Lyrics and translation 2BACKKA - ザ・クリエイティブカブキ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ザ・クリエイティブカブキ
The Creative Kabuki
溢れる思いを殺してララライ
ララライ...。貫く為に
Stifling
my
overflowing
feelings,
la-la-la,
la-la-la...
In
order
to
persevere
華やいだ街並を背にララライラ...。玉梓を手に
Turning
my
back
on
the
bustling
cityscape,
la-la-la-la...
With
a
tamakushi
in
hand
窒息さ
重圧
過度プレッシャー
Suffocating,
overwhelmed,
excessive
pressure
うるさいな
全部
みんな
消えちゃえ
Be
quiet,
everybody,
just
disappear
ココは当然
首尾は上々
Here,
of
course,
everything
is
going
well
先の先をずっと見てんだ
I've
been
looking
far
ahead
眼を見てな
(ヨ)
照準
一点だ
(オッ)
Look
me
in
the
eye
(Yeah),
aiming
at
one
point
(Oh)
おとなの本気
見えるつっつんだ
The
seriousness
of
adults
can
be
seen
through
everything
ていへんだ!
ていへんだ!
って
慌てんな
It's
a
disaster!
It's
a
disaster!
Don't
panic
見渡せば
ココが底辺だ
If
you
look
around,
this
is
the
bottom
これだけだ!
って腹くくってぃ
(へイ)
一度立った
That's
all!
I
braced
myself
(Hey)
and
stood
up
once
ココを逃げんな
Don't
run
away
from
this
place
眼
合わすんだ
見過ごすんな
Make
eye
contact,
don't
ignore
it
同じ場面は
巡ってくんだ
The
same
scenario
will
keep
coming
back
悩んで
悩んで
泣いた
(んだ)
Night
and
Day
Worrying,
worrying,
and
crying
(Yeah)
night
and
day
アレは
逆光の先にあったんだ
That
was
beyond
the
blinding
light
もっと
カンタンだ
信じろ
鍵は
It's
much
easier,
believe
me,
the
key
is
ボロボロな
その両手だ
Those
worn-out
hands
of
yours
焦らずに心技体
向かい風
上等
動じない!
Don't
panic,
face
the
challenge,
a
headwind
is
good,
don't
be
shaken!
瞬間...。瞬間を生きるのさ
The
moment...
Live
in
the
moment
この階段を上がるように...。
As
if
climbing
these
stairs...
一歩一歩テンポ良く「ほら」
"Hey,"
one
step
at
a
time,
at
a
good
pace
劣等生も剣を持て!
Even
an
underachiever
can
hold
a
sword!
「そうだ!」やらなきゃダメさ!
"That's
right!"
You
have
to
do
it!
今が要さ時を重ねた定めさ!
Now
is
the
time,
it's
fate
after
piling
up
time!
雨降る夜を壊したくて...。
I
wanted
to
break
the
rainy
night...
会えない夜を壊したくて...。
I
wanted
to
break
the
nights
I
couldn't
meet
you...
冴えない日々壊したくて...。
I
wanted
to
break
the
dull
days...
会えない夜を壊したくて...。
I
wanted
to
break
the
nights
I
couldn't
meet
you...
叶わぬ思い壊したくて...。
I
wanted
to
break
the
unfulfilled
yearning...
溢れる思いを殺してララライ
ララライ...。貫く為に
Stifling
my
overflowing
feelings,
la-la-la,
la-la-la...
In
order
to
persevere
華やいだ街並を背にララライラ...。玉梓を手に
Turning
my
back
on
the
bustling
cityscape,
la-la-la-la...
With
a
tamakushi
in
hand
加速する
大河
うずく熱帯夜
Accelerating
like
a
great
river,
a
sweltering
tropical
night
地中に埋もれちゃった
ダイヤ
A
diamond
buried
in
the
ground
熱唱のじゃいあん
だまらっしゃいな
Hot-blooded
Gian,
shut
up!
ぶんどってバッキンバッキン
初期衝動
Snatch
it
and
go
buck
wild,
initial
impulse
燃やせ情熱
ぶっ飛んだアクション
Burn
with
passion,
crazy
action
知らず知らず
手には圧勝
Unknowingly,
victory
is
in
my
hands
策じゃねぇ
行動だ
幻想・夢じゃねぇ
Not
a
strategy,
but
action,
not
fantasy
or
dreams
威風は堂々と
ちゃんと立て
Stand
tall
and
dignified
辛く悲しい日々も苦楽共にした星達よ!
The
bitter
and
sad
days,
the
stars
we
shared
joy
and
sorrow
with!
たとえ涙流そうとも、心乱さん意思を!
Even
if
tears
well
up,
don't
let
your
heart
disturb
your
will!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hammer, mago, Hammer
Album
Touch
date of release
28-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.