Lyrics and translation 2Pac, E.D.I. & Young Noble - The Uppercut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanted
to
bring
back
that
reality,
Я
хотел
вернуть
эту
реальность,
nobody
can
ever
be
confused
and
think
I'm
fuckin
Mike
Tyson
никто
никогда
не
должен
путать
меня
с
чёртовым
Майком
Тайсоном,
and
I'm
the
heavyweight
champion,
и
я
не
чемпион
в
тяжёлом
весе.
I'm
a
little
nigga,
thats
why
its
so
raw
to
just
watch
me
Я
маленький,
поэтому
так
впечатляет,
как
я,
battle
lions,
сражаюсь
со
львами,
cause
I'm
a
little
skinny
nigga
battlin'
niggas
three
times
my
size
потому
что
я
маленький
тощий,
дерусь
с
парнями
в
три
раза
больше
меня.
Watch
this
uppercut,
here
it
comes...
Смотри
на
этот
апперкот,
вот
он
идёт...
watch
the
jab
nigga...
ugh...
here
it
come,
look
out,
watch
смотри
на
джеб,
детка...
ух...
вот
он
идёт,
смотри,
берегись
моих
Now
see
so
many
motherfuckers
wanna
take
a
peice
Так
много
ублюдков
хотят
от
меня
кусок.
Commin'
equipped
with
some
shit
that
niggas
just
cant
believe
Приходят
с
такой
хренью,
в
которую
просто
невозможно
поверить.
I
pull
a
trick
from
my
sleeve
now
kamikazee
Я
достаю
козырь
из
рукава,
теперь
камикадзе.
I'm
all
over
that
nigga,
come
identify
the
body
Я
весь
на
этом
парне,
иди
опознай
тело.
My
middle
finger
to
you
hoe
niggas
Мой
средний
палец
вам,
шл*хи.
Run
up
on
me,
and
i'll
be
forced
to
let
it
go
nigga
Наедь
на
меня,
и
я
буду
вынужден
начать
стрелять,
детка.
I
aint
the
one
you
wanna
try,
why,
stayin'
high
Я
не
тот,
с
кем
стоит
связываться,
почему?
Потому
что
я
всегда
накурен.
I
hit
this
blunt
and
watch
these
motherfuckers
die
Я
затягиваюсь
этим
косяком
и
смотрю,
как
эти
ублюдки
умирают.
Whose
runnin
these
streets
I
said
that
cocaine
Кто
правит
этими
улицами?
Я
сказал,
что
кокаин.
Cause
in
the
the
dope
game,
niggas'll
die
'fore
they
go
broke
mayne
Потому
что
в
игре
с
наркотой,
ублюдки
умрут,
прежде
чем
обанкротятся,
детка.
Another
hustler
makin'
major
cash
Ещё
один
барыга
зарабатывает
кучу
денег,
'til
the
punk
police
come
an
raid
ya
ass
пока
проклятые
копы
не
придут
и
не
накроют
тебя.
Now
you
stressed
doin'
fed
time,
and
its
a
bitch
Теперь
ты
в
стрессе,
мотаешь
федеральный
срок,
и
это
отстой,
Cause
the
judge
gave
you
8 years,
you
doin
6
Потому
что
судья
дал
тебе
8 лет,
а
ты
сидишь
6.
And
we
know
that
you
can't
hang,
you
a
trick
И
мы
знаем,
что
ты
не
выдержишь,
ты
тряпка.
Rolled
over
turned
snitch
like
a
biatchhhh
Перевернулся
и
стал
стукачом,
как
су*а.
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
надо
было
уклониться,
детка.
Gotchu
fallin
from
the
uppercut,
fucked,
so
what's
up?
nigga!
Ты
падаешь
от
апперкота,
облажался,
так
что
случилось?
Детка!
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
надо
было
уклониться,
детка.
Gotchu
fallin'
from
this
uppercut,
stuck,
so
what's
up?
nigga!
Ты
падаешь
от
этого
апперкота,
застрял,
так
что
случилось?
Детка!
They
got
a
nigga
in
the
dice
game,
I'm
feelin'
lucky
Они
поймали
меня
на
игре
в
кости,
я
чувствую
себя
везунчиком.
But
the
nigga
just
a
little
bigger,
he
tryin
fuck
me
Но
этот
парень
немного
крупнее,
он
пытается
поиметь
меня.
Out
my
cash,
imma
blast
nigga,
he
don't
know
За
мои
деньги,
я
его
пристрелю,
он
не
знает,
I
gotta
tell
ya
like
the
last
nigga,
gotta
go
Я
должен
сказать
ему,
как
и
последнему,
что
ему
пора
уходить.
Don't
need
to
roll
for
the
truck,
I
get
em'
up
Не
нужно
бежать
за
стволом,
я
их
достану.
Left
to
right,
my
uppercut'll
hit
em'
up
(ha)
Слева
направо,
мой
апперкот
их
достанет
(ха).
I'm
known
to
walk
the
streets
on
any
block
Я
известен
тем,
что
хожу
по
улицам
любого
квартала.
I
love
my
niggas,
but
I
aint
puttin
down
my
glock
Я
люблю
своих,
но
я
не
брошу
свой
гло́к.
The
gun
shots
rang
when
I
lose
nigga,
and
ooh
nigga
Выстрелы
прозвучат,
когда
я
проиграю,
детка,
и
ух,
детка,
Imma
show
you
not
to
ever
play
a
true
nigga
(haha)
Я
покажу
тебе,
как
не
стоит
играть
с
настоящим
ниггером
(хаха).
Lay
it
down
just
to
prove
it
Положу
тебя,
чтобы
доказать
это.
And
fuck
the
rappin
motherfucker
we
can
do
this
И
к
чёрту
рэп,
ублюдок,
мы
можем
сделать
это.
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
надо
было
уклониться,
детка.
Gotchu
fallin
from
the
uppercut,
fucked,
so
what's
up?
nigga!
Ты
падаешь
от
апперкота,
облажался,
так
что
случилось?
Детка!
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
надо
было
уклониться,
детка.
Gotchu
fallin'
from
this
uppercut,
stuck,
so
what's
up?
nigga!
Ты
падаешь
от
этого
апперкота,
застрял,
так
что
случилось?
Детка!
They
claim
that
we
violent,
we
named
after
tyrants
Они
говорят,
что
мы
жестокие,
нас
назвали
в
честь
тиранов.
This
revolution
won't
be
televised,
we
keep
it
silent
(shh)
Эта
революция
не
будет
показана
по
телевизору,
мы
сохраним
её
в
тайне
(тсс).
Roll
on
our
enemies,
beat
em'
at
they
own
game
Нападём
на
наших
врагов,
победим
их
в
их
же
игре.
Molotov
cocktails,
release
an
up
in
flames
Коктейли
Молотова,
подожжём
всё.
Tired
of
bein'
stepped
on,
sick
of
bein'
held
back
Устал
от
того,
что
меня
топчут,
устал
от
того,
что
меня
сдерживают.
Lookin'
through
my
rear
view,
thinkin'
bout
the
pay
back
Смотрю
в
зеркало
заднего
вида,
думаю
о
расплате.
Want
to
see
my
kids
grow
don't
know
if
imma
make
it
though
Хочу
видеть,
как
растут
мои
дети,
не
знаю,
получится
ли
у
меня.
One
more
nigga
came
up
short
in
the
ghetto
Ещё
один
парень
не
выжил
в
гетто.
Society
lied
to
me
so
I'm
strapped
with
the
metal
Общество
мне
лгало,
поэтому
я
вооружён
железом.
Push
ya
middle
finger
up
nigga
if
you
a
rebel
Покажи
свой
средний
палец,
детка,
если
ты
бунтарь.
Have
ya
face
down
goin
in
ya
pockets
if
ya
let
em
Твоё
лицо
будет
внизу,
а
они
полезут
в
твои
карманы,
если
ты
им
позволишь.
I
done
lost
too
many
homies
for
me
to
ever
forget
em
Я
потерял
слишком
много
корешей,
чтобы
когда-либо
забыть
их.
I
done
made
so
many
mistakes
but
still
I
don't
regret
em
Я
совершил
так
много
ошибок,
но
всё
же
я
не
жалею
о
них.
I'm
a
product
of
the
pimp,
the
pusher,
and
the
reverend
Я
продукт
сутенёра,
барыги
и
священника.
I'm
a
product
of
the
block,
the
fiends,
and
the
felons
Я
продукт
квартала,
наркоманов
и
преступников.
We
all
lost
souls
tryna
find
our
way
to
heaven
Мы
все
потерянные
души,
пытающиеся
найти
свой
путь
на
небеса.
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
надо
было
уклониться,
детка.
Gotchu
fallin'
from
the
uppercut,
fucked,
so
what's
up
nigga
Ты
падаешь
от
апперкота,
облажался,
так
что
случилось,
детка?
Now
you
know
you
shoulda
ducked
nigga
Теперь
ты
знаешь,
что
тебе
надо
было
уклониться,
детка.
Gotchu
fallin'
from
this
uppercut,
stuck,
so
what's
up
nigga
Ты
падаешь
от
этого
апперкота,
застрял,
так
что
случилось,
детка?
"To
all
the
conrads
no
longer
with
us,
see
you
when
we
get
there
"Всем
корешам,
которых
больше
нет
с
нами,
увидимся,
когда
мы
туда
попадём.
'Pac,
Yak,
we
gon'
keep
on
ridin',
give
these
cowards
the
uppercut
Пак,
Як,
мы
продолжим
ехать,
дадим
этим
трусам
апперкот,
'Til
we
get
up
there
with
y'all,
Пока
мы
не
окажемся
там
с
вами,
you
know!
Thug
Life
we
still
livin'
it
знаете!
Thug
Life,
мы
всё
ещё
живём
этим.
Outlaw
for
life,
in
the
name
of
the
Don,
let's
go!
woo
Вне
закона
на
всю
жизнь,
во
имя
Дона,
вперёд!
Ву!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHALL MATHERS, RUFUS LEE COOPER, MALCOLM GREENIDGE, TUPAC AMARU SHAKUR, RANDY WALKER, LUIS RESTO
Attention! Feel free to leave feedback.