Lyrics and translation 2Face Idibia - In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes
В твоих глазах
I
heard
it
somewhere
Я
где-то
слышал,
The
eyes,
re-arrange
they
see
Что
глаза
видят
по-разному,
So
I
see,
I
see
И
вот
я
вижу,
вижу,
Deep
down
inside,
deep
down
inside
Глубоко
внутри,
глубоко
внутри,
I
see,
something
in
your
eyes
Вижу
что-то
в
твоих
глазах.
Some
of
them
truth,
some
of
them
lies
Что-то
правдивое,
что-то
лживое.
Nobody
knows
where
the
truth
fully
lies
Никто
не
знает,
где
правда
на
самом
деле.
So
many
things
happening
in
disguise
Так
много
всего
происходит
под
маской.
I
see
something
in
your
eyes,
yeah
Я
вижу
что-то
в
твоих
глазах,
да,
Some
truth,
some
of
them
are
lies,
yeah
Немного
правды,
немного
лжи,
да.
Nobody
knows
where
the
truth
it
lies
Никто
не
знает,
где
таится
правда,
So
many
things
happening
in
disguise
Так
много
всего
происходит
под
маской.
But
I
know
how
you
feeling
today
Но
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
сегодня,
And
I
know
what
they've
been
flinging
your
way
И
я
знаю,
что
тебе
говорят,
Like
once
upon
a
time
Как
будто
когда-то
давно
People
start
to
suffer
Люди
начали
страдать
Just
because
some
other
people
dey
dey
maga
Только
потому,
что
некоторые
другие
люди
просто
сходили
с
ума.
Dem
start
to
take
advantage
of
the
people
eh
Они
начали
использовать
людей,
эх.
I
see
this
happening
around
the
world
today
Я
вижу,
как
это
происходит
по
всему
миру
сегодня.
See,
I
see
Видишь,
я
вижу
Something
in
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах.
Some
of
them
truth,
some
of
them
lies
Что-то
правдивое,
что-то
лживое.
Nobody
knows
where
the
truth
it
lies
Никто
не
знает,
где
таится
правда,
Most
of
the
things
happening
in
disguise
Большинство
событий
скрыто
под
маской.
Something
in
your
eyes
eh
Что-то
в
твоих
глазах,
эх.
Some
untruth,
some
are
lies
yeah
Немного
неправды,
немного
лжи,
да.
Nobody
knows
where
the
truth
lies
Никто
не
знает,
где
правда,
But
everybody
knows
it's
all
in
the
eyes
Но
все
знают,
что
всё
в
глазах.
The
eyes,
the
eyes,
the
eyes,
the
eyes
Глаза,
глаза,
глаза,
глаза,
Everything
is
all
in
the
eyes
Всё
дело
в
глазах.
The
eyes,
the
eyes,
the
eyes
Глаза,
глаза,
глаза,
In
the
eyes,
in
the
eyes
В
глазах,
в
глазах.
I
see
devil,
I
see
evil
Я
вижу
дьявола,
я
вижу
зло
In
the
eyes,
in
the
eyes
В
глазах,
в
глазах.
You
see
happiness
Ты
видишь
счастье,
You
see
joy
and
sorrow
Ты
видишь
радость
и
печаль
In
the
eyes,
in
the
eyes,
in
the
eyes
В
глазах,
в
глазах,
в
глазах.
You
see
sadness,
you
see
madness
Ты
видишь
грусть,
ты
видишь
безумие,
You
see
the
things
that
always
come
with
it
Ты
видишь
то,
что
всегда
с
этим
связано.
It's
in
the
eyes
Это
в
глазах,
The
mirror
to
the
soul
Зеркале
души,
The
power
to
control
Силе
управлять,
The
power
to
decide
for
what's
within
in
the
eyes
Силе
решать,
что
внутри,
в
глазах.
Something
in
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах.
Some
of
them
truth
Что-то
правдивое,
Some
of
them
lies
Что-то
лживое.
Nobody
knows
where
the
truth
fully
lies
eh
Никто
не
знает,
где
правда
на
самом
деле,
эх.
See
life
is,
the
master
of
disguise
eh
Видишь,
жизнь
- мастер
маскировки,
эх,
'Cause
it
comes
with
all
the
colours
in
the
sky
Потому
что
она
приходит
со
всеми
цветами
неба.
Sometimes
you
see
birds
Иногда
ты
видишь
птиц,
Sometimes
it's
butterflies
Иногда
это
бабочки.
This
is
something
that
I
just
dey
realise
Это
то,
что
я
только
что
понял.
I
see
(oh
boy)
Я
вижу
(о,
мальчик),
(You
know
wetin
ehn)
(Ты
знаешь,
как
это,
эх)
(See
as
e
be
just
enjoy
yourself)
(Видишь,
как
оно
есть,
просто
наслаждайся)
I
see,
I
see
Я
вижу,
я
вижу,
I
see
(anyhow
e
be,
life
is
the
master
of
disguise)
Я
вижу
(как
бы
то
ни
было,
жизнь
- мастер
маскировки).
I
see
so
many
things,
wey
dey
pain
me
Я
вижу
так
много
вещей,
которые
причиняют
мне
боль,
Dey
pain
me
yeah
Причиняют
мне
боль,
да.
(Them
dey
craze
anyhow
that
you
feeling)
(Они
сходят
с
ума
от
того,
что
ты
чувствуешь).
Some
politicians
dem
looting
Некоторых
политиков,
которые
грабят,
Some
police
them
shooting
Некоторых
полицейских,
которые
стреляют
Innocent
people
wey
do
nothing
В
невинных
людей,
которые
ничего
не
сделали.
I
see,
I
see
Я
вижу,
я
вижу,
Christians
and
Muslims
praying
Христиане
и
мусульмане
молятся,
Them
praying
for
one
loving
Они
молятся
за
одну
любовь,
Then
praying
for
harmony
Затем
молятся
за
гармонию,
Them
praying
for
unity
Они
молятся
за
единство.
No
bombing,
no
hurting,
no
killing
Никаких
бомбежек,
никакой
боли,
никаких
убийств.
All
I
see
is
so
so
one
loving
Все,
что
я
вижу,
- это
одна
любовь.
I
see,
I
see
Я
вижу,
я
вижу
More
blessings,
more
blessings,
more
blessings
Больше
благословений,
больше
благословений,
больше
благословений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): copyright control
Attention! Feel free to leave feedback.