Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ในวันที่ใจกำลังอ่อนล้า
An
Tagen,
wenn
mein
Herz
müde
ist
แอบเฝ้าคอยมองหาสักคน
ที่เคยอยู่เคียง
Suche
ich
heimlich
nach
jemandem,
der
einst
an
meiner
Seite
stand
มันเป็นคำพูดที่ไม่มีเสียง
Es
sind
Worte,
die
keinen
Laut
haben
คนที่ใจเรียกหาคือเธอ
ที่เดินจากไป
Das
Herz
ruft
nach
dir,
die
du
gegangen
bist
เราต่างได้เรียนรู้
กับสิ่งที่พลาดไป
Wir
haben
aus
unseren
Fehlern
gelernt
เราอาจจะฟังกันน้อยลงใช่ไหม
Hören
wir
vielleicht
weniger
zu?
เวลาที่ผ่านไป
ฉันเริ่มเข้าใจ
Mit
der
Zeit
beginne
ich
zu
verstehen
เธอเองก็คิดเหมือนกันหรือเปล่า
Ob
du
vielleicht
genauso
denkst?
ได้มีเวลาทบทวนตัวเอง
Zeit,
um
mich
selbst
zu
hinterfragen
จะมีใครที่สมบูรณ์ทุกสิ่ง
ฉันและเธอ
Gibt
es
jemanden,
der
perfekt
ist?
Ich
und
du
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
ให้เหมือนเคย
Lass
uns
wieder
so
sein
wie
früher,
genau
wie
einst
เรื่องใดที่มองไม่ตรงก็เติมให้กัน
ให้สมดุล
Was
wir
unterschiedlich
sehen,
fügen
wir
zusammen,
um
Gleichgewicht
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
จับมือไว้ให้แน่นกว่าเก่า
Lass
uns
wieder
so
sein
wie
früher,
halte
meine
Hand
fester
als
je
zuvor
ผ่านสิ่งดีร้าย
ข้ามไปด้วยกัน
Lass
uns
Gutes
und
Schlechtes
gemeinsam
überwinden
บางเรื่องที่ยากเย็น
จนเกินจะเข้าใจ
Manche
Dinge
sind
zu
schwer,
um
sie
zu
verstehen
ให้วางมันไว้
เลิกหาคำตอบ
Lass
sie
einfach
sein,
hör
auf
nach
Antworten
zu
suchen
ได้มีเวลาทบทวนความจริง
Zeit,
um
die
Wahrheit
zu
reflektieren
ไม่มีอะไรที่สมบูรณ์ทุกสิ่ง
ฉันและเธอ
Nichts
ist
perfekt,
ich
und
du
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
ให้เหมือนเคย
Lass
uns
wieder
so
sein
wie
früher,
genau
wie
einst
เรื่องใดที่มองไม่ตรงก็เติมให้กัน
ให้สมดุล
Was
wir
unterschiedlich
sehen,
fügen
wir
zusammen,
um
Gleichgewicht
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
จับมือไว้ให้แน่นกว่าเก่า
Lass
uns
wieder
so
sein
wie
früher,
halte
meine
Hand
fester
als
je
zuvor
ผ่านสิ่งดีร้าย
ข้ามไปด้วยกัน
Lass
uns
Gutes
und
Schlechtes
gemeinsam
überwinden
ในวันที่ฝนซา
ท้องฟ้าก็เปลี่ยนสี
Wenn
der
Regen
aufhört,
ändert
der
Himmel
seine
Farbe
เรื่องราวที่ดียังอยู่ก็รู้กันอยู่ในหัวใจ
Die
guten
Erinnerungen
bleiben
in
unseren
Herzen
เมื่อวันที่ฝนจาง
ท้องฟ้าก็สดใส
Wenn
der
Regen
vergeht,
wird
der
Himmel
wieder
klar
ให้เราได้เริ่มกันใหม่ได้เริ่มต้นใหม่ให้สมดุล
Lass
uns
neu
beginnen,
lass
uns
Gleichgewicht
finden
ได้มีเวลาทบทวนความจริง
Zeit,
um
die
Wahrheit
zu
reflektieren
ไม่มีอะไรที่สมบูรณ์ทุกสิ่ง
ฉันและเธอ
Nichts
ist
perfekt,
ich
und
du
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
ให้เหมือนเคย
Lass
uns
wieder
so
sein
wie
früher,
genau
wie
einst
เรื่องใดที่มองไม่ตรงก็เติมให้กัน
ให้สมดุล
Was
wir
unterschiedlich
sehen,
fügen
wir
zusammen,
um
Gleichgewicht
เรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
จับมือไว้ให้แน่นกว่าเก่า
Lass
uns
wieder
so
sein
wie
früher,
halte
meine
Hand
fester
als
je
zuvor
ผ่านสิ่งดีร้าย
ข้ามไปด้วยกัน
Lass
uns
Gutes
und
Schlechtes
gemeinsam
überwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mueanphet Ammara
Attention! Feel free to leave feedback.