2Pac feat. Amel Larrieux - Resist The Temptation - Thug Version - translation of the lyrics into German

Resist The Temptation - Thug Version - 2Pac , Amel Larrieux translation in German




Resist The Temptation - Thug Version
Widerstehe der Versuchung - Thug Version
Resist the temptation
Widerstehe der Versuchung
This song go out to the Underground Railround.
Dieses Lied geht raus an die Underground Railround.
Digital Underground.
Digital Underground.
Resist the temptation of the beast
Widerstehe der Versuchung der Bestie
You slip and loose your grip, and forever fall asleep
Du rutschst aus und verlierst den Halt, und schläfst für immer ein
The venom is contagious, be wary of its spell
Das Gift ist ansteckend, sei vorsichtig vor seinem Bann
What you thought would be heaven, turns out to be hell
Was du dachtest, wäre der Himmel, entpuppt sich als Hölle
I wonder if she knows, the devil's taking off her clothes
Ich frage mich, ob sie weiß, der Teufel zieht ihr die Kleider aus
Deep into her soul, slow, now he's in control
Tief in ihre Seele, langsam, jetzt hat er die Kontrolle
Poppa's doing worse, a victim of his deadly curse
Papa geht's schlechter, ein Opfer seines tödlichen Fluchs
Wouldn't be the first, to leave the ghetto in a hearse
Wäre nicht der Erste, der das Ghetto im Leichenwagen verlässt
Oh and how it hurts, the children pay the biggest price
Oh und wie es schmerzt, die Kinder zahlen den höchsten Preis
Never get the chance to grow up with a happy life
Bekommen nie die Chance, mit einem glücklichen Leben aufzuwachsen
Blame it on the rock, but we know that's a bunch of crap
Schieb's auf den Rock [Crack], aber wir wissen, das ist ein Haufen Mist
Someone from the top, supplying us with plenty crack
Jemand von oben versorgt uns mit reichlich Crack
Keep 'em in a daze, don't let them see the other way
Halt sie benommen, lass sie nicht den anderen Weg sehen
Let 'em all get paid, won't live to see another day
Lass sie alle bezahlt werden, sie werden keinen weiteren Tag erleben
See, they never got a breath of the sunshine
Siehst du, sie haben nie einen Hauch Sonnenschein bekommen
Now the kid's addicted and only hit it one time
Jetzt ist das Kind süchtig und hat es nur einmal genommen
We're destined to be dead as a nation
Wir sind dazu bestimmt, als Nation zu sterben
Don't let it come to this, resist the temptation
Lass es nicht so weit kommen, widerstehe der Versuchung
From pyramid top to bottom of bowl
Von der Pyramidenspitze bis zum Boden der Schüssel
From whips and locks to fist and afro
Von Peitschen und Schlössern zu Faust und Afro
We dug too deep to give up this gold
Wir haben zu tief gegraben, um dieses Gold aufzugeben
Don't be bought, and you won't be sold
Lass dich nicht kaufen, und du wirst nicht verkauft
Running on empty, you ain't gon' go
Auf Reserve laufend, kommst du nicht weit
Running on empty, lead you to nowhere
Auf Reserve laufend, führt dich nirgendwohin
We fact, nobody can lie
Wir sind Fakt, niemand kann lügen
So resist the temptation
Also widerstehe der Versuchung
Gamble for your soul with the devil
Spiele um deine Seele mit dem Teufel
You wonder how low, can you go, before you finally reach the lowest level
Du fragst dich, wie tief kannst du sinken, bevor du endlich das unterste Level erreichst
As everybody sit and stares
Während alle dasitzen und starren
There's no use looking in your eyes cause there isn't anybody there
Es hat keinen Sinn, in deine Augen zu schauen, denn da ist niemand mehr
And though it may make you wanna cry
Und obwohl es dich zum Weinen bringen mag
Got you stealing from your family and you don't even know why
Bringt es dich dazu, von deiner Familie zu stehlen, und du weißt nicht einmal warum
I guess you think they'll understand
Ich schätze, du denkst, sie werden es verstehen
You feel cold, cause you sold your soul to the dopeman
Du fühlst dich kalt, denn du hast deine Seele an den Drogenmann verkauft
Oh now there's no turning back, in fact
Oh, jetzt gibt es kein Zurück mehr, tatsächlich
I's decided, that would live and die for the crack
Habe ich entschieden, dass ich für das Crack leben und sterben würde
You got no friends cause you cheated 'em all
Du hast keine Freunde mehr, weil du sie alle betrogen hast
Feel lonely, low, defeated and small
Fühlst dich einsam, niedergeschlagen, besiegt und klein
No one was there when I took the wrong path
Niemand war da, als ich den falschen Weg einschlug
And nobody'd care if I died in a blood bath
Und niemanden würde es kümmern, wenn ich in einem Blutbad sterben würde
But is this my destiny?
Aber ist das mein Schicksal?
Tell the lord they got my mind, but he can have the rest of me
Sag dem Herrn, sie haben meinen Verstand, aber er kann den Rest von mir haben
Cause I'm ready to end it all
Denn ich bin bereit, alles zu beenden
One bullet to the brain, forgive my sins and all
Eine Kugel ins Gehirn, vergib meine Sünden und alles
I didn't mean to be a bother
Ich wollte keine Last sein
A failure as a son, a husband and a father
Ein Versager als Sohn, Ehemann und Vater
I wish I could turn back the time
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen
Go back and find, why I let it crack my mind
Zurückgehen und herausfinden, warum ich es meinen Verstand zerbrechen ließ
And my only explanation, it came to this
Und meine einzige Erklärung, dass es dazu kam
Resist the temptation
Widerstehe der Versuchung
From pyramid top to bottom of bowl
Von der Pyramidenspitze bis zum Boden der Schüssel
From whips and locks to fist and afro
Von Peitschen und Schlössern zu Faust und Afro
We dug too deep to give up this gold
Wir haben zu tief gegraben, um dieses Gold aufzugeben
Don't be bought, and you won't be sold
Lass dich nicht kaufen, und du wirst nicht verkauft
Running on empty, you ain't gon' go
Auf Reserve laufend, kommst du nicht weit
Running on empty, lead you to nowhere
Auf Reserve laufend, führt dich nirgendwohin
We fact, nobody can lie
Wir sind Fakt, niemand kann lügen
So resist the temptation
Also widerstehe der Versuchung
Your death left family behind
Dein Tod ließ die Familie zurück
Your wife and your son find a gun, and pieces of daddy's mind
Deine Frau und dein Sohn finden eine Waffe und Teile von Papas Verstand
On the door and on the floor
An der Tür und auf dem Boden
Now her husband is dead, what else is she living for?
Jetzt ist ihr Ehemann tot, wofür lebt sie noch?
So now she picks up the gun
Also nimmt sie jetzt die Waffe
Now son is the only one
Jetzt ist der Sohn der Einzige
Grows up in adoption homes
Wächst in Adoptionsheimen auf
Gets older, bolder, and cold cause he's left alone
Wird älter, kühner und kalt, weil er allein gelassen wird
To him, nothing is funny
Für ihn ist nichts lustig
Mind set on one thing, making his money
Sein Sinn steht auf eine Sache: sein Geld machen
Since I was left with no hope
Da ich ohne Hoffnung zurückgelassen wurde
I want money and gold ropes and so I slang dope
Will ich Geld und Goldketten und deshalb verticke ich Dope
Now I'm the neighborhood dopeman
Jetzt bin ich der Drogenmann der Nachbarschaft
And as long cause they smoking I'll never be broke man
Und solange sie rauchen, werde ich nie pleite sein, Mann
I live the life of a trifle
Ich lebe das Leben eines Belanglosen
Following a cycle, so I'm just a psycho
Folge einem Kreislauf, also bin ich einfach ein Psycho
But if I had a better life
Aber wenn ich ein besseres Leben gehabt hätte
I would have lived a good life and did more things right
Hätte ich ein gutes Leben geführt und mehr Dinge richtig gemacht
Hard to resist temptation
Schwer, der Versuchung zu widerstehen
With all the aggravation and the frustration
Mit all dem Ärger und der Frustration
Of living in the ghetto
Des Lebens im Ghetto
Your mind gets twisted, just like a pretzel
Dein Verstand verdreht sich, genau wie eine Brezel
So it's time that I check out
Also ist es Zeit, dass ich auschecke
But one nosy cop, just won't let me get out
Aber ein neugieriger Cop lässt mich einfach nicht raus
They got me trapped once again
Sie haben mich wieder in der Falle
With a choice: shoot the cop, or live life in the pen
Mit einer Wahl: den Cop erschießen oder das Leben im Knast verbringen
I can't stand the frustration
Ich kann die Frustration nicht ertragen
Resist the temptation
Widerstehe der Versuchung
From pyramid top to bottom of bowl
Von der Pyramidenspitze bis zum Boden der Schüssel
From whips and locks to fist and afro
Von Peitschen und Schlössern zu Faust und Afro
We dug too deep to give up this gold
Wir haben zu tief gegraben, um dieses Gold aufzugeben
Don't be bought, and you won't be sold
Lass dich nicht kaufen, und du wirst nicht verkauft
Running on empty, you ain't gon' go
Auf Reserve laufend, kommst du nicht weit
Running on empty, lead you to nowhere
Auf Reserve laufend, führt dich nirgendwohin
We fact, nobody can lie
Wir sind Fakt, niemand kann lügen
So resist the temptation
Also widerstehe der Versuchung
Five Thousand
Fünftausend
This song go out to the Underground Railround.
Dieses Lied geht raus an die Underground Railround.
Digital Underground.
Digital Underground.





Writer(s): Jake Dutton, Deon Evans, Amel Larrieux, Tupac Shakur


Attention! Feel free to leave feedback.