2Pac feat. Big Syke, Yaki Kadafi, Hussein Fatal, E.D.I., Young Noble & Stormy - Don't Stop - translation of the lyrics into German




Don't Stop
Hör nicht auf
This go out to C. Delores Tucker, Bob Dole
Das geht raus an C. Delores Tucker, Bob Dole
And everybody else who feels like uh
Und alle anderen, die meinen, äh
They stronger than the constitution
Sie seien stärker als die Verfassung
Freedom of speech big baby
Redefreiheit, großes Baby
Freedom of speech
Redefreiheit
Ha ha ha
Ha ha ha
Outlaws
Outlaws
Goddamn! Rap music I hate that
Verdammt! Rap-Musik, ich hasse das
It's just so violent and it destroys everyone, it makes the kids crazy
Es ist einfach so gewalttätig und zerstört jeden, es macht die Kinder verrückt
The kids kill people
Die Kinder töten Leute
There cop hater
Da, Bullenhasser
Here going against society, I don't understand the music
Hier gehen sie gegen die Gesellschaft vor, ich verstehe die Musik nicht
It's too loud, it's too rowdy, it's too violent
Sie ist zu laut, sie ist zu rau, sie ist zu gewalttätig
Let's ban all rap music
Lasst uns alle Rap-Musik verbieten
(Outlaws)
(Outlaws)
Ban Tupac, ban the Outlaw Immortals ban 'em
Verbietet Tupac, verbietet die Outlaw Immortals, verbietet sie
Listen it ain't no stopping
Hör zu, es gibt kein Aufhalten
I gotta hustle
Ich muss hustlen
Cop it make it double, try to
Es holen, es verdoppeln, versuch es
Stop it and touch it, I'm gonna cock it and bust it
Zu stoppen und anzufassen, ich werde es spannen und abfeuern
Niggaz tryna get it addicted to fast living
Brüder versuchen, es zu bekommen, süchtig nach dem schnellen Leben
Get rich or die trying nigga as 50
Werde reich oder stirb beim Versuch, Bruder, wie 50
I've been Operating Under Thug Laws As A Warrior
Ich habe als Krieger unter Gangster-Gesetzen operiert (Operating Under Thug Laws As Warrior)
Oppressed by the industry the Hip-Hop government
Unterdrückt von der Industrie, der Hip-Hop-Regierung
Watched and harassed by the Hip-Hop Police
Beobachtet und belästigt von der Hip-Hop-Polizei
Why you think Nas screaming Hip-Hop deceased?
Warum glaubst du, schreit Nas, Hip-Hop sei tot?
No justice (No justice)
Keine Gerechtigkeit (Keine Gerechtigkeit)
All the judges got grudges
Alle Richter hegen Groll
Giving my niggaz life for a little next to nothing
Geben meinen Brüdern lebenslänglich für so gut wie nichts
So wherever you are, just a little extra something
Wo auch immer du bist, nur ein kleines Extra
You ain't the only one, we all going through the struggle
Du bist nicht der Einzige, wir alle machen den Kampf durch
Penny pinching
Pfennigfuchserei
It's like you really ain't living? until eleven's, I'm cooking in the kitchen
Es ist, als ob du nicht wirklich lebst? Bis elf Uhr koche ich in der Küche
Like we looking and we wishing
Als ob wir schauen und uns wünschen
Praying will he hear it?
Beten, wird er es hören?
It's eating at my spirit
Es frisst an meinem Geist
Speaking for the spirits
Spreche für die Geister
You can't break me
Du kannst mich nicht brechen
Never make me
Mich niemals dazu bringen
Buster soft the beats
Die Beats weich zu machen, Buster
This Outlaw style got a brother off the streets
Dieser Outlaw-Stil hat einen Bruder von der Straße geholt
Miss Deloris Tucker sue me I won't stop
Miss Deloris Tucker, verklag mich, ich höre nicht auf
Till we get justice for these crooked cops on my block
Bis wir Gerechtigkeit für diese korrupten Bullen in meinem Block bekommen
Time Warner full of sissies
Time Warner voller Weicheier
Tell 'em all to miss me
Sag ihnen allen, sie sollen mich vermissen
A bunch of hypocrites
Ein Haufen Heuchler
Whistling Dixie
Die Dixie pfeifen
Good riddance cause you never should of touched me
Gut so, denn du hättest mich nie anfassen sollen
You cowards knew you couldn't take the pressure I'm gonna make you sorry
Ihr Feiglinge wusstet, ihr könntet dem Druck nicht standhalten, ich werde euch leid tun lassen
Trust me
Vertrau mir
Didn't cry when they dropped me
Habe nicht geweint, als sie mich fallen ließen
(Nah)
(Nö)
Can they stop me?
Können sie mich stoppen?
Tryna sell 4 million copies
Versuche, 4 Millionen Exemplare zu verkaufen
If I wasn't spitting it'd be prison or death
Wenn ich nicht spitten würde, wäre es Gefängnis oder Tod
This rap game all we got left
Dieses Rap-Spiel ist alles, was uns geblieben ist
So try to comprehend where we coming from
Also versuch zu verstehen, woher wir kommen
Life as an Outlaw
Das Leben als Outlaw
Ain't meant for everyone
Ist nicht für jeden gedacht
So here we come
Also hier kommen wir
Recognize how we organize
Erkenne, wie wir uns organisieren
Strategies now we unified brothers on the rise
Strategien, jetzt sind wir vereinte Brüder im Aufstieg
And we can't stop
Und wir können nicht aufhören
No way no how we got to keep moving
Keinesfalls, wir müssen weitermachen
And putting it down
Und es durchziehen
We can't stop
Wir können nicht aufhören
(Outlaws)
(Outlaws)
Until we reach the top
Bis wir die Spitze erreichen
Through the music we speak to the blocks
Durch die Musik sprechen wir zu den Blocks
Believe it or not
Glaub es oder nicht
I don't know what you've been, told
Ich weiß nicht, was dir erzählt wurde
Real niggaz don't stay on they go
Echte Brüder bleiben nicht, sie gehen
Can't stop until I get that you know
Kann nicht aufhören, bis ich das bekomme, du weißt schon
Won't stop until I get that keep going
Werde nicht aufhören, bis ich das bekomme, mach weiter
Bury me with a Makaveli suit and a Mac
Begrabt mich in einem Makaveli-Anzug und mit einer Mac
I've God strike me with lightning, I'm shooting him back
Wenn Gott mich mit Blitz trifft, schieße ich auf ihn zurück
Skinny cause I don't work out, my man is in the gym
Dünn, weil ich nicht trainiere, mein Mann ist im Fitnessstudio
Long as I'm strong enough to put a hammer on your chin
Solange ich stark genug bin, dir einen Hammer aufs Kinn zu hauen
Trapped in the storm
Gefangen im Sturm
Fuck the world till I'm gone
Fick die Welt, bis ich weg bin
I'm bucking at Corey Brooke he treating my niggaz wrong
Ich schieße auf Corey Brooke, er behandelt meine Brüder schlecht
Until I'm gone
Bis ich weg bin
They gon' see who I be
Werden sie sehen, wer ich bin
I picture this bricks ducking from the penitentiary
Ich stelle mir vor, wie diese Ziegelsteine (Bricks = Kilos?) dem Knast ausweichen
See
Sieh
Mysteriously it seems
Mysteriöserweise scheint es
Through my deepest thoughts and dreams its all wrong
Durch meine tiefsten Gedanken und Träume ist alles falsch
Pop too long gone, and now 18 I'm stranded on my own
Vater zu lange weg, und jetzt mit 18 bin ich auf mich allein gestellt
Abandoned here in the zone
Verlassen hier in der Zone
Protect my thrown pal like a king, Al Capone style
Beschütze meinen Thron, Kumpel, wie ein König, Al-Capone-Stil
Fake no jacks on this grind
Keine Fakes auf diesem Grind
Coked up with crack I get mine
Zugedröhnt mit Crack, ich kriege meins
Living life as a Don, Guess Gortex, Louis Vuitton
Lebe das Leben als Don, Guess Gortex, Louis Vuitton
Yeah your boys back with the proper team
Yeah, dein Junge ist zurück mit dem richtigen Team
When they think I'm wearing Red I'm gonna rock the Green
Wenn sie denken, ich trage Rot, werde ich Grün rocken
On a whole 'nother episode
Auf einer ganz anderen Episode
Cops never heard of ya
Bullen haben noch nie von dir gehört
The otherside'll hide down the block from the murder scene
Die andere Seite wird sich um den Block vom Tatort verstecken
Catch ya man he dead with the Fifth
Erwisch deinen Mann, er ist tot mit der .45er
When it's hot on Nu he G-Ride from the clear to the bricks
Wenn es in Nu heiß ist, G-Ride vom Klaren zu den Ziegelsteinen (Orten?)
So gangster how he switched from the clear to the bricks
So gangsterhaft, wie er vom Klaren zu den Ziegelsteinen wechselte
Niggaz hate it but they scared of the Fifth
Brüder hassen es, aber sie haben Angst vor der .45er
(And we won't stop)
(Und wir werden nicht aufhören)
Outlaws!
Outlaws!
This rap game like a robbery
Dieses Rap-Spiel ist wie ein Raubüberfall
Cause it seem somebody hiding me
Denn es scheint, als würde mich jemand verstecken
My nigga, made a motherfucker cop a Ki'
Mein Bruder, brachte einen Motherfucker dazu, ein Kilo klarzumachen
Motherfucker ain't no stopping me
Motherfucker, es gibt kein Halten für mich
My nigga, It's Mussolini see me all in the midst
Mein Bruder, hier ist Mussolini, sieh mich mitten drin
I'm still chilling like I'm bottle of Crys'
Ich chille immer noch wie eine Flasche Crys'
Enemies sharpen they?
Feinde schärfen ihre? [unverständlich im Original]
And when they see me they can give me a kiss
Und wenn sie mich sehen, können sie mir einen Kuss geben
So I'm posing with the frozen wrists
Also posiere ich mit den eisigen Handgelenken
Outlaw immortalized we survived and cursed
Outlaw verewigt, wir haben überlebt und sind verflucht
So I claim it like I'm bangin a turf
Also beanspruche ich es, als ob ich ein Revier verteidige
Yeah it's easy like I'm putting in work
Yeah, es ist einfach, als ob ich Arbeit reinstecke
Not been easy you wanna jerk
Nicht einfach gewesen, du willst Ärger machen?
Come the squeeze I'm ready to murk
Komm, drück ab, ich bin bereit zu morden
Outlaws, Makaveli niggaz ready to flow
Outlaws, Makaveli-Brüder bereit zu flowen
So baby are you ready to go?
Also Baby, bist du bereit zu gehen?
Outlaw my niggaz be screaming at night
Outlaw, meine Brüder schreien nachts
A Big Syko with the thug in your life
Ein Big Syko mit dem Gangster in deinem Leben
Don't stop (Don't stop)
Hör nicht auf (Hör nicht auf)
Keep going (Keep going)
Mach weiter (Mach weiter)
Even when the wheels fall off we keep rolling (Keep rolling)
Auch wenn die Räder abfallen, wir rollen weiter (Rollen weiter)
This Hip-Hop thing just won't stop
Dieses Hip-Hop-Ding wird einfach nicht aufhören
It's number one at the top of the charts
Es ist Nummer eins an der Spitze der Charts
Here to stay like 'Pac
Hier um zu bleiben wie 'Pac
Man I just can't let it go
Mann, ich kann es einfach nicht lassen
It's in my blood stream (Yeah)
Es ist in meinem Blutkreislauf (Yeah)
So when I flow, I gotta do my thug thing
Also wenn ich flowe, muss ich mein Gangster-Ding machen
For the hood the under privileged and oppressed
Für die Hood, die Unterprivilegierten und Unterdrückten
Young nigga get rich, cash more cheques
Junger Bruder, werd reich, kassier mehr Schecks
Take the hood life
Nimm das Hood-Leben
Put it on on wax
Bring es auf Wachs
Get stakes now we living the good life
Krieg Einsätze (Stakes=Geld/Anteile), jetzt leben wir das gute Leben
Car brand new and it shine so clean
Auto brandneu und es glänzt so sauber
Bought momma a house, on sweet sixteen's
Mama ein Haus gekauft, alles vom Feinsten.
And we, sitting clean in the latest edition
Und wir sitzen sauber in der neuesten Ausgabe
From the block to the movie screen deep in and pimpin'
Vom Block zur Kinoleinwand, tief drin und am Zuhältern
Recognize how we organize
Erkenne, wie wir uns organisieren
Strategies now we unified brothers on the rise
Strategien, jetzt sind wir vereinte Brüder im Aufstieg
And we won't stop
Und wir werden nicht aufhören
Hol dir den Klingelton
Hol dir den Klingelton





Writer(s): Shakur Tupac Amaru, Fula Yafeu A, Washington Bruce, Hutton Lenton Tereill, Jackson Johnny Lee, Himes Tyruss Gerald, Malcolm Greenidge, Rufus Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.