2Pac & R.L. Hugger - Until the End of Time - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Pac & R.L. Hugger - Until the End of Time




Until the End of Time
До конца времён
Perhaps I was addicted to the dark side
Возможно, я был зависим от тьмы,
Somewhere inside my childhood witnessed my heart die
Где-то в детстве мое сердце умерло,
And even though we both came from the same places
И хотя мы оба вышли из одного места,
The money and the fame made us all change places
Деньги и слава заставили нас поменяться ролями.
How could it be through the misery that came to pass
Как это могло произойти через все эти страдания,
The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
Тяжелые времена заставляют настоящего друга бояться просить о деньгах.
But you could run to me when you need me, I'll never leave
Но ты можешь обратиться ко мне, когда тебе нужно, я никогда не брошу,
Honestly, someone to believe in, as you can see
Честно, кто-то, в кого можно верить, как видишь,
It's a small thing to a true, what could I do?
Это мелочь для настоящего, что я мог сделать?
Real homies help ya get through
Настоящие друзья помогут тебе пройти через это
And come to knew he'd do the same thing if he could
И узнают, что он сделал бы то же самое, если бы мог,
'Cause in the hood true homies make you feel good
Потому что в гетто настоящие друзья заставляют тебя чувствовать себя хорошо.
And half the time we be actin' up call the cops
И половину времени мы беспредельничаем, вызываем копов,
Bringing the cease to the peace that was on my block
Нарушая мир, который был на моем районе,
It never stops, when my mama ask me will I change
Это никогда не прекратится, когда мама спрашивает, изменюсь ли я,
I tell her, yeah, but it's clear I'll always be the same
Я говорю ей, да, но ясно, что я всегда буду таким же
Until the end of time
До конца времён.
Take, these broken wings
Возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again (Until the end of time)
Мне нужны твои руки, чтобы исцелить меня еще раз (До конца времён),
So I can fly away
Чтобы я мог улететь
'Til the end of time (Until the end of time)
До конца времён (До конца времён)
'Til the end of time
До конца времён.
Please Lord forgive me for my life of sin
Господи, прости меня за мою грешную жизнь,
My hard stare seem to scare all my sister's kids
Мой тяжелый взгляд, кажется, пугает всех детей моей сестры,
So you know I don't hang around the house much
Так что, знаешь, я не часто бываю дома,
This all night money making got me outta touch
Эта круглосуточная погоня за деньгами отдалила меня от реальности.
Shit, ain't flashed a smile in a long while
Черт, я давно не улыбался,
An unexpected birth worst of the ghetto child
Нежеланное рождение худшая участь ребенка гетто,
My attitude got me walking solo
Мое отношение заставляет меня ходить в одиночку,
Ride out alone in my low-low
Катаюсь один в своей низкой тачке,
Watching the whole world move in slow-mo'
Наблюдая, как весь мир движется в замедленной съемке.
For quiet times disappear listen to the ocean
Чтобы тихие времена исчезли, слушаю океан,
Smoking Ports think my thoughts
Куря травку, думаю о своем,
Then it's back to coasting
Потом снова возвращаюсь к катанию.
Who can I trust in this cold world?
Кому я могу доверять в этом холодном мире?
My phony homey had a baby by my old girl
Мой фальшивый друг заделал ребенка моей бывшей,
But I ain't tripping I'm a player I ain't sweating him
Но я не парюсь, я игрок, я не переживаю из-за него.
I sexed his sister, had her mumbling like a Mexican
Я переспал с его сестрой, она бормотала, как мексиканка,
His next of kin, no remorse it was meant to happen
Его ближайшая родственница, никаких угрызений совести, так и должно было случиться,
Besides rapping the only thing I did good was scrapping
Кроме рэпа, единственное, что я хорошо делал, это дрался.
Until the end of time
До конца времён.
So take these broken wings
Так возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again (Until the end of time)
Мне нужны твои руки, чтобы исцелить меня еще раз (До конца времён),
So I can fly away
Чтобы я мог улететь
'Til the end of time ('Til the end of time)
До конца времён (До конца времён)
'Til the end of time
До конца времён.
Please take these broken wings
Пожалуйста, возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again (Until the end of time)
Мне нужны твои руки, чтобы исцелить меня еще раз (До конца времён),
So I can fly away
Чтобы я мог улететь
'Til the end of time ('Til the end of time)
До конца времён (До конца времён)
'Til the end of time
До конца времён.
Now who's to say if I was right or wrong?
Кто может сказать, был ли я прав или нет?
To live my life as an outlaw all along
Жить всю жизнь вне закона,
Remain strong in this planet full of player haters
Оставаться сильным на этой планете, полной ненавистников,
They conversate but Death Row full of demonstrators
Они болтают, но Death Row полон протестующих,
And in the end drinking Hennessy
И в конце концов, пить Hennessy
Made all my enemies envy me
Заставило всех моих врагов завидовать мне.
So cold when I flow eliminating easily
Так холодно, когда я читаю, уничтожая с легкостью.
Fall to their knees, they plead for their right to breathe
Падают на колени, умоляют о праве дышать,
While begging me to keep the peace (Haha)
Умоляя меня сохранить мир (Ха-ха),
When I conceive closer to achieve
Когда я задумываюсь, ближе к достижению,
In times of danger don't freeze time to be a G
Во времена опасности не замирай, время быть гангстером,
Follow my lead I supply everything you need
Следуй за мной, я обеспечу всем, что тебе нужно,
An ounce of game and the training to make a G
Унция опыта и тренировки, чтобы стать гангстером.
Remember me, as an outcast outlaw
Помни меня, как изгоя, преступника,
Another album out that's what I'm about, more
Еще один альбом вышел, вот чем я занимаюсь, еще больше,
Getting raw 'til the day I see my casket
Остаюсь жестким до того дня, когда увижу свой гроб,
Buried as a G while the whole world remembers me
Похоронен как гангстер, пока весь мир помнит меня
Until the end of time
До конца времён.
Lord take, these broken wings
Господи, возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again (Until the end of time)
Мне нужны твои руки, чтобы исцелить меня еще раз (До конца времён),
So I can fly away
Чтобы я мог улететь
'Til the end of time ('Til the end of time)
До конца времён (До конца времён)
'Til the end of time
До конца времён.
Lord take, these broken wings
Господи, возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again (Until the end of time)
Мне нужны твои руки, чтобы исцелить меня еще раз (До конца времён),
So I can fly away
Чтобы я мог улететь
'Til the end of time ('Til the end of time)
До конца времён (До конца времён)
'Til the end of time
До конца времён.
If an angel comes down
Если ангел спустится
And takes me away
И заберет меня,
The memories of me
Воспоминания обо мне
And my songs will always stay (Until the end of time)
И мои песни всегда останутся (До конца времён).
'Til the end of time
До конца времён
'Til the end of time
До конца времён.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, PAGE RICHARD JAMES, GEORGE STEVEN PARK, JACKSON JOHNNY LEE, LANG JOHN ROSS


Attention! Feel free to leave feedback.