Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción de Carretera
Straßenlied
Hoy
no
comprendo
Heute
verstehe
ich
nicht,
De
donde
viene
ese
dolor
Woher
dieser
Schmerz
kommt,
Si
solo
ayer
cerré
la
puerta
y
me
fui.
Wenn
ich
doch
erst
gestern
die
Tür
schloss
und
ging.
¿Sabes
mujer?
Weißt
du,
Frau,
La
carretera
siempre
trata
bien
Die
Straße
behandelt
immer
gut
Al
perro
que
busca
Den
suchenden
Hund,
Pero
nunca
al
gato
fiel.
Aber
niemals
die
treue
Katze.
Seguí
una
estrella
Ich
folgte
einem
Stern
Y
nunca
me
perdí
Und
verirrte
mich
nie.
Jure
a
la
luna
Ich
schwor
dem
Mond,
Prenderle
fuego
al
sol
Die
Sonne
anzuzünden.
Le
disparé
al
silencio
Ich
schoss
auf
die
Stille
Y
creo
que
le
di
Und
glaube,
ich
traf
sie,
Pero
ese
premio
mi
amor
Aber
diese
Belohnung,
meine
Liebe,
(Dios
nunca
me
lo
dio).
(gab
Gott
mir
nie).
Si
las
cadenas
Wenn
die
Ketten
Me
atrapan
otra
vez
Mich
wieder
fangen,
Juro
mujer
Schwöre
ich,
Frau,
Solo
es
por
volverte
a
ver
Ist
es
nur,
um
dich
wiederzusehen.
La
carretera
siempre
trata
bien
Die
Straße
behandelt
immer
gut
Al
perro
que
busca
Den
suchenden
Hund,
Pero
nunca
al
gato
fiel.
Aber
niemals
die
treue
Katze.
Seguí
una
estrella
Ich
folgte
einem
Stern
Y
nunca
me
perdí
Und
verirrte
mich
nie.
Jure
a
la
luna
Ich
schwor
dem
Mond,
Prenderle
fuego
al
sol
Die
Sonne
anzuzünden.
Le
disparé
al
silencio
Ich
schoss
auf
die
Stille
Y
creo
que
le
di
Und
glaube,
ich
traf
sie,
Pero
ese
premio
mi
amor
Aber
diese
Belohnung,
meine
Liebe,
(Dios
nunca
me
lo
dio).
(gab
Gott
mir
nie).
Si
las
cadenas
Wenn
die
Ketten
Me
atrapan
otra
vez
Mich
wieder
fangen,
Juro
mujer
Schwöre
ich,
Frau,
Solo
es
por
volverte
a
ver
Ist
es
nur,
um
dich
wiederzusehen.
La
carretera
siempre
trata
bien
Die
Straße
behandelt
immer
gut
Al
perro
que
busca
Den
suchenden
Hund,
Pero
nunca
al
gato
fiel
Aber
niemals
die
treue
Katze.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.