Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
day
I'll
take
off
and
leave
Eines
Tages
werde
ich
abheben
und
gehen
Looking
for
some
way
to
get
what
I
need
Auf
der
Suche
nach
einem
Weg,
um
zu
bekommen,
was
ich
brauche
There's
only
one
place
to
feel
the
release
Es
gibt
nur
einen
Ort,
um
die
Befreiung
zu
spüren
I
need
adrenaline
rush,
we
might
start
up
a
moshpit
Ich
brauche
einen
Adrenalinstoß,
wir
könnten
einen
Moshpit
starten
I'm
light
stepping
on
the
beat
Ich
bewege
mich
leichtfüßig
auf
dem
Beat
It
keep
me
so
high,
I'm
up
in
the
trees
Es
hält
mich
so
high,
ich
bin
oben
in
den
Bäumen
So
don't
be
so
shy,
put
trust
in
your
dreams
Also
sei
nicht
so
schüchtern,
vertraue
auf
deine
Träume
They'll
eventually
all
come
around,
after
all
it's
Sie
werden
irgendwann
alle
wahr,
denn
schließlich
ist
es
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
On
the
main
stage
Auf
der
Hauptbühne
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
And
the
lifestyle
Und
der
Lebensstil
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
This
feeling
right
now
Dieses
Gefühl
gerade
jetzt
Fate,
Fate
Schicksal,
Schicksal
After
all
it's
just
Denn
schließlich
ist
es
nur
Speaking
of
fate
I've
got
an
hour
'til
this
kicks
in
Apropos
Schicksal,
ich
habe
noch
eine
Stunde,
bis
das
hier
einsetzt
Either
way
it
goes
I
never
learn
my
lesson
Egal
wie
es
ausgeht,
ich
lerne
nie
meine
Lektion
I
could
really
give
a
fuck
about
suggestions
Ich
könnte
wirklich
einen
Scheiß
auf
Vorschläge
geben
2am
and
I'll
admit
it,
I'm
a
little
bit
fucked
up
2 Uhr
morgens
und
ich
gebe
zu,
ich
bin
ein
bisschen
im
Arsch
I'll
be
there
in
45,
baby
Ich
bin
in
45
Minuten
da,
Baby
The
way
I'm
living
you
would
think
it's
do
or
die,
baby
So
wie
ich
lebe,
könnte
man
denken,
es
geht
um
Leben
oder
Tod,
Baby
That's
'cause
it
is
I
just
can't
get
it
off
my
mind,
baby
Das
ist,
weil
es
so
ist,
ich
kann
es
einfach
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen,
Baby
If
I'mma
live
bet
I'mma
motherfucking
shine,
baby
Wenn
ich
leben
werde,
dann
werde
ich
verdammt
nochmal
glänzen,
Baby
Always
stuck
in
the
back
of
my
mind
Immer
fest
in
meinem
Hinterkopf
It's
all
by
design
Es
ist
alles
so
geplant
After
all
it's
Denn
schließlich
ist
es
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
On
the
main
stage
Auf
der
Hauptbühne
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
And
the
lifestyle
Und
der
Lebensstil
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
This
feeling
right
now
Dieses
Gefühl
gerade
jetzt
Fate,
Fate
Schicksal,
Schicksal
After
all
it's
just
Denn
schließlich
ist
es
nur
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
On
the
main
stage
Auf
der
Hauptbühne
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
And
the
lifestyle
Und
der
Lebensstil
Fate,
fate
Schicksal,
Schicksal
This
feeling
right
now
Dieses
Gefühl
gerade
jetzt
Fate,
Fate
Schicksal,
Schicksal
After
all
it's
just
Denn
schließlich
ist
es
nur
(On
the
main
stage)
(Auf
der
Hauptbühne)
(And
the
lifestyle)
(Und
der
Lebensstil)
(This
feeling
right
now)
(Dieses
Gefühl
gerade
jetzt)
(After
all
it's
just)
(Denn
schließlich
ist
es
nur)
(After
all
it's
just)
(Denn
schließlich
ist
es
nur)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.