Lyrics and translation 2Pac feat. Mr. Biggs - Better Dayz
Lookin'
for
these
better
days
В
ожидании
этих
лучших
дней.
Better
days
hey,
better
days
Лучшие
дни
Эй,
лучшие
дни
Got
me
thinkin'
'bout
better
days
Это
заставило
меня
задуматься
о
лучших
днях.
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
я
думаю
о
лучших
днях.
Time
to
question
our
lifestyle,
look
how
we
live
Пора
задуматься
о
нашем
образе
жизни,
посмотреть,
как
мы
живем.
Smokin'
weed
like
it
ain't
no
thang,
so
even
kids
wanna
try
now
Курю
травку,
как
будто
это
не
шутка,
так
что
даже
дети
теперь
хотят
попробовать.
They
lie
down
and
get
ran
through
Они
ложатся,
и
их
пробивают
насквозь.
Nobody
watches
'em
clockin'
the
evil
man
do
Никто
не
смотрит
на
них,
как
злой
человек.
Faced
with
the
demons,
addicted
to
hearin'
victims
screamin
Столкнувшись
лицом
к
лицу
с
демонами,
я
пристрастился
слушать
крики
жертв.
Guess
we
was
evil
since
birth,
product
of
cursed
semens
Думаю,
мы
были
злыми
с
самого
рождения,
порождением
проклятых
Семенов.
Cause
even
our
birthdays
is
cursed
days
Потому
что
даже
наши
дни
рождения-это
проклятые
дни.
A
born
thug
in
the
first
place,
the
worst
ways
Прирожденный
головорез,
во-первых,
в
худших
отношениях.
I'd
love
to
see
the
block
in
peace
Я
бы
хотел
увидеть
квартал
в
покое.
With
no
more
dealers
and
crooked
cops,
the
only
way
to
stop
the
beast
Больше
никаких
дилеров
и
продажных
копов-единственный
способ
остановить
зверя.
And
only
we
can
change
И
только
мы
можем
измениться.
It's
up
to
us
to
clean
up
the
streets,
it
ain't
the
same
Мы
должны
очистить
улицы,
это
не
одно
и
то
же.
Too
many
murders,
too
many
funerals
and
too
many
tears
Слишком
много
убийств,
слишком
много
похорон
и
слишком
много
слез.
Just
seen
another
brother
buried
plus
I
knew
him
for
years
Только
что
видел
как
хоронят
еще
одного
брата
к
тому
же
я
знал
его
много
лет
Passed
by
his
family
but
what
could
I
say?
Прошел
мимо
своей
семьи,
но
что
я
мог
сказать?
Keep
yo'
head
up
and
try
to
keep
the
faith
and
pray
for
better
days
Держи
голову
высоко,
старайся
сохранить
веру
и
молись
о
лучших
днях.
Better
days,
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
Эй
Better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Лучшие
дни
заставили
меня
думать
о
лучших
днях.
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
я
думаю
о
лучших
днях.
Thinkin'
back
as
an
adolescent,
who
would've
guessed
Вспоминая
себя
подростком,
кто
бы
мог
подумать
That
in
my
future
years,
I'd
be
stressin
Что
в
будущем
я
буду
испытывать
стресс.
Some
say
the
ghetto's
sick
and
corrupted
Некоторые
говорят,
что
гетто
больное
и
развращенное.
Plus
my
P.O.
won't
let
me
hang
with
the
brothers
I
grew
up
with
К
тому
же
мой
полицейский
не
позволяет
мне
общаться
с
братьями,
с
которыми
я
рос.
Tryin'
to
keep
my
head
up
and
stay
strong
Пытаюсь
держать
голову
высоко
и
оставаться
сильным.
All
my
homies
slangin'
hello
all
day
long
but
they
wrong
Все
мои
кореши
весь
день
говорят
"Привет",
но
они
ошибаются.
So
I'm
solo
and
so
broke
Так
что
я
одинок
и
так
разорен
Savin'
up
for
some
Jordan's
cause
they
dope
Коплю
на
какие-нибудь
Джорданы,
потому
что
они
крутые.
I
got
a
girl
and
I
love
her
but
she
broke
too
and
so
am
I
У
меня
есть
девушка
и
я
люблю
ее
но
она
тоже
сломалась
как
и
я
I
can't
take
her
to
the
place
she
wanna
go
to
Я
не
могу
взять
ее
туда,
куда
она
хочет
пойти.
So
we
argue
and
play
fight,
all
day
and
night
Поэтому
мы
спорим
и
играем
в
драку,
день
и
ночь
напролет.
Makin'
passionate
love
'til
the
daylight
Занимаемся
страстной
любовью
до
рассвета.
Plus
we
about
to
get
evicted,
can't
pay
the
rent
К
тому
же
нас
вот-вот
выселят,
мы
не
сможем
заплатить
за
квартиру
Guess
it's
time
to
see
who
really
is
yo'
friend
Думаю,
пришло
время
посмотреть,
кто
на
самом
деле
твой
друг.
Tell
me
you
pregnant
and
I'm
amazed
Скажи
мне,
что
ты
беременна,
и
я
удивлюсь.
So
many
blessings
while
we
stressin',
lookin'
for
them
better
days
Так
много
благословений,
пока
мы
напрягаемся,
ожидая
лучших
дней.
Better
days,
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
Эй
Thinkin'
'bout
better
days
Думаю
о
лучших
днях.
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
я
думаю
о
лучших
днях.
Now
me
and
you
was
real
cool,
hell
on
them
square
fools
Теперь
мы
с
тобой
были
очень
круты,
черт
бы
побрал
этих
квадратных
дураков
Since
back
in
high
school,
we
was
true,
me
and
you
Еще
в
старших
классах
мы
были
настоящими,
ты
и
я.
Hardly
parted
or
separated,
we
stayed
faded
Едва
расставшись
или
разлучившись,
мы
оставались
блеклыми.
Affiliated
with
gang
bangers
and
still
made
it
Связан
с
бандитами
и
все
же
добился
успеха
Up
in
the
gym,
mess
with
me,
gotta
mess
with
him
Наверху,
в
спортзале,
связывайся
со
мной,
надо
связываться
с
ним.
Still
dressin'
like
grown
men
when
rollin'
Все
еще
одеваешься
как
взрослый
мужчина,
когда
катаешься.
I
went
to
dark,
smokin'
Newports,
gamin'
marks
Я
ходил
в
темноту,
курил
"Ньюпортс",
играл
в
"Маркс".
Got
a
place
in
my
heart,
homey
stay
smart
У
меня
есть
место
в
сердце,
братан,
оставайся
умным.
Locked
you
up
in
the
pen
and
gave
you
three
to
ten
Заперли
тебя
в
клетке
и
дали
от
трех
до
десяти.
I
send
you
letters
with
naked
flicks
of
old
friends
Я
посылаю
тебе
письма
с
обнаженными
фотографиями
старых
друзей.
Hopin'
you
well,
I
know
it's
hell
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
я
знаю,
что
это
ад.
Doin'
time
in
the
cells,
you
need
mail,
when
you
in
jail
Сидишь
в
камерах,
тебе
нужна
почта,
когда
ты
в
тюрьме
And
me
I'm
doin'
cool
А
у
меня
все
хорошо.
I
settled
down,
had
a
family,
workin'
in
night
school
Я
остепенился,
обзавелся
семьей,
учился
в
вечерней
школе.
Every
once
in
a
while,
I
reminisce
Время
от
времени
я
предаюсь
воспоминаниям.
And
wonder
how
we
ever
came
to
this,
I
miss
the
better
days
И
удивляюсь,
как
мы
вообще
дошли
до
этого,
я
скучаю
по
лучшим
дням.
Better
days,
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
Эй
I'm
thinkin'
bout
better
days
Я
думаю
о
лучших
днях.
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Hey,
better
days,
got
me
thinkin'
'bout
better
days
Эй,
лучшие
дни,
я
думаю
о
лучших
днях.
I
send
this
one
out,
to
all
the
homeboys
down
in
Clinton
lock
down
Я
посылаю
это
письмо
всем
домоседам
в
клинтонском
замке.
Rikers
Island,
all
them
dudes
I
was
locked
up
with
Остров
Райкерс,
все
эти
чуваки,
с
которыми
я
сидел
взаперти
E
block,
F
block,
lower
H,
N-I-C
in
Rikers
Island,
downstate
E
Block,
F
Block,
lower
H,
N-I-C
на
Рикерс-Айленде,
в
нижней
части
штата.
All
the
peoples
I
met
along
the
way
Все
люди,
которых
я
встречал
на
своем
пути.
Better
days
is
comin'
homeboy,
keep
your
head
up
Грядут
лучшие
дни,
парень,
держи
голову
выше.
Better
days,
better
days,
better
days
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
лучшие
дни.
Hey,
better
days,
lookin'
for
the
better
days
Эй,
лучшие
дни,
я
ищу
лучшие
дни.
Better
days,
better
days,
lookin'
for
the
better
days,
hey
Лучшие
дни,
лучшие
дни,
я
ищу
лучшие
дни,
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, ISLEY MARVIN, ISLEY O KELLY, ISLEY RONALD, ISLEY ERNEST, ISLEY RUDOLPH BERNARD, JACKSON JOHNNY LEE, HIMES TYRUSS GERALD, JASPER CHRIS
Attention! Feel free to leave feedback.