Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Perdido
Затерянный мир
Tengo
un
mundo
perdido,
entre
mi
fe
y
tu
mirada
У
меня
есть
затерянный
мир,
между
моей
верой
и
твоим
взглядом
Un
error
de
la
ciencia
al
calcular
mis
latidos
Ошибка
науки
в
расчёте
моих
ударов
сердца
Tengo
ausencia
de
sueños
y
de
carcajadas
У
меня
нет
снов
и
смеха
Y
un
hermano
de
crianza
llamado
suspiro
И
названный
брат
по
имени
вздох
Tengo
un
par
de
segundos
que
marcan
mis
años
У
меня
есть
пара
секунд,
которые
отмечают
мои
годы
Y
unas
ganas
de
verte
que
duermen
conmigo
И
желание
увидеть
тебя,
которое
спит
со
мной
Y
quisiera
tener
de
tu
boca
un
"te
extraño"
И
я
хотел
бы
услышать
из
твоих
уст
"я
скучаю"
Y
ojalá
que
mi
llanto
se
seque
contigo
И
дай
Бог,
чтобы
мой
плач
высох
с
тобой
Y
¿Dónde
andará
tu
amor,
que
se
llevó
mi
fe?
И
где
же
бродит
твоя
любовь,
которая
забрала
мою
веру?
¿Dónde
andará
mi
fe,
que
se
perdió
en
tu
amor?
Где
же
бродит
моя
вера,
которая
потерялась
в
твоей
любви?
¿Dónde
andará
mi
Dios
que
tanto
le
recé?
Где
же
мой
Бог,
которому
я
так
молился?
Hasta
le
envié
un
e-mail
y
nunca
respondió
Я
даже
отправил
ему
электронное
письмо,
и
он
так
и
не
ответил
¿Dónde
andará
tu
amor,
que
ya
yo
revisé?
И
где
же
бродит
твоя
любовь,
которую
я
уже
искал?
Allí
en
tu
corazón
y
nunca
lo
encontré
Там,
в
твоём
сердце,
и
я
так
и
не
нашёл
её
¿Dónde
andará
tu
amor?
Где
же
бродит
твоя
любовь?
No
quisiera
borrar
del
pasado
tu
libro
Я
не
хотел
бы
стирать
твою
книгу
из
прошлого
Ni
quisiera
gastar
mi
futuro
en
pensarte
И
не
хотел
бы
тратить
своё
будущее
на
мысли
о
тебе
Tampoco
estoy
pidiendo
que
seamos
amigos
Я
также
не
прошу,
чтобы
мы
были
друзьями
No
sé
si
soy
capaz
de
mirarte
y
no
amarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
смотреть
на
тебя
и
не
любить
El
silencio
y
el
tiempo
son
dueños
de
todo
Тишина
и
время
владеют
всем
Y
no
pienso
esperar,
mucho
menos
callarme
И
я
не
собираюсь
ждать,
тем
более
молчать
No
me
voy
a
morir,
viviré
de
algún
modo
Я
не
умру,
я
буду
жить
как-нибудь
La
canción
es
canción
mientras
haya
cantante
Песня
остается
песней,
пока
есть
певец
Y
¿Dónde
andará
tu
amor,
que
se
llevó
mi
fe?
И
где
же
бродит
твоя
любовь,
которая
забрала
мою
веру?
¿Dónde
andará
mi
fe,
que
se
perdió
en
tu
amor?
Где
же
бродит
моя
вера,
которая
потерялась
в
твоей
любви?
¿Dónde
andará
mi
Dios
que
tanto
le
recé?
Где
же
мой
Бог,
которому
я
так
молился?
Hasta
le
envié
un
e-mail
y
nunca
respondió
Я
даже
отправил
ему
электронное
письмо,
и
он
так
и
не
ответил
¿Donde
andará
tu
amor,
que
ya
yo
revisé?
Где
же
бродит
твоя
любовь,
которую
я
уже
искал?
Entre
tu
corazón
y
nunca
lo
encontré
В
твоём
сердце,
и
я
так
и
не
нашёл
её
¿Dónde
andará
tu
amor?
Где
же
бродит
твоя
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Simon Meza De Leon
Attention! Feel free to leave feedback.