Lyrics and translation 2Pac feat. Anthony Hamilton - Dear Mama (New Remix Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
When
I
was
young
me
and
my
mama
had
beef
Когда
я
был
молод,
у
меня
с
мамой
были
проблемы.
Seventeen
years
old
kicked
out
on
the
streets
Семнадцатилетнего
выгнали
на
улицу.
Though
back
at
the
time,
I
never
thought
I'd
see
her
face
Хотя
в
то
время
я
никогда
не
думал,
что
увижу
ее
лицо.
Ain't
a
woman
alive
that
could
take
my
mama's
place
Нет
такой
женщины,
которая
могла
бы
занять
место
моей
мамы.
Suspended
from
school,
and
scared
to
go
home,
I
was
a
fool
Отстранен
от
школы
и
боюсь
идти
домой,
я
был
дураком.
With
the
big
boys,
breaking
all
the
rules
С
большими
парнями,
нарушающими
все
правила.
I
shed
tears
with
my
baby
sister
Я
плакала
со
своей
сестренкой.
Over
the
years
we
was
poorer
than
the
other
little
kids
За
эти
годы
мы
были
беднее,
чем
другие
маленькие
дети.
And
even
though
we
had
different
daddy's,
the
same
drama
И
даже
несмотря
на
то,
что
у
нас
были
разные
папины,
одна
и
та
же
драма.
When
things
went
wrong
we'd
blame
mama
Когда
все
пошло
не
так,
мы
бы
обвинили
маму.
I
reminisce
on
the
stress
I
caused,
it
was
hell
Я
вспоминаю
о
стрессе,
который
я
вызвал,
это
был
ад.
Hugging
on
my
mama
from
a
jail
cell
Обнимаю
маму
из
тюремной
камеры.
And
who'd
think
in
elementary?
Кто
бы
мог
подумать
по-простому?
Hey!
I
see
the
penitentiary,
one
day
Эй!
однажды
я
увижу
тюрьму.
And
running
from
the
police,
that's
right
И
убегаю
от
полиции,
вот
так.
Mama
catch
me,
put
a
whooping
to
my
backside
Мама,
Поймай
меня,
подними
меня
сзади.
And
even
as
a
crack
fiend,
mama
И
даже
как
наркоман,
мама.
You
always
was
a
black
queen,
mama
Ты
всегда
была
черной
королевой,
мама.
I
finally
understand
Я
наконец-то
понял.
For
a
woman
it
ain't
easy
trying
to
raise
a
man
Для
женщины
нелегко
растить
мужчину.
You
always
was
committed
Ты
всегда
был
предан.
A
poor
single
mother
on
welfare,
tell
me
how
ya
did
it
Бедная
мать-одиночка
по
соцобеспечению,
скажи
мне,
как
ты
это
сделала?
There's
no
way
I
can
pay
you
back
Я
не
смогу
тебе
отплатить.
But
the
plan
is
to
show
you
that
I
understand
Но
план
в
том,
чтобы
показать
тебе,
что
я
понимаю.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
Don't
ya
know
we
love
ya?
Sweet
lady
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
любим
тебя?
Place
no
one
above
ya,
sweet
lady
Не
ставь
никого
выше
себя,
милая
леди.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
Don't
ya
know
we
love
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
любим
тебя?
Now
ain't
nobody
tell
us
it
was
fair
Никто
не
говорит
нам,
что
это
было
справедливо.
No
love
from
my
daddy
cause
the
coward
wasn't
there
Нет
любви
от
моего
отца,
потому
что
труса
там
не
было.
He
passed
away
and
I
didn't
cry,
cause
my
anger
Он
умер,
и
я
не
плакала,
потому
что
моя
злость.
Wouldn't
let
me
feel
for
a
stranger
Не
позволял
бы
мне
чувствовать
себя
чужим.
They
say
I'm
wrong
and
I'm
heartless,
but
all
along
Говорят,
я
ошибаюсь
и
бессердечен,
но
все
это
время
...
I
was
looking
for
a
father
he
was
gone
Я
искала
отца,
он
ушел.
I
hung
around
with
the
Thugs,
and
even
though
they
sold
drugs
Я
зависал
с
бандитами,
и
хотя
они
продавали
наркотики.
They
showed
a
young
brother
love
Они
показали
молодому
брату
любовь.
I
moved
out
and
started
really
hanging
Я
съехал
и
начал
реально
зависать.
I
needed
money
of
my
own
so
I
started
slanging
Мне
нужны
были
собственные
деньги,
поэтому
я
начал
сленговать.
I
ain't
guilty
cause,
even
though
I
sell
rocks
Я
не
виноват,
потому
что
продаю
камни.
It
feels
good
putting
money
in
your
mailbox
Приятно
вкладывать
деньги
в
свой
почтовый
ящик.
I
love
paying
rent
when
the
rent's
due
Я
люблю
платить
за
квартиру,
когда
нужно
платить
за
квартиру.
I
hope
ya
got
the
diamond
necklace
that
I
sent
to
you
Надеюсь,
у
тебя
есть
бриллиантовое
ожерелье,
которое
я
тебе
послал.
Cause
when
I
was
low
you
was
there
for
me
Потому
что
когда
мне
было
плохо,
ты
была
рядом
со
мной.
And
never
left
me
alone
because
you
cared
for
me
И
никогда
не
оставлял
меня
одного,
потому
что
ты
заботился
обо
мне.
And
I
could
see
you
coming
home
after
work
late
Я
видел,
как
ты
возвращаешься
домой
после
работы
поздно.
You're
in
the
kitchen
trying
to
fix
us
a
hot
plate
Ты
на
кухне,
пытаешься
сделать
нам
горячую
тарелку.
Ya
just
working
with
the
scraps
you
was
given
Ты
просто
работаешь
с
объедками,
которые
тебе
дали.
And
mama
made
miracles
every
Thanksgiving
И
мама
творила
чудеса
каждый
день
Благодарения.
But
now
the
road
got
rough,
you're
alone
Но
теперь
дорога
стала
трудной,
ты
один.
You're
trying
to
raise
two
bad
kids
on
your
own
Ты
пытаешься
вырастить
двоих
плохих
детей
в
одиночку.
And
there's
no
way
I
can
pay
you
back
И
я
ни
за
что
не
смогу
отплатить
тебе.
But
my
plan
is
to
show
you
that
I
understand
Но
мой
план-показать
тебе,
что
я
понимаю.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
Don't
ya
know
we
love
ya?
Sweet
lady
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
любим
тебя?
And
dear
mama
И
дорогая
мама!
Place
no
one
above
ya,
sweet
lady
Не
ставь
никого
выше
себя,
милая
леди.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
Don't
ya
know
we
love
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
любим
тебя?
Pour
out
some
liquor
and
I
reminisce,
cause
through
the
drama
Налей
немного
выпивки,
и
я
вспоминаю,
потому
что
через
драму.
I
can
always
depend
on
my
mama
Я
всегда
могу
положиться
на
свою
маму.
And
when
it
seems
that
I'm
hopeless
И
когда
мне
кажется,
что
я
безнадежен.
You
say
the
words
that
can
get
me
back
in
focus
Ты
говоришь
слова,
которые
могут
вернуть
меня
в
фокус.
When
I
was
sick
as
a
little
kid
Когда
я
был
болен,
как
маленький
ребенок.
To
keep
me
happy
there's
no
limit
to
the
things
you
did
Чтобы
я
была
счастлива,
нет
предела
тому,
что
ты
сделала.
And
all
my
childhood
memories
И
все
воспоминания
моего
детства.
Are
full
of
all
the
sweet
things
you
did
for
me
Полны
всех
сладких
вещей,
которые
ты
для
меня
сделал.
And
even
though
I
act
crazy
И
хотя
я
веду
себя
безумно.
I
gotta
thank
the
Lord
that
you
made
me
Я
должен
поблагодарить
Господа,
что
ты
создал
меня.
There
are
no
words
that
can
express
how
I
feel
Нет
слов,
которые
могли
бы
выразить
мои
чувства.
You
never
kept
a
secret,
always
stayed
real
Ты
никогда
не
хранила
секрет,
всегда
была
настоящей.
And
I
appreciate,
how
you
raised
me
И
я
ценю,
как
ты
вырастила
меня.
And
all
the
extra
love
that
you
gave
me
И
всю
ту
любовь,
что
ты
мне
подарил.
I
wish
I
could
take
the
pain
away
Жаль,
что
я
не
могу
избавиться
от
боли.
If
you
can
make
it
through
the
night
there's
a
brighter
day
Если
ты
сможешь
пережить
ночь,
день
станет
светлее.
Everything
will
be
alright
if
ya
hold
on
Все
будет
хорошо,
если
ты
будешь
держаться.
It's
a
struggle
everyday,
gotta
roll
on
Это
борьба
каждый
день,
нужно
двигаться
дальше.
And
there's
no
way
I
can
pay
you
back
И
я
ни
за
что
не
смогу
отплатить
тебе.
But
my
plan
is
to
show
you
that
I
understand
Но
мой
план-показать
тебе,
что
я
понимаю.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
Don't
ya
know
we
love
ya?
Sweet
lady
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
любим
тебя?
And
dear
mama
И
дорогая
мама!
Place
no
one
above
ya,
sweet
lady
Не
ставь
никого
выше
себя,
милая
леди.
You
are
appreciated
Вас
ценят.
Don't
ya
know
we
love
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
любим
тебя?
And
dear
mama
И
дорогая
мама!
Lady,
lady,
lady
Леди,
Леди,
Леди
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUPAC SHAKUR, JOE SAMPLE, TONY PIZARRO, JOSEPH JEFFERSON, CHARLES SIMMONS, BRUCE HAWES
Attention! Feel free to leave feedback.