Lyrics and translation 2bona - Toj sum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
си
жар
у
лед,
мојот
пат
и
свет
Ты
в
рвении
к
альбому,
по-своему,
и
к
миру,
А
ја
хаос
у
ред
и
к
бардаку
подряд.
Ти
ми
ѕвониш
пак
јас
сум
недостапен
Ты
снова
со
мной,
я
падаю.
И
према
тебе
сум
гад
А
для
тебя
я-гад.
А
ја,
а
ја,
ладен
као
Канада
И,
и,
холодно,
как
в
Канаде.
Ти
врела
као
Панама
Ты
горячая,
как
Панама.
Не
си
свесна
самата
Ты
не
уверен,
что
...
И
ноќе
е
лута
пијана
А
ночью
это
сердитая
Пиана.
И
ми
кажа
као
мене
немала
Я
сказал,
что
у
меня
нет
...
Но
чекај
calma-ma-ma-ma
Но
подожди,
это
самое
...
ма-ма-ма
...
Ти
нема
рамна-на-на-на
Ты
не
будешь
плашмя-на-на-на
И
ноќе
е
лута
пијана
А
ночью
это
сердитая
Пиана.
И
ми
кажа
као
мене
немала
Я
сказал,
что
у
меня
нет
...
Но
чекај
calma-ma-ma-ma
Но
подожди,
это
самое
...
ма-ма-ма
...
Ти
нема
рамна-на-на-на
Ты
не
будешь
плашмя-на-на-на
Многу
не
веруваа
но
сега
знаат
кој
сум
Многие
не
верят
но
я
знаю
кто
я
Малата
ме
гледа
сака
afteri
до
осум
Малышка
Я
выглядит
как
афтери
до
восьми
Ми
дое
као
bonus
палам
tompus
Я
в
качестве
бонуса
томпус
Толку
прљави
а
сијаме
ко
lotus
Так
что
...
и
...
как
лотос
...
Тоа
тело
голо,
оди
оди
low
low
Это
тело
обнажено,
вперед,
вперед,
низко,
низко.
Фрли
се
на
мене
ајде
фрли
се
у
огнот
Брось
его
мне
я
брошу
его
в
огонь
Тежок
случај
сме
ко
олово
Сложное
у
нас
дело
со
свинцом.
Нема
везе
дај
од
поново
В
последнее
время
нет
выхода
Не
е
black,
не
е
Friday
Сегодня
не
черный
день,
сегодня
не
пятница.
Троши
ко
за
цел
харем
Тратьте
с
целью.
харем
А
ја,
а
ја,
ладен
као
Канада
И,
и,
холодно,
как
в
Канаде.
Ти
врела
као
Панама
Ты
горячая,
как
Панама.
Не
си
свесна
самата
Ты
не
уверен,
что
...
И
ноќе
е
лута
пијана
А
ночью
это
сердитая
Пиана.
И
ми
кажа
као
мене
немала
Я
сказал,
что
у
меня
нет
...
Но
чекај
calma-ma-ma-ma
Но
подожди,
это
самое
...
ма-ма-ма
...
Ти
нема
рамна-на-на-на
Ты
не
будешь
плашмя-на-на-на
И
ноќе
е
лута
пијана
А
ночью
это
сердитая
Пиана.
И
ми
кажа
као
мене
немала
Я
сказал,
что
у
меня
нет
...
Но
чекај
calma-ma-ma-ma
Но
подожди,
это
самое
...
ма-ма-ма
...
Ти
нема
рамна-на-на-на
Ты
не
будешь
плашмя-на-на-на
И
ноќе
е
лута
пијана
А
ночью
это
сердитая
Пиана.
И
ми
кажа
као
мене
немала
Я
сказал,
что
у
меня
нет
...
Но
чекај
calma-ma-ma-ma
Но
подожди,
это
самое
...
ма-ма-ма
...
Ти
нема
рамна-на-на-на
Ты
не
будешь
плашмя-на-на-на
И
ноќе
е
лута
пијана
А
ночью
это
сердитая
Пиана.
И
ми
кажа
као
мене
немала
Я
сказал,
что
у
меня
нет
...
Но
чекај
calma-ma-ma-ma
Но
подожди,
это
самое
...
ма-ма-ма
...
Ти
нема
рамна-на-на-на
Ты
не
будешь
плашмя-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Stojanovski, Mario Jelic
Album
Toj sum
date of release
09-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.