Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내가
보기엔
지금
니
곁에
그
사람에겐
Мне
кажется,
у
того,
кто
сейчас
рядом
с
тобой,
니가
아닌
다른
누군가
있는
것
같아
Есть
кто-то
еще,
кроме
тебя.
아니라면
어떻게
널
그렇게
대할
수
있어?
Иначе
как
он
мог
бы
так
с
тобой
обращаться?
그만해
제발
내말
좀
들어
Перестань,
пожалуйста,
послушай
меня.
사랑에
대한
얘기가
아니잖아
Это
же
не
разговор
о
любви.
습관처럼
길들여진
Ты
словно
привыкла
к
этому,
니가
너무
가여워서
그래
Мне
тебя
так
жаль.
어쩌면
내가
틀린
건지
몰라
Возможно,
я
ошибаюсь,
너의
행복을
원하는
나의
어설픈
И
это
моя
неуклюжая
그게
아니면
내가
아니라도
좋아
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
누구의
사람도
아닌
И
если
это
не
так,
то
пусть
ты
будешь
ни
с
кем,
너
인
채로
잠시만
Просто
собой,
хоть
на
мгновение,
그냥
있어줘
Просто
будь
рядом.
니가
그렇다면
그런
거겠지
Если
ты
так
решила,
значит,
так
тому
и
быть.
날
소중한
친구라
말하지만
Ты
называешь
меня
дорогим
другом,
가장
소중한
건
사실
Но
на
самом
деле
дороже
всего
너의
그
감정일
테니까
Твои
чувства.
좀
잔인해도
이제
말할게
Пусть
это
прозвучит
жестоко,
но
я
скажу:
니가
애착이라
믿고
있던
그건
То,
что
ты
считаешь
привязанностью,
내
생각에
흔한
집착으로만
보여
На
мой
взгляд,
всего
лишь
обычная
одержимость.
어쩌면
내가
틀린
건지
몰라
Возможно,
я
ошибаюсь,
너의
행복을
원하는
나의
어설픈
И
это
моя
неуклюжая
그게
아니면
내가
아니라도
좋아
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
누구의
사람도
아닌
И
если
это
не
так,
то
пусть
ты
будешь
ни
с
кем,
너
인
채로
잠시만
Просто
собой,
хоть
на
мгновение,
그냥
있어줘
Просто
будь
рядом.
누구의
바램도
아닌
Не
ради
чьих-то
желаний,
지친
너의
마음이
바라는
대로
А
так,
как
хочет
твое
измученное
сердце,
원하는
대로
널
잠시만
있게
해줘
Позволь
себе
побыть
собой
хоть
ненадолго.
어쩌면
내가
틀린
건지
몰라
Возможно,
я
ошибаюсь,
너의
행복을
원하는
나의
어설픈
И
это
моя
неуклюжая
그게
아니면
내가
아니라도
좋아
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
누구의
사람도
아닌
И
если
это
не
так,
то
пусть
ты
будешь
ни
с
кем,
너
인
채로
잠시만
Просто
собой,
хоть
на
мгновение,
그냥
있어줘
Просто
будь
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
그냥 있어줘
date of release
19-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.