Lyrics and translation 2Pac feat. Dramacydal - Outlaw
'Cause
all
I
see
is,
murder
murder,
my
mind
state
Потому
что
все,
что
я
вижу-убийство,
убийство,
мой
разум.
Preoccupied
with
homicide,
tryin'
to
survive
through
this
crime
rate
Занимаюсь
убийствами,
пытаюсь
выжить
из-за
этого
уровня
преступности.
Dead
bodies
at
block
parties,
those
unlucky
bastards
Трупы
на
вечеринках
в
квартале,
эти
несчастливые
ублюдки.
Gunfire
now
they
require
may
be
closed
casket
Перестрелки
теперь
они
требуют
могут
быть
закрыты
гробом.
Who
can
you
blame?
It's
insane
what
we
dare
do
Кого
ты
можешь
винить?
это
безумие,
что
мы
смеем
делать.
Witness
an
evil
that
these
men
do,
bitches
in,
too
Засвидетельствуй
зло,
что
творят
эти
люди,
сучки
тоже.
In
fact
they
be
the
reasons
niggaz
get
to
bleedin'
На
самом
деле,
они-причина,
по
которой
ниггеры
истекают
кровью.
Pull
the
fuckin'
fire
when
I
leave
'em,
you
shoulda
seen
'em
Потяни
гребаный
огонь,
когда
я
уйду,
ты
должен
был
увидеть
их.
Hostile
hoes
catch
elbows
Negroes
disposed
of
Враждебные
шлюхи
ловят
локти,
негры
утилизируют.
And
snitches
get
dealt
with,
with
no
love
И
стукачи
разбираются
без
любви.
Body
bags
of
adversaries
that
I
had
to
bury
Мешки
с
трупами
врагов,
которых
я
должен
был
похоронить.
I
broke
the
law
and
they
jaw,
all
in
the
same
flurry
Я
нарушил
закон,
и
они
челюсти,
все
в
одном
шквале.
But
never
worry
Но
не
беспокойся.
They'll
remember
me
through
history
Они
будут
помнить
меня
на
протяжении
всей
истории.
Causin'
motherfuckers
to
bleed
Заставляю
ублюдков
истекать
кровью.
They'll
label
me
a
Они
назовут
меня
...
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
They
came
in
to
sin
Они
пришли
грешить.
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
Dear
God,
I
wonder
could
you
save
me?
Боже
мой,
интересно,
сможешь
ли
ты
спасти
меня?
Before
I
close
my
eyes
I
fantasize
I'm
livin'
well
Прежде
чем
закрыть
глаза,
я
фантазирую,
что
живу
хорошо.
When
I
awake
and
realize
I'm
just
a
prisoner
in
hell
Когда
я
просыпаюсь
и
понимаю,
что
я
просто
узник
ада.
Just
as
well,
'cause
in
my
cell
I'm
keepin'
pictures
of
these
bastards
Так
же
хорошо,
потому
что
в
моей
камере
я
храню
фотографии
этих
ублюдков.
Excersisin',
visualizin',
everyone
inside
a
casket
Возбуждение,
визуализация,
все
в
гробу.
Picture
me
blasted,
surrounded
by
niggaz
in
masks
Представь
меня
взорванным,
окруженным
ниггерами
в
масках.
Sent
with
the
task
to
harass
and
murder
my
ass
Меня
послали
с
заданием
преследовать
и
убить
мою
задницу.
Will
I
last?
Heaven
or
Hell?
Freedom
or
jail?
Продержусь
ли
я?
рай
или
ад?Свобода
или
тюрьма?
Shit's
hard,
who
can
you
tell?
And
if
we
fail?
Черт
возьми,
тяжело,
кто
тебе
скажет,
и
если
мы
потерпим
неудачу?
High
speeds,
and
Thai
weed
on
the
freeway
Высокие
скорости
и
тайская
трава
на
автостраде.
When
will
they
learn
to
take
it
easy?
Когда
они
научатся
принимать
это
легко?
Drivebys
and
niggaz
die,
murder
without
a
motive
Дривби
и
ниггеры
умирают,
убивают
без
мотива.
By
making
motherfuckers
fry
Заставляя
ублюдков
жарить.
Got
me
runnin'
from
these
coward-ass
crooked-ass
cops
Из-за
меня
я
убегаю
от
этих
трусливых
извращенных
копов.
Helicopters
tryin'
to
hover
over
niggaz
'til
we
drop
Вертолеты
пытаются
парить
над
ниггерами,
пока
мы
не
упадем.
Got
no
time
for
the
courts,
my
only
thought
is
open
fire
У
меня
нет
времени
на
суд,
моя
единственная
мысль-открыть
огонь.
Hit
the
district
attorney,
but
fuck
that
bitch,
'cause
she's
a
lie
Ударь
окружного
прокурора,
но
к
черту
эту
сучку,
потому
что
она
лжет.
Now
it's
time
to
expire,
I
see
the
judge,
spray
the
bitch
Теперь
пришло
время
истекать,
я
вижу
судью,
брызги
сука.
Motherfuckers
is
crooked,
is
what
I
scream,
and
hit
the
fence
Ублюдки
кривые,
это
то,
что
я
кричу,
и
ударил
по
забору.
I
comense
to
get
wicked,
spittin'
rounds
as
the
plot
thickens
Я
comense,
чтобы
стать
злым,
раундов,
как
только
загущается
сюжет.
Never
missin'
an
early
grave
is
my
only
mission
Никогда
не
упущу
раннюю
могилу
- моя
единственная
миссия.
If
I
die,
never
worry
Если
я
умру,
не
беспокойся.
Bury
me
beside
my
four-five
Похорони
меня
рядом
с
моими
четырьмя-пятью.
May
God
forgive
me
Да
простит
меня
Бог!
I
was
high,
label
me
a
Я
был
под
кайфом,
называй
меня
...
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
They
came
in
to
sin
Они
пришли
грешить.
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
Dear
God,
I
wonder
could
you
save
me?
Боже
мой,
интересно,
сможешь
ли
ты
спасти
меня?
Society
lied
to
me,
I
ain't
never
gonna
try
to
be
Общество
лгало
мне,
я
никогда
не
попытаюсь
быть
...
My
mob'll
be
doin'
robberies,
and
stickups
on
these
wannabe's
Моя
банда
будет
грабить
и
нарываться
на
этих
подражателей.
I
witnessed
niggaz
lose
they
chest
Я
видел,
как
ниггеры
теряют
грудь.
For
ordinary
reasons
niggaz
bodies
put
to
rest
По
обыкновенным
причинам
ниггеры
усыпляют
тела.
So
I
just
Так
что
я
просто
...
Swallow
my
Beck's
and
holla,
fuck
'em
Проглоти
мои
" Бек
" и
крикни,
трахни
их!
And
if
I'm
next
И
если
я
следующий
...
Just
let
a
nigga
step
with
somethin'
I
ain't
fearin'
nuttin'
Просто
позволь
ниггеру
шагнуть
с
чем-то,
чего
я
не
боюсь.
Young
and
thuggin',
prepared
for
bustin'
if
that's
my
destiny
Янг
и
бандит,
Я
готов
порвать
с
тобой,
если
такова
моя
судьба.
Ready
for
whatever,
see
you
niggaz
can't
get
the
best
of
me
Готов
ко
всему,
вижу,
вы,
ниггеры,
не
можете
получить
лучшее
от
меня.
Hold
me
down,
definitely
no
need
for
askin'
Обними
меня,
определенно,
не
нужно
спрашивать.
Now
he
mad,
top
speed,
smokin'
weed,
blasted
Теперь
он
безумен,
на
максимальной
скорости,
курит
травку,
взорван.
'Cause
when
I
bust
'em
they
gonna
shiver,
the
killers
cry
Потому
что
когда
я
их
разобью,
они
будут
дрожать,
убийцы
плачут.
Soldiers
got
bodies
floatin'
in
the
river,
what
is
they
sayin'
У
солдат
есть
тела,
плавающие
в
реке,
что
они
говорят?
Talkin'
'bout
prayin'
they
need
to
stop,
that
ain't
gon'
help
Говоря
о
молитве,
им
нужно
остановиться,
это
не
поможет.
These
niggaz
sprayin'
up
my
block,
tryin'
to
take
my
wealth
Эти
ниггеры
разбрызгивают
мой
квартал,
пытаясь
забрать
мое
богатство.
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
They
came
in
to
sin
Они
пришли
грешить.
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
Dear
God,
I
wonder
could
you
save
me?
Боже
мой,
интересно,
сможешь
ли
ты
спасти
меня?
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
They
came
in
to
sin
Они
пришли
грешить.
Outlaw,
outlaw,
outlaw
Вне
закона,
вне
закона,
вне
закона.
Dear
God,
I
wonder
could
you
save
me?
Боже
мой,
интересно,
сможешь
ли
ты
спасти
меня?
Fuck
the
judge,
I
gotta
grudge
К
черту
судью,
я
должен
поругаться.
Punk
police,
niggaz
run
the
streets
Панк-полиция,
ниггеры
бегут
по
улицам.
Hahah,
it
ain't
nuttin'
but
muzik
Ха-ха,
это
не
нуттин,
а
музик.
Shit's
changed
Все
изменилось.
1995
the
game
has
changed,
motherfuckers
is
actin'
real
strange
1995
игра
изменилась,
ублюдки
ведут
себя
очень
странно.
The
rules
is
all
rearranged
Все
правила
перестроены.
You
got
babies
lyin'
dead
in
the
streets
У
тебя
есть
дети,
лежащие
мертвыми
на
улицах.
These
punk
police
is
crooked
as
me
Эти
придурки-полицейские
такие
же
кривые,
как
я.
But
all
I
see
is
motherfuckers
actin'
less
than
G's
Но
все,
что
я
вижу,
- это
ублюдки,
которые
ведут
себя
меньше,
чем
Джи.
Stop
bein'
a
playa-hater,
be
a
innovator
nigga
Перестань
быть
Плайя-ненавистником,
будь
новатором,
ниггер.
Fuck
that
shit,
don't
be
no
entertainer
and
a
stranger
К
черту
это
дерьмо,
не
будь
артистом
и
незнакомцем.
Be
a
real
motherfucker
keep
it
real
pack
that
steel
Будь
настоящим
ублюдком,
держи
себя
в
руках.
'Cause
you
know
these
streets
is
real
deal
Потому
что
ты
знаешь,
что
эти
улицы
настоящие.
Muh'fuckers
wanna
see
me
in
my
casket
Ублюдки
хотят
видеть
меня
в
гробу.
Jealous,
motherfuckin'
bastards
Завистливые
ублюдки!
I
never
die,
thug
niggaz
multiply
Я
никогда
не
умру,
бандиты-ниггеры
умножаются.
'Cause
after
me
is
thug
life
baby
Потому
что
после
меня
бандитская
жизнь,
детка.
Then
the
young
thugs
Затем
молодые
бандиты.
Then
the
youngest
thug
of
all
Тогда
самый
молодой
бандит
из
всех.
My
nigga
RahRah
Мой
ниггер
Рахра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KATARI T. COX, TUPAK SHAKUR, YAFEU FULA, MALCOLM GREENIDGE, MUTAH W. BEALE, MAURICE LAMONT STEWART
Attention! Feel free to leave feedback.