Felipe Peláez feat. Manuel Julián - Así Soy Yo - translation of the lyrics into Russian




Así Soy Yo
Вот такой я
Sabes que quise amarte eternamente
Ты знаешь, я хотел любить тебя вечно,
Sabes que puse todito de mi parte
Ты знаешь, я сделал все, что мог.
Yo soñé con adorarte
Я мечтал обожать тебя,
Y no quisiste entender que quise ser lo que anhelas
А ты не хотела понять, что я хотел быть тем, о ком ты мечтаешь.
Ay no, no me digas que no te lo esperabas
Ой, нет, не говори, что ты этого не ожидала,
Que hoy sólo pueda brindarte indiferencia
Что сегодня я могу предложить тебе только равнодушие,
Y que se acaba tu paciencia
И что твое терпение на исходе,
Al darte cuenta que ya no soy el mismo y me has perdido
Когда ты понимаешь, что я уже не тот, и ты меня потеряла.
Y te duele porque no puedes ya jugar conmigo
И тебе больно, потому что ты больше не можешь играть со мной,
Porque ahora mi vida se ha salido de tus manos
Потому что теперь моя жизнь вышла из-под твоего контроля,
Y te asusta el verte sola presa en el olvido
И тебя пугает видеть себя одинокой, пленницей забвения,
Y es mi olvido el que precisamente hoy has ganado
И именно мое забвение ты сегодня заслужила.
Yo quise llorar pidiéndole a Dios que cambiaras conmigo
Я хотел плакать, моля Бога, чтобы ты изменилась вместе со мной,
Pero fue el mismo Dios ¡Ay ve! que me hizo pensar
Но это был тот же Бог, видишь ли, который заставил меня подумать,
Que si uno quiere también quiere que lo quieran y no has querido
Что если кто-то хочет, то он хочет, чтобы и его хотели, а ты не хотела.
Que cuando puedas ya no puedo porque puedo vivir ya tranquilo
Что когда ты сможешь, я уже не смогу, потому что я могу жить спокойно.
Ay, yo te agradezco lo vivido pero entiende que me fui cansando
Я благодарен тебе за все пережитое, но пойми, я устал
De los desaires, de la falta de dulzura y de tus malos ratos
От пренебрежения, от недостатка нежности и от твоих истерик.
Y así, así soy yo y así siempre seré
Вот такой я, и таким всегда буду,
Así, así soy yo y así siempre seré
Вот такой я, и таким всегда буду.
Que si uno quiere también quiere que lo quieran y no has querido
Что если кто-то хочет, то он хочет, чтобы и его хотели, а ты не хотела.
Que ya no puedo cuando puedas porque puedo vivir ya tranquilo
Что я уже не смогу, когда ты сможешь, потому что я могу жить спокойно.
Y te duele que no puedes ya jugar conmigo
И тебе больно, что ты больше не можешь играть со мной,
Porque ahora mi vida se ha salido de tus manos
Потому что теперь моя жизнь вышла из-под твоего контроля,
Y te asusta el verte sola presa en el olvido
И тебя пугает видеть себя одинокой, пленницей забвения,
Y es mi olvido el que precisamente hoy has ganado
И именно мое забвение ты сегодня заслужила.
Yo quise llorar pidiéndole a Dios que cambiaras conmigo
Я хотел плакать, моля Бога, чтобы ты изменилась вместе со мной,
Pero fue el mismo Dios ¡Ay ve! que me hizo pensar
Но это был тот же Бог, видишь ли, который заставил меня подумать,
Que si uno quiere también quiere que lo quieran y no has querido
Что если кто-то хочет, то он хочет, чтобы и его хотели, а ты не хотела.
Que ya no pueda cuando puedas porque puedo vivir ya tranquilo
Что я уже не смогу, когда ты сможешь, потому что я могу жить спокойно.
Ay, yo te agradezco lo vivido pero entiende que me fui cansando
Я благодарен тебе за все пережитое, но пойми, я устал
De los desaires, de la falta de dulzura y de tus malos ratos
От пренебрежения, от недостатка нежности и от твоих истерик.
Y así, así soy yo y así siempre seré
Вот такой я, и таким всегда буду,
Así, así soy yo así siempre seré
Вот такой я, и таким всегда буду.
Que si uno quiere también quiere que lo quieran y no has querido
Что если кто-то хочет, то он хочет, чтобы и его хотели, а ты не хотела.
Que ya no puedo cuando puedas porque puedo vivir ya tranquilo
Что я уже не смогу, когда ты сможешь, потому что я могу жить спокойно.
(La que me quiera la quiero)
(Ту, которая меня полюбит, я полюблю)
Así son las cosas conmigo
Вот так все обстоит со мной.
(La que me quiera la quiero yo)
(Ту, которая меня полюбит, я полюблю)
Así son las cosas conmigo
Вот так все обстоит со мной.
(La que me quiera la quiero)
(Ту, которая меня полюбит, я полюблю)
Así, así, así...
Вот так, вот так, вот так...





Writer(s): Felipe Pelaez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.