Lyrics and translation 2Pac feat. Above the Law - Words 2 My Firstborn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
can
you
picture,
young
niggas
in
a
rush
to
grow
А
теперь
представьте
себе,
как
молодые
ниггеры
спешат
вырасти
Till
hard
timers
in
the
pen,
had
to
crush
his
throat
Пока
каторжникам
в
загоне
не
пришлось
раздавить
ему
глотку.
Probably
never
even
saw
it
comin'
- too
busy
bullshittin'
Наверное,
даже
не
заметил,
как
это
началось
- слишком
занят
болтовней.
Caught
him
with
his
mouth
runnin';
ain't
this
a
bitch
Поймал
его,
когда
у
него
текла
слюна;
ну
разве
это
не
сука
They
got
me
twisted
in
this
game
Они
скрутили
меня
в
этой
игре.
The
feds
and
the
punk,
po-lice
pointin'
pistols
at
my
brain
Федералы
и
панки,
по-воши
направляют
пистолеты
мне
в
голову.
I
wonder
if
I'm
wrong
cause
I'm
thugged
out
Интересно,
ошибаюсь
ли
я,
потому
что
я
бандит.
My
homies
murdered
execution
style
runnin'
in
the
drug
house
Мои
кореши
убиты
в
стиле
казни,
бегая
в
наркодельне.
What
was
supposed
to
be
a
easy
hit
- now
shit
is
flipped
То,
что
должно
было
быть
легким
ударом
, теперь
перевернулось.
Cause
niggas
died
over
bullshit
- it's
not
my
dream
Потому
что
ниггеры
умирали
из-за
ерунды
- это
не
моя
мечта
I'm
seein'
pictures
of
a
broken
man,
no
witnesses
Я
вижу
фотографии
сломленного
человека,
никаких
свидетелей.
Only
the
questions
of
who
smoked
the
man,
young
adolescents
Только
вопросы
о
том,
кто
курил
этого
человека,
молодые
подростки.
In
our
prime
live
a
life
of
crime,
though
it
ain't
logical
В
расцвете
сил
мы
живем
преступной
жизнью,
хотя
это
и
нелогично.
We
hobble
through
these
tryin'
times,
livin'
blind
Мы
ковыляем
сквозь
эти
трудные
времена,
живя
вслепую.
Lord
help
me
with
my
troubled
soul
Господи
помоги
мне
с
моей
беспокойной
душой
Why
all
my
homies
had
to
die
'fore
they
got
to
grow?
Почему
все
мои
кореши
должны
были
умереть,
прежде
чем
повзрослеть?
And
right
before
I
put
my
head
on
the
pillow,
say
a
prayer
one
love
И
прямо
перед
тем,
как
положить
голову
на
подушку,
произнеси
молитву
о
любви.
To
the
thugs
in
heaven
I'll
see
you
there
К
головорезам
на
небесах
увидимся
там
It's
written
for
the
young
and
dumb
that
wasn't
warned
Это
написано
для
молодых
и
глупых,
которых
не
предупредили.
Help
you
make
it
through
the
storm
Я
помогу
тебе
пережить
бурю.
My
words
to
my
first
born,
feel
me
Мои
слова
моему
первенцу,
Почувствуй
меня.
. My
words
to
my
first
born
Мои
слова
моему
первенцу
. My
words
to
my
first
born
Мои
слова
моему
первенцу
Since
my
very
first
day
on
this
earth,
I
was
cursed
С
самого
первого
дня
на
этой
земле
я
был
проклят.
So
I
knew,
that
the
birth
of
a
child
would
make
my
life
worse
Так
что
я
знал,
что
рождение
ребенка
сделает
мою
жизнь
хуже.
And
though
it
hurt
me
there
was
no
distortion
И
хотя
мне
было
больно,
искажений
не
было.
Cause
wild
seeds
can't
grow,
we
need
more
abortions
Потому
что
дикие
семена
не
могут
прорасти,
нам
нужно
больше
абортов.
Quiet
your
soul,
cause
you
know
what
you
had
to
do
Успокой
свою
душу,
потому
что
ты
знаешь,
что
должен
был
сделать.
And
so
did
victims
of
a
world
they
never
came
to
Как
и
жертвы
мира,
в
который
они
никогда
не
попадали.
I
understand
it's
a
better
day
comin'
Я
понимаю,
что
грядет
лучший
день.
Sometimes
cats
be
sleepin'
on
the
dead
end
Иногда
кошки
спят
в
тупике.
Drivin'
with
the
car
runnin'
blinded
Веду
машину
на
полном
ходу,
ослепленный.
Ain't
no
love
in
the
hood
only
hearts
torn
В
гетто
нет
любви,
только
разорванные
сердца.
Love
letters
to
the
innocent
and
unborn
Любовные
письма
невинным
и
нерожденным.
All
the
babies
that
died
up
on
the
table
Все
дети,
которые
умерли
на
столе.
Wasn't
able
to
breathe,
cause
the
family
wasn't
able
Я
не
мог
дышать,
потому
что
семья
не
могла
дышать.
Can't
- blame
her
I
would
do
the
same
Не
могу
винить
ее,
я
бы
сделал
то
же
самое.
All
I
could
give
it
was
my
debt
and
my
last
name
Все,
что
я
мог
отдать,
- это
мой
долг
и
моя
фамилия.
Cause
in
the
game
things
change
livin'
up
and
down
Потому
что
в
игре
все
меняется,
живя
то
вверх,
то
вниз.
This
hard
life
got
me
walkin'
with
my
head
down
Эта
тяжелая
жизнь
заставила
меня
идти
с
опущенной
головой.
Flashin'
frowns
wasn't
meant
to
be,
was
I
wrong?
Вспышки
хмурых
взглядов
не
должны
были
быть,
я
ошибался?
But
I'll
never
get
to
know,
so
I
carry
on
Но
я
никогда
не
узнаю,
так
что
я
продолжаю.
It's
written
for
the
young
and
dumb
that
wasn't
born
Она
написана
для
молодых
и
глупых,
которые
еще
не
родились.
My
words
to
my
first
born,
feel
me
Мои
слова
моему
первенцу,
Почувствуй
меня.
. My
words
to
my
first
born
Мои
слова
моему
первенцу
. Mmm!
(Yeah)
These
are
the
words
to
my
first
born
...
Ммм!
(да)
это
слова
моему
первенцу
. Hey
nigga
talk
to
your
born,
talk
to
your
seed
nigga
Эй,
ниггер,
поговори
со
своим
рожденным,
поговори
со
своим
семенем,
ниггер
Two
thousand
somethin'
somethin'
it's
a
new
era
Две
тысячи
с
чем-то-это
новая
эра.
A
nigga's
too
real,
now
see
shit
too
clear
Ниггер
слишком
реален,
теперь
он
видит
дерьмо
слишком
ясно.
See
there's
more
than
just
this
scrilla
and
this
tilt
Видишь
ли,
есть
нечто
большее,
чем
просто
эта
скрилла
и
этот
наклон.
(What
else
is
it
dawg?)
(Что
еще,
чувак?)
The
velvet
and
the
silk,
and
makin'
sure
my
kittens
got
they
milk
Бархат
и
шелк,
и
я
позабочусь
о
том,
чтобы
мои
котята
получили
молоко.
(Hoo!)
Gotta
fill
this
mattress,
let
my
kids
know
I'm
at
this
(Ого!)
надо
наполнить
этот
матрас,
пусть
мои
дети
знают,
что
я
здесь.
Attack
this,
the
Mack
must
roll,
hood
stroll
Атакуйте
это,
Мак
должен
катиться,
Худ
прогуливается.
Ain't
no
question
is
it?
Above
the
Law
hustlers
Это
не
вопрос,
не
так
ли?
- выше
закона
жулики.
If
it's
related
to
chips,
homey
we'll
handle
ya
Если
это
связано
с
чипсами,
братан,
мы
с
тобой
разберемся.
Although
we
never
take
advantage
though
we
always
into
ery'thang
Хотя
мы
никогда
не
пользуемся
преимуществом,
хотя
мы
всегда
занимаемся
ер'Тангом.
By
all
means,
stack
green,
gangsta
lean
Во
что
бы
то
ни
стало,
стек
Грин,
гангста
Лин
They
say
money
make
the
world
go
'round
Говорят,
деньги
заставляют
мир
вращаться.
So
only
'ssociate
yourself
with
paper
chasers
Так
что
общайтесь
только
с
охотниками
за
бумагой
And
niggas
that's
truly
down
- and
keep
God
first
И
ниггеры,
которые
действительно
подавлены
- и
держите
Бога
на
первом
месте
And
give
thanks
for
the
good
times,
as
well
as
when
it
hurts
И
благодарите
за
хорошие
времена,
а
также
за
то,
что
вам
больно.
It's
player
haters
every
corner
you
hit
Это
ненавистники
игроков
на
каждом
углу,
куда
ты
попадаешь.
Touchin'
their
tits,
hella
thick,
tryin'
to
get
you
for
yo'
grip
Трогаю
их
сиськи,
чертовски
толстые,
пытаюсь
взять
тебя
за
руку.
I
know
you
stressed
out
and
fed
up
Я
знаю
что
ты
нервничаешь
и
сыт
по
горло
But
come
out,
gun-blazin',
and
keep
yo'
head
up
Но
выходи,
палящий
из
ружья,
и
держи
голову
высоко.
You
can
call
it
what
you
want
to
but
it
ain't
gon'
change
Можешь
называть
это
как
хочешь,
но
ничего
не
изменится.
Above
the
Law,
2Pac,
O.G.'s
in
this
rap
game
Выше
закона,
2Pac,
O.
G.
В
этой
рэп-игре
And
we
done
lived
a
long
hard
life
И
мы
прожили
долгую
тяжелую
жизнь.
And
we
done
shed
so
many
tears
under
these
bright
lights
И
мы
пролили
так
много
слез
под
этими
яркими
огнями.
Y'all,
although
we
grew
up,
corrupted
and
scorned
Вы
все,
хотя
мы
и
выросли,
испорчены
и
презираемы.
We
still
got
a
lot
of
wisdom,
to
give
to
our
first
born
У
нас
все
еще
есть
много
мудрости,
чтобы
дать
ее
нашему
первенцу.
What
you
gon'
tell
your
kids
nigga?
Что
ты
собираешься
сказать
своим
детям,
ниггер?
Who
was
you?
What
was
you
doin?
How
did
you
put
it
down?
Кто
ты?
что
ты
делал?
как
ты
это
записал?
These
my
words
to
my
motherfuckin'
first
born
Это
мои
слова
моему
гребаному
первенцу.
So
they
can
know,
y'knahmean?
Hehehe
Так
что
они
могут
знать,
понимаешь?
хе-хе-хе
Ain't
nuttin
but
a
motherfuckin'
rider,
Westside
'til
I
die
Я
всего
лишь
гребаный
гонщик,
Вестсайд,
пока
я
не
умру.
That's
all
it
was,
it's
a
crooked-ass
hand
they
deal
a
motherfucker
Вот
и
все,
что
было,
это
кривая
рука,
которую
они
сдают
ублюдку.
I
just
played
to
win,
just
played
to
win
Я
просто
играл,
чтобы
выиграть,
просто
играл,
чтобы
выиграть.
Motherfucker
gotta
bet
agains'
the
odds.
Ублюдок
должен
поставить
на
все
шансы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. SHAKUR, D. BLAKE, S. COLE
Attention! Feel free to leave feedback.