Lyrics and Russian translation Cláudio Marzullo - Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus,
redentor
Иисус,
искупитель
Coroado
de
glória
real
Увенчанный
царственной
славой
Justo
juiz,
eterno
Elohim
Праведный
судья,
вечный
Элогим
Exata
expressão
da
imagem
do
pai
Точное
отражение
образа
Отца
És
meu
abrigo,
és
meu
refúgio,
meu
protetor
Ты
моё
убежище,
Ты
моё
прибежище,
мой
защитник
Jesus,
redentor
Иисус,
искупитель
Coroado
de
glória
real
Увенчанный
царственной
славой
Justo
juiz,
eterno
Elohim
Праведный
судья,
вечный
Элогим
Exata
expressão
da
imagem
do
pai
Точное
отражение
образа
Отца
És
meu
abrigo,
és
meu
refúgio,
meu
protetor
Ты
моё
убежище,
Ты
моё
прибежище,
мой
защитник
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor
Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя
Sabedoria
e
ações
de
graças
Мудрость
и
благодарение
Pertencem
a
ti,
oh
rei
Jesus
Принадлежат
Тебе,
о,
Царь
Иисус
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor
Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя
Sabedoria
e
ações
de
graças
Мудрость
и
благодарение
Pertencem
a
ti
Принадлежат
Тебе
Jesus,
redentor
Иисус,
искупитель
Coroado
de
glória
real
Увенчанный
царственной
славой
Justo
juiz,
eterno
Elohim
Праведный
судья,
вечный
Элогим
Exata
expressão
da
imagem
do
pai
Точное
отражение
образа
Отца
És
meu
abrigo,
és
meu
refúgio,
meu
protetor
Ты
моё
убежище,
Ты
моё
прибежище,
мой
защитник
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor
Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя
Sabedoria
e
ações
de
graças
Мудрость
и
благодарение
Pertencem
a
ti,
oh
rei
Jesus
Принадлежат
Тебе,
о,
Царь
Иисус
Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor
Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя
Sabedoria
e
ações
de
graças
Мудрость
и
благодарение
Pertencem
a
Ti
Принадлежат
Тебе
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
(Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor)
levante
as
sua
mãos
(Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя)
поднимите
ваши
руки
Adore
ao
senhor
Поклоняйтесь
Господу
(Sabedoria
e
ações
de
graças)
tu
és
o
rei,
senhor
(Мудрость
и
благодарение)
Ты
- Царь,
Господь
Tu
és
o
rei
das
nações
Ты
- Царь
народов
(Pertencem
a
ti,
oh
rei
Jesus)
nós
te
damos
o
louvor
(Принадлежат
Тебе,
о,
Царь
Иисус)
мы
воздаём
Тебе
хвалу
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
(Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor)
recebe
a
honra
(Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя)
прими
честь
(Sabedoria
e
ações
de
graças)
recebe
a
glória
(Мудрость
и
благодарение)
прими
славу
(Pertencem
a
ti,
oh
rei
Jesus)
recebe,
Deus
(Принадлежат
Тебе,
о,
Царь
Иисус)
прими,
Бог
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor
Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя
Sabedoria
e
ações
de
graças
Мудрость
и
благодарение
Pertencem
a
ti,
oh
rei
Jesus
Принадлежат
Тебе,
о,
Царь
Иисус
Te
dou
a
glória
Тебе
слава
моя
Te
dou
meu
louvor
e
o
meu
amor
Тебе
хвала
моя
и
любовь
моя
Sabedoria
e
ações
de
graças
Мудрость
и
благодарение
Pertencem
a
ti
Принадлежат
Тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Cludio Santos
Attention! Feel free to leave feedback.