Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resist The Temptation - Thug Version
Widerstehe der Versuchung - Thug Version
Resist
the
temptation
Widerstehe
der
Versuchung
This
song
go
out
to
the
Underground
Railround.
Dieses
Lied
geht
raus
an
die
Underground
Railround.
Digital
Underground.
Digital
Underground.
Resist
the
temptation
of
the
beast
Widerstehe
der
Versuchung
der
Bestie
You
slip
and
loose
your
grip,
and
forever
fall
asleep
Du
rutschst
aus
und
verlierst
den
Halt,
und
schläfst
für
immer
ein
The
venom
is
contagious,
be
wary
of
its
spell
Das
Gift
ist
ansteckend,
sei
vorsichtig
vor
seinem
Bann
What
you
thought
would
be
heaven,
turns
out
to
be
hell
Was
du
dachtest,
wäre
der
Himmel,
entpuppt
sich
als
Hölle
I
wonder
if
she
knows,
the
devil's
taking
off
her
clothes
Ich
frage
mich,
ob
sie
weiß,
der
Teufel
zieht
ihr
die
Kleider
aus
Deep
into
her
soul,
slow,
now
he's
in
control
Tief
in
ihre
Seele,
langsam,
jetzt
hat
er
die
Kontrolle
Poppa's
doing
worse,
a
victim
of
his
deadly
curse
Papa
geht's
schlechter,
ein
Opfer
seines
tödlichen
Fluchs
Wouldn't
be
the
first,
to
leave
the
ghetto
in
a
hearse
Wäre
nicht
der
Erste,
der
das
Ghetto
im
Leichenwagen
verlässt
Oh
and
how
it
hurts,
the
children
pay
the
biggest
price
Oh
und
wie
es
schmerzt,
die
Kinder
zahlen
den
höchsten
Preis
Never
get
the
chance
to
grow
up
with
a
happy
life
Bekommen
nie
die
Chance,
mit
einem
glücklichen
Leben
aufzuwachsen
Blame
it
on
the
rock,
but
we
know
that's
a
bunch
of
crap
Schieb's
auf
den
Rock
[Crack],
aber
wir
wissen,
das
ist
ein
Haufen
Mist
Someone
from
the
top,
supplying
us
with
plenty
crack
Jemand
von
oben
versorgt
uns
mit
reichlich
Crack
Keep
'em
in
a
daze,
don't
let
them
see
the
other
way
Halt
sie
benommen,
lass
sie
nicht
den
anderen
Weg
sehen
Let
'em
all
get
paid,
won't
live
to
see
another
day
Lass
sie
alle
bezahlt
werden,
sie
werden
keinen
weiteren
Tag
erleben
See,
they
never
got
a
breath
of
the
sunshine
Siehst
du,
sie
haben
nie
einen
Hauch
Sonnenschein
bekommen
Now
the
kid's
addicted
and
only
hit
it
one
time
Jetzt
ist
das
Kind
süchtig
und
hat
es
nur
einmal
genommen
We're
destined
to
be
dead
as
a
nation
Wir
sind
dazu
bestimmt,
als
Nation
zu
sterben
Don't
let
it
come
to
this,
resist
the
temptation
Lass
es
nicht
so
weit
kommen,
widerstehe
der
Versuchung
From
pyramid
top
to
bottom
of
bowl
Von
der
Pyramidenspitze
bis
zum
Boden
der
Schüssel
From
whips
and
locks
to
fist
and
afro
Von
Peitschen
und
Schlössern
zu
Faust
und
Afro
We
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Wir
haben
zu
tief
gegraben,
um
dieses
Gold
aufzugeben
Don't
be
bought,
and
you
won't
be
sold
Lass
dich
nicht
kaufen,
und
du
wirst
nicht
verkauft
Running
on
empty,
you
ain't
gon'
go
Auf
Reserve
laufend,
kommst
du
nicht
weit
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
Auf
Reserve
laufend,
führt
dich
nirgendwohin
We
fact,
nobody
can
lie
Wir
sind
Fakt,
niemand
kann
lügen
So
resist
the
temptation
Also
widerstehe
der
Versuchung
Gamble
for
your
soul
with
the
devil
Spiele
um
deine
Seele
mit
dem
Teufel
You
wonder
how
low,
can
you
go,
before
you
finally
reach
the
lowest
level
Du
fragst
dich,
wie
tief
kannst
du
sinken,
bevor
du
endlich
das
unterste
Level
erreichst
As
everybody
sit
and
stares
Während
alle
dasitzen
und
starren
There's
no
use
looking
in
your
eyes
cause
there
isn't
anybody
there
Es
hat
keinen
Sinn,
in
deine
Augen
zu
schauen,
denn
da
ist
niemand
mehr
And
though
it
may
make
you
wanna
cry
Und
obwohl
es
dich
zum
Weinen
bringen
mag
Got
you
stealing
from
your
family
and
you
don't
even
know
why
Bringt
es
dich
dazu,
von
deiner
Familie
zu
stehlen,
und
du
weißt
nicht
einmal
warum
I
guess
you
think
they'll
understand
Ich
schätze,
du
denkst,
sie
werden
es
verstehen
You
feel
cold,
cause
you
sold
your
soul
to
the
dopeman
Du
fühlst
dich
kalt,
denn
du
hast
deine
Seele
an
den
Drogenmann
verkauft
Oh
now
there's
no
turning
back,
in
fact
Oh,
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr,
tatsächlich
I's
decided,
that
would
live
and
die
for
the
crack
Habe
ich
entschieden,
dass
ich
für
das
Crack
leben
und
sterben
würde
You
got
no
friends
cause
you
cheated
'em
all
Du
hast
keine
Freunde
mehr,
weil
du
sie
alle
betrogen
hast
Feel
lonely,
low,
defeated
and
small
Fühlst
dich
einsam,
niedergeschlagen,
besiegt
und
klein
No
one
was
there
when
I
took
the
wrong
path
Niemand
war
da,
als
ich
den
falschen
Weg
einschlug
And
nobody'd
care
if
I
died
in
a
blood
bath
Und
niemanden
würde
es
kümmern,
wenn
ich
in
einem
Blutbad
sterben
würde
But
is
this
my
destiny?
Aber
ist
das
mein
Schicksal?
Tell
the
lord
they
got
my
mind,
but
he
can
have
the
rest
of
me
Sag
dem
Herrn,
sie
haben
meinen
Verstand,
aber
er
kann
den
Rest
von
mir
haben
Cause
I'm
ready
to
end
it
all
Denn
ich
bin
bereit,
alles
zu
beenden
One
bullet
to
the
brain,
forgive
my
sins
and
all
Eine
Kugel
ins
Gehirn,
vergib
meine
Sünden
und
alles
I
didn't
mean
to
be
a
bother
Ich
wollte
keine
Last
sein
A
failure
as
a
son,
a
husband
and
a
father
Ein
Versager
als
Sohn,
Ehemann
und
Vater
I
wish
I
could
turn
back
the
time
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Go
back
and
find,
why
I
let
it
crack
my
mind
Zurückgehen
und
herausfinden,
warum
ich
es
meinen
Verstand
zerbrechen
ließ
And
my
only
explanation,
it
came
to
this
Und
meine
einzige
Erklärung,
dass
es
dazu
kam
Resist
the
temptation
Widerstehe
der
Versuchung
From
pyramid
top
to
bottom
of
bowl
Von
der
Pyramidenspitze
bis
zum
Boden
der
Schüssel
From
whips
and
locks
to
fist
and
afro
Von
Peitschen
und
Schlössern
zu
Faust
und
Afro
We
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Wir
haben
zu
tief
gegraben,
um
dieses
Gold
aufzugeben
Don't
be
bought,
and
you
won't
be
sold
Lass
dich
nicht
kaufen,
und
du
wirst
nicht
verkauft
Running
on
empty,
you
ain't
gon'
go
Auf
Reserve
laufend,
kommst
du
nicht
weit
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
Auf
Reserve
laufend,
führt
dich
nirgendwohin
We
fact,
nobody
can
lie
Wir
sind
Fakt,
niemand
kann
lügen
So
resist
the
temptation
Also
widerstehe
der
Versuchung
Your
death
left
family
behind
Dein
Tod
ließ
die
Familie
zurück
Your
wife
and
your
son
find
a
gun,
and
pieces
of
daddy's
mind
Deine
Frau
und
dein
Sohn
finden
eine
Waffe
und
Teile
von
Papas
Verstand
On
the
door
and
on
the
floor
An
der
Tür
und
auf
dem
Boden
Now
her
husband
is
dead,
what
else
is
she
living
for?
Jetzt
ist
ihr
Ehemann
tot,
wofür
lebt
sie
noch?
So
now
she
picks
up
the
gun
Also
nimmt
sie
jetzt
die
Waffe
Now
son
is
the
only
one
Jetzt
ist
der
Sohn
der
Einzige
Grows
up
in
adoption
homes
Wächst
in
Adoptionsheimen
auf
Gets
older,
bolder,
and
cold
cause
he's
left
alone
Wird
älter,
kühner
und
kalt,
weil
er
allein
gelassen
wird
To
him,
nothing
is
funny
Für
ihn
ist
nichts
lustig
Mind
set
on
one
thing,
making
his
money
Sein
Sinn
steht
auf
eine
Sache:
sein
Geld
machen
Since
I
was
left
with
no
hope
Da
ich
ohne
Hoffnung
zurückgelassen
wurde
I
want
money
and
gold
ropes
and
so
I
slang
dope
Will
ich
Geld
und
Goldketten
und
deshalb
verticke
ich
Dope
Now
I'm
the
neighborhood
dopeman
Jetzt
bin
ich
der
Drogenmann
der
Nachbarschaft
And
as
long
cause
they
smoking
I'll
never
be
broke
man
Und
solange
sie
rauchen,
werde
ich
nie
pleite
sein,
Mann
I
live
the
life
of
a
trifle
Ich
lebe
das
Leben
eines
Belanglosen
Following
a
cycle,
so
I'm
just
a
psycho
Folge
einem
Kreislauf,
also
bin
ich
einfach
ein
Psycho
But
if
I
had
a
better
life
Aber
wenn
ich
ein
besseres
Leben
gehabt
hätte
I
would
have
lived
a
good
life
and
did
more
things
right
Hätte
ich
ein
gutes
Leben
geführt
und
mehr
Dinge
richtig
gemacht
Hard
to
resist
temptation
Schwer,
der
Versuchung
zu
widerstehen
With
all
the
aggravation
and
the
frustration
Mit
all
dem
Ärger
und
der
Frustration
Of
living
in
the
ghetto
Des
Lebens
im
Ghetto
Your
mind
gets
twisted,
just
like
a
pretzel
Dein
Verstand
verdreht
sich,
genau
wie
eine
Brezel
So
it's
time
that
I
check
out
Also
ist
es
Zeit,
dass
ich
auschecke
But
one
nosy
cop,
just
won't
let
me
get
out
Aber
ein
neugieriger
Cop
lässt
mich
einfach
nicht
raus
They
got
me
trapped
once
again
Sie
haben
mich
wieder
in
der
Falle
With
a
choice:
shoot
the
cop,
or
live
life
in
the
pen
Mit
einer
Wahl:
den
Cop
erschießen
oder
das
Leben
im
Knast
verbringen
I
can't
stand
the
frustration
Ich
kann
die
Frustration
nicht
ertragen
Resist
the
temptation
Widerstehe
der
Versuchung
From
pyramid
top
to
bottom
of
bowl
Von
der
Pyramidenspitze
bis
zum
Boden
der
Schüssel
From
whips
and
locks
to
fist
and
afro
Von
Peitschen
und
Schlössern
zu
Faust
und
Afro
We
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Wir
haben
zu
tief
gegraben,
um
dieses
Gold
aufzugeben
Don't
be
bought,
and
you
won't
be
sold
Lass
dich
nicht
kaufen,
und
du
wirst
nicht
verkauft
Running
on
empty,
you
ain't
gon'
go
Auf
Reserve
laufend,
kommst
du
nicht
weit
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
Auf
Reserve
laufend,
führt
dich
nirgendwohin
We
fact,
nobody
can
lie
Wir
sind
Fakt,
niemand
kann
lügen
So
resist
the
temptation
Also
widerstehe
der
Versuchung
Five
Thousand
Fünftausend
This
song
go
out
to
the
Underground
Railround.
Dieses
Lied
geht
raus
an
die
Underground
Railround.
Digital
Underground.
Digital
Underground.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Dutton, Deon Evans, Amel Larrieux, Tupac Shakur
Attention! Feel free to leave feedback.