Lyrics and translation 2Pac, E.D.I. & Young Noble - The Uppercut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
to
bring
back
that
reality,
Я
хотел
вернуть
эту
реальность.
nobody
can
ever
be
confused
and
think
I'm
fuckin
Mike
Tyson
Никто
не
может
быть
смущен
и
думать,
что
я
гребаный
Майк
Тайсон.
and
I'm
the
heavyweight
champion,
И
я
чемпион
в
тяжелом
весе,
I'm
a
little
nigga,
thats
why
its
so
raw
to
just
watch
me
Я
маленький
ниггер,
вот
почему
так
грубо
просто
смотреть
на
меня.
battle
lions,
Боевые
Львы.
cause
I'm
a
little
skinny
nigga
battlin'
niggas
three
times
my
size
Потому
что
я
немного
тощий
ниггер,
сражающийся
с
ниггерами
в
три
раза
больше
меня.
Watch
this
uppercut,
here
it
comes...
Смотри
на
этот
апперкот,
вот
он...
watch
the
jab
nigga...
ugh...
here
it
come,
look
out,
watch
Смотри
на
джеба
ниггера...
ага
...
вот
он,
смотри,
смотри.
Now
see
so
many
motherfuckers
wanna
take
a
peice
Теперь
смотри,
как
много
ублюдков
хотят
пописать.
Commin'
equipped
with
some
shit
that
niggas
just
cant
believe
У
нас
есть
какое-то
дерьмо,
в
которое
ниггеры
просто
не
могут
поверить.
I
pull
a
trick
from
my
sleeve
now
kamikazee
Я
вытащил
трюк
из
своего
рукава,
теперь
камикадзе.
I'm
all
over
that
nigga,
come
identify
the
body
Я
повсюду,
ниггер,
приди,
опознай
тело.
My
middle
finger
to
you
hoe
niggas
Мой
средний
палец
к
тебе,
мотыга,
ниггеры.
Run
up
on
me,
and
i'll
be
forced
to
let
it
go
nigga
Беги
ко
мне,
и
я
буду
вынужден
отпустить
это,
ниггер.
I
aint
the
one
you
wanna
try,
why,
stayin'
high
Я
не
тот,
кого
ты
хочешь
попробовать,
почему,
кайфую?
I
hit
this
blunt
and
watch
these
motherfuckers
die
Я
ударил
этого
тупого
и
смотрел,
как
эти
ублюдки
умирают.
Whose
runnin
these
streets
I
said
that
cocaine
Чей
бег
на
этих
улицах
я
сказал,
что
кокаин.
Cause
in
the
the
dope
game,
niggas'll
die
'fore
they
go
broke
mayne
Потому
что
в
этой
наркоте
ниггеры
умрут,
пока
не
разорились,
мэйн.
Another
hustler
makin'
major
cash
Еще
один
Хастлер
зарабатывает
большие
деньги.
'til
the
punk
police
come
an
raid
ya
ass
До
тех
пор,
пока
копы
не
придут
и
не
обыщут
твою
задницу.
Now
you
stressed
doin'
fed
time,
and
its
a
bitch
Теперь
ты
напрягаешься,
выкармливая
время,
и
это
сука.
Cause
the
judge
gave
you
8 years,
you
doin
6
Потому
что
судья
дал
тебе
8 лет,
а
ты-6.
And
we
know
that
you
can't
hang,
you
a
trick
И
мы
знаем,
что
ты
не
можешь
повеситься,
ты-трюк.
Rolled
over
turned
snitch
like
a
biatchhhh
Перевернулся,
повернулся
стукач,
как
биатхххх.
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
должен
был
уклониться
от
ниггера.
Gotchu
fallin
from
the
uppercut,
fucked,
so
what's
up?
nigga!
Гочу
Фаллин
из
апперкота,
пиздец,
так
что
случилось?
ниггер!
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
должен
был
уклониться
от
ниггера.
Gotchu
fallin'
from
this
uppercut,
stuck,
so
what's
up?
nigga!
Гочу
падает
с
этого
апперкота,
застрял,
так
что
случилось?
ниггер!
They
got
a
nigga
in
the
dice
game,
I'm
feelin'
lucky
У
них
есть
ниггер
в
игре
в
кости,
мне
повезло.
But
the
nigga
just
a
little
bigger,
he
tryin
fuck
me
Но
ниггер
просто
немного
больше,
он
пытается
трахнуть
меня.
Out
my
cash,
imma
blast
nigga,
he
don't
know
Без
наличных,
я
взорву
ниггера,
он
не
знает.
I
gotta
tell
ya
like
the
last
nigga,
gotta
go
Я
должен
сказать
тебе,
как
последний
ниггер,
должен
идти.
Don't
need
to
roll
for
the
truck,
I
get
em'
up
Не
нужно
ехать
за
грузовиком,
я
поднимаю
их.
Left
to
right,
my
uppercut'll
hit
em'
up
(ha)
Слева
направо,
мой
апперкот
ударит
по
ним
(ха!)
I'm
known
to
walk
the
streets
on
any
block
Я
знаю,
что
хожу
по
улицам
любого
квартала.
I
love
my
niggas,
but
I
aint
puttin
down
my
glock
Я
люблю
своих
ниггеров,
но
я
не
опускаю
свой
Глок.
The
gun
shots
rang
when
I
lose
nigga,
and
ooh
nigga
Выстрелы
из
пистолета
зазвонили,
когда
я
потерял
ниггера,
и
у-у,
ниггер.
Imma
show
you
not
to
ever
play
a
true
nigga
(haha)
Я
покажу
тебе,
чтобы
ты
никогда
не
играл
настоящего
ниггера
(ха-ха).
Lay
it
down
just
to
prove
it
Положи
это,
чтобы
доказать
это.
And
fuck
the
rappin
motherfucker
we
can
do
this
И
к
черту
раппина,
ублюдок,
мы
можем
это
сделать.
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
должен
был
уклониться
от
ниггера.
Gotchu
fallin
from
the
uppercut,
fucked,
so
what's
up?
nigga!
Гочу
Фаллин
из
апперкота,
пиздец,
так
что
случилось?
ниггер!
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
должен
был
уклониться
от
ниггера.
Gotchu
fallin'
from
this
uppercut,
stuck,
so
what's
up?
nigga!
Гочу
падает
с
этого
апперкота,
застрял,
так
что
случилось?
ниггер!
They
claim
that
we
violent,
we
named
after
tyrants
Они
утверждают,
что
мы
жестокие,
мы
названы
в
честь
тиранов.
This
revolution
won't
be
televised,
we
keep
it
silent
(shh)
Эта
революция
не
будет
транслироваться
по
телевидению,
мы
молчим
(ТСС).
Roll
on
our
enemies,
beat
em'
at
they
own
game
Ролл
на
наших
врагов,
бить
их
в
их
собственной
игре.
Molotov
cocktails,
release
an
up
in
flames
Коктейли
Молотова,
разожги
пламя.
Tired
of
bein'
stepped
on,
sick
of
bein'
held
back
Я
устал
наступать,
устал
сдерживаться.
Lookin'
through
my
rear
view,
thinkin'
bout
the
pay
back
Смотрю
через
мой
вид
сзади,
думаю
о
том,
как
расплатиться.
Want
to
see
my
kids
grow
don't
know
if
imma
make
it
though
Хочу
увидеть,
как
растут
мои
дети,
не
знаю,
получится
ли
у
меня.
One
more
nigga
came
up
short
in
the
ghetto
Еще
один
ниггер
подошел
к
концу
в
гетто.
Society
lied
to
me
so
I'm
strapped
with
the
metal
Общество
лгало
мне,
поэтому
я
привязан
к
металлу.
Push
ya
middle
finger
up
nigga
if
you
a
rebel
Толкай
средний
палец
вверх,
ниггер,
если
бунтарь.
Have
ya
face
down
goin
in
ya
pockets
if
ya
let
em
Ты
лежишь
лицом
вниз
в
карманах,
если
позволишь
им?
I
done
lost
too
many
homies
for
me
to
ever
forget
em
Я
потерял
слишком
много
друзей,
чтобы
забыть
их.
I
done
made
so
many
mistakes
but
still
I
don't
regret
em
Я
сделал
так
много
ошибок,
но
все
же
я
не
жалею
о
них.
I'm
a
product
of
the
pimp,
the
pusher,
and
the
reverend
Я-плод
сутенера,
толкателя
и
преподобного.
I'm
a
product
of
the
block,
the
fiends,
and
the
felons
Я-продукт
квартала,
дьяволы
и
преступники.
We
all
lost
souls
tryna
find
our
way
to
heaven
Мы
все
заблудшие
души
пытаемся
найти
наш
путь
в
рай.
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
должен
был
уклониться
от
ниггера.
Gotchu
fallin'
from
the
uppercut,
fucked,
so
what's
up
nigga
Гочу,
падаю
с
верха,
трахнул,
так
как
дела,
ниггер?
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
должен
был
уклониться
от
ниггера.
Gotchu
fallin'
from
this
uppercut,
stuck,
so
what's
up
nigga
Гочу
падаю
с
этого
апперкота,
застрял,
так
как
дела,
ниггер?
"To
all
the
conrads
no
longer
with
us,
see
you
when
we
get
there
"Мы
больше
не
будем
вместе,
увидимся,
когда
доберемся
туда.
'Pac,
Yak,
we
gon'
keep
on
ridin',
give
these
cowards
the
uppercut
Пак,
Як,
мы
будем
продолжать
гонять,
давайте
этим
трусам
апперкот.
'Til
we
get
up
there
with
y'all,
Пока
мы
не
доберемся
туда
с
вами,
you
know!
Thug
Life
we
still
livin'
it
Вы
знаете,
бандитская
жизнь,
мы
все
еще
живем
ею.
Outlaw
for
life,
in
the
name
of
the
Don,
let's
go!
woo
Преступник
на
всю
жизнь,
во
имя
Дона,
вперед!
у-у!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, RUFUS LEE COOPER, MALCOLM GREENIDGE, TUPAC AMARU SHAKUR, RANDY WALKER, LUIS RESTO
Attention! Feel free to leave feedback.