Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hati
siapa
yang
tak
senang
Wessen
Herz
wäre
nicht
froh,
S'lalu
dekat
dengan
kekasihnya?
Immer
nah
bei
seiner
Liebsten
zu
sein?
Aku
rasa
setiap
insan
Ich
glaube,
jeder
Mensch
Pasti
punya
perasaan
sama
Hat
sicher
dasselbe
Gefühl.
Hati
siapa
yang
tak
suka
Wessen
Herz
mag
es
nicht,
S'lalu
berdua
dengan
kekasihnya?
Immer
zu
zweit
mit
seiner
Liebsten
zu
sein?
Aku
rasa
setiap
insan
Ich
glaube,
jeder
Mensch
Pasti
punya
harapan
yang
sama
Hat
sicher
dieselbe
Hoffnung.
Apalagi
bila
dua
insan
Erst
recht,
wenn
zwei
Menschen
Baru
saja
sedang
jatuh
cinta
Gerade
erst
dabei
sind,
sich
zu
verlieben.
Satu
hari
saja
tak
berjumpa
Nur
ein
Tag
ohne
sich
zu
sehen,
Rasa
rindu
menggebu
di
dada
Und
die
Sehnsucht
brennt
in
der
Brust.
Apalagi
bila
dua
insan
Erst
recht,
wenn
zwei
Menschen
Tengah
asik
dibuai
asmara
Vertieft
sind
und
von
der
Liebe
eingelullt
werden.
Biasanya
ia
pun
terlupa
Normalerweise
vergessen
sie
dann
sogar,
Dunia
ini
serasa
miliknya
Die
Welt
fühlt
sich
an,
als
gehöre
sie
ihnen.
Hati
siapa
yang
tak
senang
Wessen
Herz
wäre
nicht
froh,
S'lalu
dekat
dengan
kekasihnya?
Immer
nah
bei
seiner
Liebsten
zu
sein?
Aku
rasa
setiap
insan
Ich
glaube,
jeder
Mensch
Pasti
punya
perasaan
sama
Hat
sicher
dasselbe
Gefühl.
Hati
siapa
yang
tak
suka
Wessen
Herz
mag
es
nicht,
S'lalu
berdua
dan
saling
memanja?
Immer
zu
zweit
zu
sein
und
sich
gegenseitig
zu
verwöhnen?
Aku
rasa
setiap
insan
Ich
glaube,
jeder
Mensch
Pasti
punya
harapan
yang
sama
Hat
sicher
dieselbe
Hoffnung.
Apalagi
bila
dua
insan
Erst
recht,
wenn
zwei
Menschen
Baru
saja
sedang
jatuh
cinta
Gerade
erst
dabei
sind,
sich
zu
verlieben.
Satu
hari
saja
tak
berjumpa
Nur
ein
Tag
ohne
sich
zu
sehen,
Rasa
rindu
menggebu
di
dada
Und
die
Sehnsucht
brennt
in
der
Brust.
Apalagi
bila
dua
insan
Erst
recht,
wenn
zwei
Menschen
Tengah
asik
dibuai
asmara
Vertieft
sind
und
von
der
Liebe
eingelullt
werden.
Biasanya
ia
pun
terlupa
Normalerweise
vergessen
sie
dann
sogar,
Dunia
ini
serasa
miliknya
Die
Welt
fühlt
sich
an,
als
gehöre
sie
ihnen.
Dunia
ini
serasa
miliknya
Die
Welt
fühlt
sich
an,
als
gehöre
sie
ihnen.
Apalagi
bila
dua
insan
Erst
recht,
wenn
zwei
Menschen
Baru
saja
sedang
jatuh
cinta
Gerade
erst
dabei
sind,
sich
zu
verlieben.
Satu
hari
saja
tak
berjumpa
Nur
ein
Tag
ohne
sich
zu
sehen,
Rasa
rindu
menggebu
di
dada
Und
die
Sehnsucht
brennt
in
der
Brust.
Apalagi
bila
dua
insan
Erst
recht,
wenn
zwei
Menschen
Tengah
asik
dibuai
asmara
Vertieft
sind
und
von
der
Liebe
eingelullt
werden.
Biasanya
ia
pun
terlupa
Normalerweise
vergessen
sie
dann
sogar,
Dunia
ini
serasa
miliknya
Die
Welt
fühlt
sich
an,
als
gehöre
sie
ihnen.
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Ta-ra-ra
ta-ra-ra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malyda
Album
Keraguan
date of release
15-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.