Lyrics and translation Felipe Peláez feat. Zabaleta - Pase Lo Que Pase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existir
en
este
mundo,
me
parece
más
hermoso
por
tu
amor
Существование
в
этом
мире
кажется
мне
прекраснее
благодаря
твоей
любви.
Esa
magia
en
tu
mirada,
simplemente
para
mi
es
lo
más
bello
Это
волшебство
в
твоих
глазах,
просто
для
меня
это
самое
прекрасное
Me
imagino
que
te
encuentras
preocupada
por
pensarme
todo
el
tiempo
Я
думаю,
ты
беспокоишься
о
том,
что
думаешь
обо
мне
все
время.
Y
así
no
más,
sin
son
ni
ton,
lo
mismo
a
mí
me
sucede
И
вот
так,
без
рифмы
и
повода,
со
мной
происходит
то
же
самое.
Sin
embargo
aquí
mi
amor
Но
здесь
моя
любовь
Aquí
me
tienes
conmovido
y
con
el
corazón
abierto
por
si
quieres
Вот
ты
меня
растрогал
и
с
открытым
сердцем,
если
хочешь
Entraré
en
mi
mundo
irreal
Я
войду
в
свой
нереальный
мир
Esta
vez
a
mi
Diosito
le
he
pedido
На
этот
раз
я
спросил
моего
Бога
Que
ilumine
tu
camino
y
mi
camino
y
que
siempre
estes
aquí
Пусть
оно
освещает
твой
и
мой
путь,
и
пусть
ты
всегда
будешь
здесь.
No
quiero
que
piense
mi
amor
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думал,
моя
любовь
Que
puedo
olvidar,
lo
que
haces
por
mí
Что
я
могу
забыть,
что
ты
для
меня
делаешь
Locuras
y
más,
que
te
olvide
yo
Сумасшедшие
вещи
и
многое
другое,
позволь
мне
забыть
тебя
No
hay
cómo,
ni
cuando
Нет
ни
как,
ни
когда
Robaria
el
cielo
por
ti
Я
бы
украл
для
тебя
небо
Si
quieres
también,
te
pongo
a
tus
pies
Если
ты
тоже
хочешь,
я
положу
тебя
к
твоим
ногам
Mi
orgullo
y
mi
fe,
las
ganas
de
ti
con
mil
girasoles
Моя
гордость
и
моя
вера,
желание
тебя
с
тысячей
подсолнухов
O
no
has
notado
que
al
besarme,
hasta
has
temblado
Или
ты
не
заметил,
что
когда
ты
меня
поцеловал,
ты
даже
вздрогнул
El
mundo
entero
y
lo
demás,
se
queda
a
un
lado
Весь
мир
и
остальное
осталось
в
стороне
(Agresivo
y
decidido
pase
lo
que
pase)
(Агрессивный
и
решительный,
несмотря
ни
на
что)
Siempre
me
tendrás
mi
reina
siempre
ahí
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
моя
королева.
(A
veces
quisiera
poder
detener
el
tiempo)
(Иногда
мне
хочется
остановить
время)
Para
demostrarte
por
que
tanto
me
has
soñado
Чтобы
показать
тебе,
почему
ты
так
сильно
мечтал
обо
мне
(A
veces
quisiera
poder
detener
el
tiempo)
(Иногда
мне
хочется
остановить
время)
Para
demostrarte
porque
tanto
te
he
soñado
Чтобы
показать
тебе,
почему
я
так
сильно
мечтал
о
тебе
¡Oh!
¡Oh!
¡Oh!
¡Oh!
¡Oh!
Ой!
Ой!
Ой!
Ой!
Ой!
La
verdad
es
que
tu
novio
no
imagina
lo
que
sientes
tú
por
mí
Правда
в
том,
что
твой
парень
не
может
себе
представить,
что
ты
чувствуешь
ко
мне.
Pobrecito,
él
no
es
culpable
de
lo
que
ahora
por
mí
estás
viviendo
Бедняга,
он
не
виноват
в
том,
что
ты
сейчас
переживаешь
из-за
меня.
Reconozco
que
me
encuentro
preocupado,
por
llevarte
hasta
en
mis
sueños
Признаюсь,
я
беспокоюсь
о
том,
чтобы
взять
тебя
с
собой
даже
во
сне.
Sin
condición,
sin
corazón,
y
aún
me
quedé
por
quererte
Без
условий,
без
сердца,
и
я
всё
равно
любил
тебя
No
imagino
estar
sin
ti
Я
не
могу
представить
себя
без
тебя
Y
no
me
digas
que
me
aleje,
porque
casi
siempre
al
poco
tiempo
llamas
И
не
говори
мне
уйти,
потому
что
почти
всегда
ты
звонишь
вскоре
после
этого.
Estaré
en
tu
corazón
я
буду
в
твоем
сердце
Aunque
no
haga
parte
de
tus
conveniencias
Даже
если
это
не
для
вашего
удобства
Muy
tranquila
va
a
quedarse
mi
conciencia,
si
no
logro
ser
de
ti
Моя
совесть
останется
очень
спокойной,
если
мне
не
удастся
стать
твоей.
Y
ten
por
seguro
que
yo,
te
voy
a
esperar
И
будь
уверен,
что
я
буду
ждать
тебя
Hasta
que
a
mi
amor,
le
llegue
su
fin
Пока
моя
любовь
не
закончится
Y
logre
borrar,
de
ti
tu
recuerdo
И
мне
удалось
стереть
твою
память
о
тебе
Robaria
el
cielo
por
ti
Я
бы
украл
для
тебя
небо
Si
quieres
también,
te
pongo
a
tus
pies,
mi
orgullo
y
mi
fe
Если
ты
тоже
хочешь,
я
кладу
свою
гордость
и
веру
к
твоим
ногам.
Las
ganas
de
ti,
con
mil
girasoles
Желание
тебя
с
тысячей
подсолнухов
O
no
has
notado
que
al
tocarte
hasta
has
temblado
Или
ты
не
заметил,
что
когда
ты
прикасался
к
себе,
ты
даже
вздрагивал
El
mundo
entero
y
lo
demás,
se
queda
a
un
lado
Весь
мир
и
остальное
осталось
в
стороне
(Agresivo
y
decidido
pase
lo
que
pase)
(Агрессивный
и
решительный,
несмотря
ни
на
что)
Siempre
me
tendrás,
mi
reina
siempre,
ahí
a
tu
lado
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
моя
королева.
(A
veces
quisiera
poder
detener
el
tiempo)
(Иногда
мне
хочется
остановить
время)
Para
demostrarte
por
que
tanto
me
has
soñado
Чтобы
показать
тебе,
почему
ты
так
сильно
мечтал
обо
мне
(A
veces
quisiera
poder
detener
el
tiempo)
(Иногда
мне
хочется
остановить
время)
Para
demostrarte
por
que
tanto
te
he
soñado
Чтобы
показать
тебе,
почему
я
так
сильно
мечтал
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.