Verba - Młode wilki 2 - translation of the lyrics into Russian

Młode wilki 2 - Verbatranslation in Russian




Młode wilki 2
Молодые волки 2
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
On się zatrzymał, wypadek zabrał marzenia
Он остановился, авария забрала мечты
Ciągle szare dni i odległe wspomnienia
Сплошь серые дни и далёкие воспоминания
Ona czekała, wierzyła że się nie podda
Она ждала, верила, что ты не сдашься
Miłość nie pozwala rezygnować
Любовь не позволяет сдаваться
Robiła wszystko żeby ciągle miał nadzieję
Делала всё, чтобы ты не терял надежду
Szeptała wciąż, "Zobaczysz w końcu będzie lepiej"
Шептала вновь: "Увидишь, в конце концов станет лучше"
Musimy razem żyć i szukać pomocy
Мы должны жить вместе и искать помощи
Gdy usypiał ona walczyła w nocy
Когда ты засыпал, она сражалась ночью
W końcu znalazła, niespodziewana wiadomość
В конце концов нашла, неожиданное известие
Jakby z nieba zszedł Bóg i wskazał drogę po wolność
Словно с небес сошёл Бог и указал путь к свободе
Trudny zabieg za wielką cenę
Сложная операция за высокую цену
Brak pieniędzy odbierał nadzieję
Нехватка денег отнимала надежду
Gdy nastał dzień silniki zamilkły
Когда настал день, моторы замолкли
Sprzedane gdzieś, żegnane w ciszy
Проданные где-то, провожаемые в тишине
Zrobili to by kupić jego szczęście
Сделали это, чтобы купить его счастье
Tylko Wilki wiedzą jak życie jest cenne
Только Волки знают, как жизнь дорога
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Nie chcieli spać, czekali w niepewności
Не хотели спать, ждали в неизвестности
Anioł Stróż dawno odszedł w bezsilności
Ангел-Хранитель давно ушёл в бессилии
Jednak udało się, ta chwila wraca echem
Но получилось, этот миг возвращается эхом
Jutro zbudzi się i będzie tylko lepiej
Завтра ты проснёшься, и будет только лучше
Minie czas i wróci tam, skąd przyszedł
Пройдёт время, и он вернётся туда, откуда пришёл
Chyba ktoś na górze chciał by z tego wyszedł
Наверно, кто-то наверху хотел, чтобы он вышел из этого
Ktoś daleki, ale pomogli najbliżsi przyjaciele
Кто-то далёкий, но помогли ближайшие друзья
Zwyczajne Młode Wilki
Обычные Молодые Волки
Teraz mijają świat, kilometr za kilometrem
Теперь они проносятся мимо мира, километр за километром
Znowu pędzą gdzieś niesieni przez powietrze
Снова мчатся куда-то, несомые воздухом
Już wygrali z życiem, ale grają z nim dalej
Уже победили жизнь, но продолжают играть с ней
Pokonali los bo trzymali się razem
Победили судьбу, потому что держались вместе
Będą wiecznie gnać, nie próbuj ich zatrzymać
Будут вечно мчаться, не пытайся их остановить
Zostawili ślad - idealną przyjaźń
Оставили след - идеальную дружбу
W pamiętniku życia znajdziesz jeden wers
В дневнике жизни найдёшь один стих
Nie zatrzymuj Wilków bo jest ich coraz mniej
Не останавливай Волков, ведь их всё меньше
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не лишай мечтаний
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны идти на грани дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования





Writer(s): Bartlomiej Maciej Kielar


Attention! Feel free to leave feedback.