Lyrics and translation 2Pac & R.L. Hugger - Until the End of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the End of Time
До конца времён
Perhaps
I
was
addicted
to
the
dark
side
Возможно,
я
был
зависим
от
тьмы,
Somewhere
inside
my
childhood
witnessed
my
heart
die
Где-то
в
детстве
мое
сердце
умерло,
And
even
though
we
both
came
from
the
same
places
И
хотя
мы
оба
вышли
из
одного
места,
The
money
and
the
fame
made
us
all
change
places
Деньги
и
слава
заставили
нас
поменяться
ролями.
How
could
it
be
through
the
misery
that
came
to
pass
Как
это
могло
произойти
через
все
эти
страдания,
The
hard
times
make
a
true
friend
afraid
to
ask,
for
currency
Тяжелые
времена
заставляют
настоящего
друга
бояться
просить
о
деньгах.
But
you
could
run
to
me
when
you
need
me,
I'll
never
leave
Но
ты
можешь
обратиться
ко
мне,
когда
тебе
нужно,
я
никогда
не
брошу,
Honestly,
someone
to
believe
in,
as
you
can
see
Честно,
кто-то,
в
кого
можно
верить,
как
видишь,
It's
a
small
thing
to
a
true,
what
could
I
do?
Это
мелочь
для
настоящего,
что
я
мог
сделать?
Real
homies
help
ya
get
through
Настоящие
друзья
помогут
тебе
пройти
через
это
And
come
to
knew
he'd
do
the
same
thing
if
he
could
И
узнают,
что
он
сделал
бы
то
же
самое,
если
бы
мог,
'Cause
in
the
hood
true
homies
make
you
feel
good
Потому
что
в
гетто
настоящие
друзья
заставляют
тебя
чувствовать
себя
хорошо.
And
half
the
time
we
be
actin'
up
call
the
cops
И
половину
времени
мы
беспредельничаем,
вызываем
копов,
Bringing
the
cease
to
the
peace
that
was
on
my
block
Нарушая
мир,
который
был
на
моем
районе,
It
never
stops,
when
my
mama
ask
me
will
I
change
Это
никогда
не
прекратится,
когда
мама
спрашивает,
изменюсь
ли
я,
I
tell
her,
yeah,
but
it's
clear
I'll
always
be
the
same
Я
говорю
ей,
да,
но
ясно,
что
я
всегда
буду
таким
же
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
Take,
these
broken
wings
Возьми
эти
сломанные
крылья,
I
need
your
hands
to
come
and
heal
me
once
again
(Until
the
end
of
time)
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
исцелить
меня
еще
раз
(До
конца
времён),
So
I
can
fly
away
Чтобы
я
мог
улететь
'Til
the
end
of
time
(Until
the
end
of
time)
До
конца
времён
(До
конца
времён)
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён.
Please
Lord
forgive
me
for
my
life
of
sin
Господи,
прости
меня
за
мою
грешную
жизнь,
My
hard
stare
seem
to
scare
all
my
sister's
kids
Мой
тяжелый
взгляд,
кажется,
пугает
всех
детей
моей
сестры,
So
you
know
I
don't
hang
around
the
house
much
Так
что,
знаешь,
я
не
часто
бываю
дома,
This
all
night
money
making
got
me
outta
touch
Эта
круглосуточная
погоня
за
деньгами
отдалила
меня
от
реальности.
Shit,
ain't
flashed
a
smile
in
a
long
while
Черт,
я
давно
не
улыбался,
An
unexpected
birth
worst
of
the
ghetto
child
Нежеланное
рождение
— худшая
участь
ребенка
гетто,
My
attitude
got
me
walking
solo
Мое
отношение
заставляет
меня
ходить
в
одиночку,
Ride
out
alone
in
my
low-low
Катаюсь
один
в
своей
низкой
тачке,
Watching
the
whole
world
move
in
slow-mo'
Наблюдая,
как
весь
мир
движется
в
замедленной
съемке.
For
quiet
times
disappear
listen
to
the
ocean
Чтобы
тихие
времена
исчезли,
слушаю
океан,
Smoking
Ports
think
my
thoughts
Куря
травку,
думаю
о
своем,
Then
it's
back
to
coasting
Потом
снова
возвращаюсь
к
катанию.
Who
can
I
trust
in
this
cold
world?
Кому
я
могу
доверять
в
этом
холодном
мире?
My
phony
homey
had
a
baby
by
my
old
girl
Мой
фальшивый
друг
заделал
ребенка
моей
бывшей,
But
I
ain't
tripping
I'm
a
player
I
ain't
sweating
him
Но
я
не
парюсь,
я
игрок,
я
не
переживаю
из-за
него.
I
sexed
his
sister,
had
her
mumbling
like
a
Mexican
Я
переспал
с
его
сестрой,
она
бормотала,
как
мексиканка,
His
next
of
kin,
no
remorse
it
was
meant
to
happen
Его
ближайшая
родственница,
никаких
угрызений
совести,
так
и
должно
было
случиться,
Besides
rapping
the
only
thing
I
did
good
was
scrapping
Кроме
рэпа,
единственное,
что
я
хорошо
делал,
это
дрался.
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
So
take
these
broken
wings
Так
возьми
эти
сломанные
крылья,
I
need
your
hands
to
come
and
heal
me
once
again
(Until
the
end
of
time)
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
исцелить
меня
еще
раз
(До
конца
времён),
So
I
can
fly
away
Чтобы
я
мог
улететь
'Til
the
end
of
time
('Til
the
end
of
time)
До
конца
времён
(До
конца
времён)
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён.
Please
take
these
broken
wings
Пожалуйста,
возьми
эти
сломанные
крылья,
I
need
your
hands
to
come
and
heal
me
once
again
(Until
the
end
of
time)
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
исцелить
меня
еще
раз
(До
конца
времён),
So
I
can
fly
away
Чтобы
я
мог
улететь
'Til
the
end
of
time
('Til
the
end
of
time)
До
конца
времён
(До
конца
времён)
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён.
Now
who's
to
say
if
I
was
right
or
wrong?
Кто
может
сказать,
был
ли
я
прав
или
нет?
To
live
my
life
as
an
outlaw
all
along
Жить
всю
жизнь
вне
закона,
Remain
strong
in
this
planet
full
of
player
haters
Оставаться
сильным
на
этой
планете,
полной
ненавистников,
They
conversate
but
Death
Row
full
of
demonstrators
Они
болтают,
но
Death
Row
полон
протестующих,
And
in
the
end
drinking
Hennessy
И
в
конце
концов,
пить
Hennessy
Made
all
my
enemies
envy
me
Заставило
всех
моих
врагов
завидовать
мне.
So
cold
when
I
flow
eliminating
easily
Так
холодно,
когда
я
читаю,
уничтожая
с
легкостью.
Fall
to
their
knees,
they
plead
for
their
right
to
breathe
Падают
на
колени,
умоляют
о
праве
дышать,
While
begging
me
to
keep
the
peace
(Haha)
Умоляя
меня
сохранить
мир
(Ха-ха),
When
I
conceive
closer
to
achieve
Когда
я
задумываюсь,
ближе
к
достижению,
In
times
of
danger
don't
freeze
time
to
be
a
G
Во
времена
опасности
не
замирай,
время
быть
гангстером,
Follow
my
lead
I
supply
everything
you
need
Следуй
за
мной,
я
обеспечу
всем,
что
тебе
нужно,
An
ounce
of
game
and
the
training
to
make
a
G
Унция
опыта
и
тренировки,
чтобы
стать
гангстером.
Remember
me,
as
an
outcast
outlaw
Помни
меня,
как
изгоя,
преступника,
Another
album
out
that's
what
I'm
about,
more
Еще
один
альбом
вышел,
вот
чем
я
занимаюсь,
еще
больше,
Getting
raw
'til
the
day
I
see
my
casket
Остаюсь
жестким
до
того
дня,
когда
увижу
свой
гроб,
Buried
as
a
G
while
the
whole
world
remembers
me
Похоронен
как
гангстер,
пока
весь
мир
помнит
меня
Until
the
end
of
time
До
конца
времён.
Lord
take,
these
broken
wings
Господи,
возьми
эти
сломанные
крылья,
I
need
your
hands
to
come
and
heal
me
once
again
(Until
the
end
of
time)
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
исцелить
меня
еще
раз
(До
конца
времён),
So
I
can
fly
away
Чтобы
я
мог
улететь
'Til
the
end
of
time
('Til
the
end
of
time)
До
конца
времён
(До
конца
времён)
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён.
Lord
take,
these
broken
wings
Господи,
возьми
эти
сломанные
крылья,
I
need
your
hands
to
come
and
heal
me
once
again
(Until
the
end
of
time)
Мне
нужны
твои
руки,
чтобы
исцелить
меня
еще
раз
(До
конца
времён),
So
I
can
fly
away
Чтобы
я
мог
улететь
'Til
the
end
of
time
('Til
the
end
of
time)
До
конца
времён
(До
конца
времён)
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён.
If
an
angel
comes
down
Если
ангел
спустится
And
takes
me
away
И
заберет
меня,
The
memories
of
me
Воспоминания
обо
мне
And
my
songs
will
always
stay
(Until
the
end
of
time)
И
мои
песни
всегда
останутся
(До
конца
времён).
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён
'Til
the
end
of
time
До
конца
времён.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, PAGE RICHARD JAMES, GEORGE STEVEN PARK, JACKSON JOHNNY LEE, LANG JOHN ROSS
Attention! Feel free to leave feedback.