2bona - Gori - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2bona - Gori




Гори, гори
Горит, горит ...
Гледам преку планини
Я смотрю на гору.
Ти ги знаеш моите намери
Ты знаешь о моих намерениях
Но твојот поглед ме скамени, ye ej
Но твое уважение ко мне, собственническое EJ
Гори, гори
Горит, горит ...
Гледам преку планини
Я смотрю на гору.
Ти ги знаеш моите намери
Ты знаешь о моих намерениях
Но твојот поглед ме скамени, ye ej
Но твое уважение ко мне, собственническое EJ
Немам план B (ye)
У меня нет плана Б (местоимение).
Неќам come back (не)
Вернись (нет)
Лутаме без компас (сме)
Без компаса (мы...)
Знам еден за друг (се)
Я знаю одно для другого (я).
Сакам се повеќе од тебе, предозиран сум
Я хочу этого больше, чем ты, "
А ти ми стоиш баш cool те полудува (y)
Ты и я" так классно, что я (y)
A ти си најјака
А ты најјака
Усни од мед
Медовые губы ...
Тело ко барбика
Тело как ... барбика
Чоколадна, ко лед е ладна
Шоколад, как лед, холоден.
Си моја Nirvana
Ты моя нирвана.
Гори, гори, гори
Гори, гори, гори!
И без додири
И нет додири
Бебе сам сум вечер дојди помини
Малышка совсем одна я наступил вечер помини
Анонимно, биди incognito
Б, будь инкогнито.
Да не знам име само делото и ликот
Я не знаю названия только работы и истории
Очи боја, мир
Глаза цвета покоя.
Усни боја lit
Горит цвет губ
Спушти ме ко Lean
Вниз ко мне, как Лин.
Ја сум Totti, ти си Rim
Я Тотти, а ты обод.
Знам те вози овој high life
Я знаю, что позволяю тебе вести светскую жизнь.
У центар сме ко prime time
В центре со прайм тайм
За нас е оваа ноќ бебе
Для нас это ребенок на одну ночь.
За нас е ова шоу бебе
Для нас это шоу и игра.
Ye
Местоимение
Гори, гори
Горит, горит ...
Гледам преку планини
Я смотрю на гору.
Ти ги знаеш моите намери
Ты знаешь о моих намерениях
Но твојот поглед ме скамени, ye еј
Но твое отношение ко мне-собственническое, и я ...
Гори, гори
Горит, горит ...
Гледам преку планини
Я смотрю на гору.
Ти ги знаеш моите намери
Ты знаешь о моих намерениях
Но твојот поглед ме скамени, ye ej
Но твое уважение ко мне, собственническое EJ
Ѕвони, таму сум еј
Он звонит, и вот я здесь, и я ...
Ајде да водиме рат
Итак, возьмем Сиэтл.
Никад не баравме fame
Я не искал работу.
Двајцата гледаме ќар
Они оба смотрят на ... ќар
Немора сите да знаат
Не обязательно знать.
Како го идам тој пат, со неа или сум сам
Как я прошел этот путь с ней, или я совсем один?
Почеток или е крај
Начало-это конец.
Еј, еј, wow-wow
Эй, эй, вау-вау
Некад сме без бонтон
У нас нет этикета
Празно е на rooftop
Слот находится на крыше.
Пуно е на конто
Счет Пуно
Гориме ко молотов, еј
"Co.", и я
Да ни биде комотно, еј
Позволь нам быть утешением, и я ...
Барај ме ти слободно
Ищи меня, ибо ты свободен.
Барај ме ти слободно
Ищи меня, ибо ты свободен.
Очи боја, мир
Глаза цвета покоя.
Усни боја lit
Горит цвет губ
Спушти ме ко lean
Вниз ко мне, как Лин.
Ја сум Totti, ти си Rim
Я Тотти, а ты обод.
Знам те вози овој high life
Я знаю, что позволяю тебе вести светскую жизнь.
У центар сме ко prime time
В центре со прайм тайм
За нас е оваа ноќ бебе
Для нас это ребенок на одну ночь.
За нас е ова шоу бебе
Для нас это шоу и игра.
Ye
Местоимение
Гори, гори
Горит, горит ...
Гледам преку планини
Я смотрю на гору.
Ти ги знаеш моите намери
Ты знаешь о моих намерениях
Но твојот поглед ме скамени, ye ej
Но твое уважение ко мне, собственническое EJ
Гори, гори
Горит, горит ...
Гледам преку планини
Я смотрю на гору.
Ти ги знаеш моите намери
Ты знаешь о моих намерениях
Но твојот поглед ме скамени, ye ej
Но твое уважение ко мне, собственническое EJ





Writer(s): Antonio Stojanovski, Mario Jelikj


Attention! Feel free to leave feedback.