weißt,
dass
ich
dich
liebe.
¡Ay!
¡vuelve!
¡vuelve!
Ach!
Komm
zurück!
Komm
zurück!
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
¡vuelve!
Komm
zurück,
ich
sterbe,
komm
zurück!
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
und
es
schmerzt,
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
vor
mir
habe.
¡Vuelve!
¡vuelve!
Komm
zurück!
Komm
zurück!
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
¡vuelve!
Komm
zurück,
ich
sterbe,
komm
zurück!
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
und
es
schmerzt,
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
nicht
vor
mir
habe.
¿Pa'
qué
me
dio
Dios
la
vida?
Wozu
hat
mir
Gott
das
Leben
geschenkt,
Si
no
la
comparto
conmigo
wenn
ich
es
nicht
mit
dir
teile?
Me
sobrarán
muchos
días
Mir
werden
viele
Tage
übrig
bleiben,
Si
tú
no
regresas
conmigo
wenn
du
nicht
zu
mir
zurückkehrst.
¡Ay!
¡vuelve!
¡vuelve!
Ach!
Komm
zurück!
Komm
zurück!
Vuelve
que
me
estoy
muriendo,
¡vuelve!
Komm
zurück,
ich
sterbe,
komm
zurück!
Vuelve
que
te
necesito
y
duele
Komm
zurück,
ich
brauche
dich
und
es
schmerzt,
Si
despierto
y
no
te
tengo
en
frente
wenn
ich
aufwache
und
dich
nicht
vor
mir
habe.
Necesito
que
vuelvas
Ich
brauche
dich,
komm
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.