2KBABY - MAD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2KBABY - MAD




MAD
БЕШЕНСТВО
Man, I used to be a sad cat, I want my dad back
Чувак, я раньше был таким грустным, хочу вернуть своего отца,
Now a ni- having flashbacks, we never had that
Теперь у меня флэшбеки, у нас этого никогда не было.
This was way before the Snapchat and all the CashApp
Это было задолго до Snapchat и CashApp.
I was wishing, "Could I smash that?" But I was laughed at
Я мечтал: "Могу ли я её трахнуть?" Но надо мной смеялись.
And yeah, I ran up on a bad track, wish I could backtrack
И да, я свернул на плохую дорожку, хотел бы вернуться назад.
Tell that pu- nigga, back-back, I got a bad rap
Скажи этому ублюдку, назад, назад, у меня плохая репутация.
Never leave without my backpack, this ain't no rap cap
Никогда не выхожу без рюкзака, это не пустые слова.
Man, I came down to my last pack
Чувак, у меня осталась последняя пачка.
I broke it down and I had gave my brother half that
Я разломал её и отдал брату половину.
Now I'll never leave the fu-' stupid bi-, I'm a lab rat
Теперь я никогда не оставлю эту тупую суку, я подопытная крыса.
Watch the way I whip the fu-' coupe, I bet I'll crash that
Смотри, как я управляюсь с этой тачкой, держу пари, я её разобью.
Got these ni- scared to bust a move, I'll drop a fat stack
Эти парни боятся сделать хоть одно движение, я выкину кучу денег.
I love the way my ni- fu-' shoot, I call 'em mad max
Мне нравится, как мои парни стреляют, я зову их безумными максами.
Now who gon' clap back? I might put on my black hat
Кто теперь ответит? Я, пожалуй, надену свою черную шляпу
And let you know some fast facts, ain't never wear no snapbacks
И расскажу тебе пару фактов, никогда не носил кепок.
I rarely use a hashtag, I had cut-off a natnat
Я редко использую хэштеги, я отрезал дреды.
Don't care if shorty a- fat
Мне все равно, толстая малышка или нет.
If you didn't know me before all these Roleys
Если ты не знала меня до всех этих Rolex,
Then you gotta show me
Тогда ты должна показать мне.
And now I got cold feet 'bout who came before me
И теперь у меня холодные ноги по поводу того, кто был до меня,
'Cause you never told me
Потому что ты никогда не говорила мне.
I want you to hold me before I go OD
Я хочу, чтобы ты обняла меня, прежде чем я умру от передозировки.
Don't call on the police
Не звони в полицию.
Just keep this sh- low-key, you really my woadie
Просто держи это в секрете, ты моя настоящая подруга.
Take care of my OG if you really for me
Позаботься о моем старике, если ты действительно за меня.
'Cause I treat your momma like I treat my momma
Потому что я отношусь к твоей маме так же, как к своей.
We f-ed up these commas
Мы испортили эти запятые (деньги).
All type of designer, took you outta drama
Все виды дизайнерских вещей, я вытащил тебя из драмы.
When they couldn't find us, put you on a line-up
Когда они не могли нас найти, поставили тебя в очередь.
But you outta line, bruh, just give all your lies up
Но ты перегибаешь палку, брат, просто признай свою ложь.
My ni-, your time's up, ayy, ayy
Мой парень, твое время вышло, эй, эй.
Big decision, I made my mind up, ayy, ayy
Важное решение, я принял решение, эй, эй.
It's been a minute since I done cracked up
Прошла минута с тех пор, как я сломался.
I know this sh- get wicked, but this sh- I ain't sign up
Я знаю, что это дерьмо становится злым, но на это дерьмо я не подписывался.
Need be, I would do it over just to repeat, yeah
Если нужно, я бы сделал это снова, просто чтобы повторить, да.
Please be on the same energy when you see me, yeah
Пожалуйста, будь на той же волне, когда увидишь меня, да.
Need sleep, feel like I ain't been to sleep in three weeks
Нужен сон, такое чувство, что я не спал три недели.
Not once, I'm done, can't trust no one
Ни разу, я закончил, никому нельзя доверять.
If I didn't proceed with what God told me
Если бы я не продолжил то, что сказал мне Бог,
Would you ever know me? Yeah
Знала бы ты меня? Да.
If you knew the old me, man, he was in so deep
Если бы ты знала меня прежнего, чувак, он был так глубоко.
They said it was O.V., ayy
Они сказали, что это перебор, эй.
Say you want a front-row seat, just for you to show free
Говоришь, хочешь место в первом ряду, просто чтобы показать себя бесплатно.
Just come get to know me, yeah
Просто приходи узнать меня, да.
Would you still have chose me if I was the poor me?
Выбрала бы ты меня, если бы я был бедным?
Guess we'll never know, B, keep ballin' like Kobe, yeah
Наверное, мы никогда не узнаем, детка, продолжай играть, как Коби, да.
Need be, I would do it over just to repeat, yeah
Если нужно, я бы сделал это снова, просто чтобы повторить, да.
Please, be on the same energy when you see me, yeah
Пожалуйста, будь на той же волне, когда увидишь меня, да.
Need sleep, feel like I ain't been to sleep in three weeks
Нужен сон, такое чувство, что я не спал три недели.
Not once, I'm done, can't trust no one
Ни разу, я закончил, никому нельзя доверять.





Writer(s): Florian Thi Nguyen Van, Jabari Voss, Christian Todd, Danny Hajj


Attention! Feel free to leave feedback.