2PM - 君がいれば (without main vocal) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2PM - 君がいれば (without main vocal)




君がいれば (without main vocal)
Если ты рядом (без основного вокала)
すれ違って 距離をおいた あの時 気がついたよ
Разминувшись, мы отдалились друг от друга, и тогда я понял,
君が横にいてはじめて この夢 輝く
Что только когда ты рядом, эта мечта сияет.
掴みたくて 掴めなくて もがいているよ
Я пытаюсь ухватиться за нее, но она ускользает.
それでも笑えるんだ 君がいれば走って行けるはずさ
Но я все равно могу улыбаться, ведь если ты рядом, я смогу бежать вперед.
あの日の約束を 叶えるミライを
Обещание того дня, будущее, в котором оно сбудется,
君に見せたいよ 僕のそばで wow wo
Я хочу показать тебе, будь рядом со мной, wow wo
「ひとりじゃ ないから 怖くは ないよ」
«Мне не страшно, ведь я не один»
そうだよ この手だけはもう離さない oh
Да, я больше не отпущу твою руку, oh
追いつかれて 追い越されて アセる夜とかあるけど
Бывают ночи, когда меня догоняют и обгоняют, и я нервничаю,
君がくれる電話だけで 夜明けが 近づく
Но только твой звонок приближает рассвет.
君が泣いた時は僕が 朝陽のように
Когда ты плачешь, я хочу
優しく包みたいよ 誰かの為 僕らは強くなれる
Нежно обнять тебя, как утреннее солнце. Ради кого-то мы можем стать сильнее.
眩しい現実に 負けない自信を
Уверенность, которая не позволит мне проиграть ослепительной реальности,
君がくれるから 超えてゆける wow wo
Ты даешь мне ее, и я могу преодолеть все, wow wo
「明日は 今日より 笑って いたい」
«Хочу улыбаться завтра больше, чем сегодня»
誓うよ 僕を信じさあ ついて来て oh
Клянусь, верь мне и следуй за мной, oh
たとえ転んでも oh 涙は そう、意味を持つんだ
Даже если я упаду, oh, слезы, да, они имеют значение.
季節が流れて oh いつか夢に つながる
Времена года сменяют друг друга, oh, и однажды это приведет к мечте.
手に入れる瞬間 stay with me 見てほしい
Момент, когда я достигну ее, stay with me, я хочу, чтобы ты это видела.
どうしようもない夜 さまよう心も you know!
В безнадежные ночи, когда моя душа блуждает, you know!
君といれば dreams come true 魔法の様さ cuz of you
С тобой мечты сбываются, как по волшебству, cuz of you
感じるまま Take your hands! Plz believe come with me!
Почувствуй это, возьми меня за руку! Plz believe & come with me!
あの日の約束を 叶えるミライを
Обещание того дня, будущее, в котором оно сбудется,
君に見せたいよ 僕のそばで wow wo
Я хочу показать тебе, будь рядом со мной, wow wo
「ひとりじゃ ないから 怖くは ないよ」
«Мне не страшно, ведь я не один»
そうだよ この手だけはもう離さない oh
Да, я больше не отпущу твою руку, oh





Writer(s): MAI WATARAI, LEE JUN HO


Attention! Feel free to leave feedback.