周柏豪 feat. 連詩雅 - 日落日出 - Christmas Evening Remix - translation of the lyrics into German




日落日出 - Christmas Evening Remix
Sonnenuntergang und Sonnenaufgang - Christmas Evening Remix
再次發覺 我們夜更愛
Wieder merke ich: Nachts lieben wir uns mehr
談情時比起星星更存在
Wenn wir liebäugeln, sind wir realer als Sterne
你少女似的那一種可愛
Deine süße Art wie ein junges Mädchen
嬌縱了 皺眉了 太精彩
Verwöhnt, stirnrunzelnd, so bezaubernd
我卻發覺 我們日更愛
Doch ich merke: Tags lieben wir uns mehr
我知你很多很多工作放滿檯
Ich weiß, viel Arbeit liegt auf deinem Tisch
也借故見多我一面 不約自來
Findest Vorwände mich oft zu sehen, ungeladen
要吻傻我先離開
Willst mich küssend in den Wahnsinn treiben
成熟了半天 是時候天真於你腳邊
Reif den halben Tag, Zeit kindlich zu deinen Füßen
工作半天 是時候將壓力擺你兩肩
Gearbeitet halbtags, Zeit Druck auf deine Schultern zu legen
看著晚燈 想得多麼遠
Sehe Abendlichter, denke so fern
凍冰冰是否可取暖
Kann Eiskaltes Wärme spenden?
喜歡你我 感覺深 雙眼淺
Dich zu lieben, tiefes Gefühl, seichte Augen
閉氣半天 是時候呼吸於你耳邊
Atem angehalten, Zeit an dein Ohr zu flüstern
專注半天 是時候溫馨的呵你兩肩
Konzentriert halbtags, Zeit sanft Schultern zu streicheln
睡眠中 靈魂如融合一起 不覺意 光了天
Im Schlaf verschmelzt unsere Seelen, unmerklich tagt es
誰突然愛到半路感慨萬千
Wer in halber Liebe plötzlich Gefühle überwältigen
每次聖誕 我們亦冀盼
Jedes Weihnachten hoffen wir beide
融掉前必須親身攀上那雪山
Vor dem Tauen müssen wir diesen Schneeberg besteigen
銀河前還是陽光下相愛亦難
Ob vor der Milchstraße oder unter Sonne, Liebe ist stets schwer
再困難也不要散
Doch trotz aller Härte nicht auseinandergehen
成熟了半天 是時候天真於你腳邊
Reif den halben Tag, Zeit kindlich zu deinen Füßen
工作半天 是時候將壓力擺你兩肩
Gearbeitet halbtags, Zeit Druck auf deine Schultern zu legen
看著晚燈 想得多麼遠
Sehe Abendlichter, denke so fern
凍冰冰是否可取暖
Kann Eiskaltes Wärme spenden?
喜歡你我 感覺深 雙眼淺
Dich zu lieben, tiefes Gefühl, seichte Augen
閉氣半天 是時候呼吸於你耳邊
Atem angehalten, Zeit an dein Ohr zu flüstern
專注半天 是時候溫馨的呵你兩肩
Konzentriert halbtags, Zeit sanft Schultern zu streicheln
睡眠中 靈魂如融合一起 不覺意 光了天
Im Schlaf verschmilzt unsere Seelen, unmerklich tagt es
誰突然愛到半路感慨萬千
Wer in halber Liebe plötzlich Gefühle überwältigen
I love you AM to PM
Ich liebe dich von morgens bis abends
There's no games, no need to Pretend
Keine Spielchen, kein Vortäuschen nötig
We are together baby, as one
Wir sind vereint, Schatz, eins geworden
It's so much fun
Es macht solchen Spaß
I hope you feel my satisfaction
Ich hoffe, du spürst meine Erfüllung
Appreciation, intoxicated Passion
Wertschätzung, berauschende Leidenschaft
Daytime or Night
Bei Tag und Nacht
The sky is always bright
Der Himmel strahlt stets hell
疲倦了半天 是時候棲息於你髮端
Erschöpft halbtags, Zeit in deinem Haar zu ruhen
戀愛半天 是時候專心的把你看穿
Verliebt halbtags, Zeit dich aufmerksam zu durchschauen
看著遠方 漫天的風雪
Sehe in die Ferne, schneeverhangenen Himmel
你輸出內心的溫暖
Du strahlst Wärme aus dem Herzen aus
多得你我 感覺深 雙眼淺
Dank dir uns, tiefes Gefühl, seichte Augen
閉氣半天 是時候呼吸於你耳邊
Atem angehalten, Zeit an dein Ohr zu flüstern
專注半天 是時候溫馨的呵你兩肩
Konzentriert halbtags, Zeit sanft Schultern zu streicheln
路途中 和情人連在一起 天會笑 星會閃
Unterwegs mit meiner Liebsten verbunden, lacht der Himmel, Sterne glitzern
沉睡前與你結伴找個落點
Vor dem Schlaf mit dir einen Ruhepunkt finden





Writer(s): Wing Him Chan, Hao Xu


Attention! Feel free to leave feedback.