Felipe Peláez feat. Manuel Julián - Mundo Perdido - translation of the lyrics into Russian




Mundo Perdido
Затерянный мир
Tengo un mundo perdido, entre mi fe y tu mirada
У меня есть затерянный мир, между моей верой и твоим взглядом
Un error de la ciencia al calcular mis latidos
Ошибка науки в расчёте моих ударов сердца
Tengo ausencia de sueños y de carcajadas
У меня нет снов и смеха
Y un hermano de crianza llamado suspiro
И названный брат по имени вздох
Tengo un par de segundos que marcan mis años
У меня есть пара секунд, которые отмечают мои годы
Y unas ganas de verte que duermen conmigo
И желание увидеть тебя, которое спит со мной
Y quisiera tener de tu boca un "te extraño"
И я хотел бы услышать из твоих уст скучаю"
Y ojalá que mi llanto se seque contigo
И дай Бог, чтобы мой плач высох с тобой
Y ¿Dónde andará tu amor, que se llevó mi fe?
И где же бродит твоя любовь, которая забрала мою веру?
¿Dónde andará mi fe, que se perdió en tu amor?
Где же бродит моя вера, которая потерялась в твоей любви?
¿Dónde andará mi Dios que tanto le recé?
Где же мой Бог, которому я так молился?
Hasta le envié un e-mail y nunca respondió
Я даже отправил ему электронное письмо, и он так и не ответил
¿Dónde andará tu amor, que ya yo revisé?
И где же бродит твоя любовь, которую я уже искал?
Allí en tu corazón y nunca lo encontré
Там, в твоём сердце, и я так и не нашёл её
¿Dónde andará tu amor?
Где же бродит твоя любовь?
No quisiera borrar del pasado tu libro
Я не хотел бы стирать твою книгу из прошлого
Ni quisiera gastar mi futuro en pensarte
И не хотел бы тратить своё будущее на мысли о тебе
Tampoco estoy pidiendo que seamos amigos
Я также не прошу, чтобы мы были друзьями
No si soy capaz de mirarte y no amarte
Не знаю, смогу ли я смотреть на тебя и не любить
El silencio y el tiempo son dueños de todo
Тишина и время владеют всем
Y no pienso esperar, mucho menos callarme
И я не собираюсь ждать, тем более молчать
No me voy a morir, viviré de algún modo
Я не умру, я буду жить как-нибудь
La canción es canción mientras haya cantante
Песня остается песней, пока есть певец
Y ¿Dónde andará tu amor, que se llevó mi fe?
И где же бродит твоя любовь, которая забрала мою веру?
¿Dónde andará mi fe, que se perdió en tu amor?
Где же бродит моя вера, которая потерялась в твоей любви?
¿Dónde andará mi Dios que tanto le recé?
Где же мой Бог, которому я так молился?
Hasta le envié un e-mail y nunca respondió
Я даже отправил ему электронное письмо, и он так и не ответил
¿Donde andará tu amor, que ya yo revisé?
Где же бродит твоя любовь, которую я уже искал?
Entre tu corazón y nunca lo encontré
В твоём сердце, и я так и не нашёл её
¿Dónde andará tu amor?
Где же бродит твоя любовь?





Writer(s): Rafael Simon Meza De Leon


Attention! Feel free to leave feedback.