2PM - URAHARA - translation of the lyrics into German

URAHARA - 2PMtranslation in German




URAHARA
URAHARA
そろそろ教えてよ どうして
Sag mir bald, warum
そろそろ不機嫌なの やめて
Hör bald auf, schlechte Laune zu haben
ずっと寂しがってた
Du warst die ganze Zeit einsam
理由なら なんとなく わかって... (oh...)
Den Grund dafür verstehe ich irgendwie... (oh...)
ごめんね
Entschuldige
くちびる尖らせ
Du spitzt die Lippen
思ってもないクセにって?
Obwohl du es nicht so meinst?
男らしく僕は (oh...)
Ich bin ein Mann (oh...)
言い訳しない これ以上
Ich werde mich nicht weiter herausreden
(Baby, I'm sorry)
(Baby, es tut mir leid)
いつも URAHARA 僕だけが
Immer URAHARA, nur ich bin
全部 URAHARA 悪いのさ
Alles URAHARA, ich bin schuld
怒っても 気持ちも 分からずもう
Auch wenn du wütend bist, verstehe ich deine Gefühle nicht
プライドを守ってただけで
Ich habe nur meinen Stolz verteidigt
(傷つけ ごめんね)
(Es tut mir leid, dass ich dich verletzt habe)
みんな URAHARA 「同じだわ」
Alle URAHARA, "Es ist dasselbe"
違う all my love 捧げるから
Anders, all meine Liebe, ich widme sie dir
完璧ではなくて
Ich bin nicht perfekt
情けなさ 見せたくなくて
Ich wollte meine Erbärmlichkeit nicht zeigen
君じゃなきゃダメなのさ
Es muss unbedingt du sein
ごめんと言えたら
Wenn ich "Entschuldigung" sagen könnte
ごめんと言えたら
Wenn ich "Entschuldigung" sagen könnte
トッピングのwhipped creamみたい
Wie Schlagsahne als Topping
甘い言葉心にかけたい
Ich möchte süße Worte auf dein Herz legen
応えよう 叶えよう more than you know
Ich werde antworten, ich werde erfüllen, mehr als du weißt
不器用で I think I'm a fool, oh
Ich bin ungeschickt, ich denke, ich bin ein Narr, oh
気持ちだけが I'm sorry
Nur meine Gefühle, es tut mir leid
捧げたいanthology
Ich möchte eine Anthologie widmen
理性邪魔して崩せない
Die Vernunft stört und ich kann mich nicht zerstören
自分にもう sick and tired
Ich bin meiner selbst überdrüssig
いつも URAHARA 僕だけが
Immer URAHARA, nur ich bin
全部 URAHARA 悪いのさ
Alles URAHARA, ich bin schuld
寂しいのサイン分かってても
Auch wenn ich dein Zeichen der Einsamkeit verstanden habe
踏み込めず見ていただけで
Ich habe nur zugesehen, ohne einzugreifen
君じゃなきゃダメなのさ
Es muss unbedingt du sein
愛想なくて無口な性格で
Ich bin unfreundlich und wortkarg
理解してもう一回だけ
Verstehe das und gib mir noch eine Chance
折れてあげられなくて
Ich konnte nicht nachgeben
心からごめん
Es tut mir von Herzen leid
Just give me
Gib mir einfach
Give me one more chance
Gib mir noch eine Chance
二人の時間 過ぎて行く速度
Die Zeit, die wir beide verbringen, vergeht so schnell
止めようとしても
Auch wenn ich versuche, sie anzuhalten
ただ癒したくて
Ich wollte dich nur heilen
(ごめんね)
(Entschuldige)
みんな URAHARA 「同じだわ」
Alle URAHARA, "Es ist dasselbe"
違う all my love 捧げるから
Anders, all meine Liebe, ich widme sie dir
言葉に出来なくて
Ich kann es nicht in Worte fassen
悲しませる僕を 許して
Verzeih mir, dass ich dich traurig mache
君じゃなきゃダメなのさ
Es muss unbedingt du sein
ごめんと言えたら
Wenn ich "Entschuldigung" sagen könnte
ごめんと...
Entschuldigung...





Writer(s): Min Jun Kim, Shoko Fujibayashi


Attention! Feel free to leave feedback.