Lyrics and translation 2Pac feat. Roniece - Changes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
come
on
Давай,
давай,
милая.
I
see
no
changes
wake
up
in
the
morning
and
I
ask
myself
Я
не
вижу
перемен,
просыпаюсь
утром
и
спрашиваю
себя,
Is
life
worth
living
should
I
blast
myself?
Стоит
ли
жить,
не
взорвать
ли
мне
себя?
I′m
tired
of
bein'
poor
& even
worse
I′m
black
Я
устал
быть
бедным,
и,
что
еще
хуже,
я
чёрный.
My
stomach
hurts
so
I'm
lookin'
for
a
purse
to
snatch
Живот
болит,
поэтому
я
ищу
сумочку,
чтобы
выхватить.
Cops
give
a
damn
about
a
negro
Копам
плевать
на
негра,
Pull
the
trigger
kill
a
nigga
he′s
a
hero
Нажми
на
курок,
убей
ниггера,
он
герой.
Give
the
crack
to
the
kids
who
the
hell
cares
Дайте
крэк
детям,
кому
какое
дело?
One
less
hungry
mouth
under
welfare
На
одного
голодного
рта
меньше
на
пособии.
First
ship
′em
dope
& let
'em
deal
the
brothers
Сначала
отправьте
им
наркотики
и
пусть
они
имеют
дело
с
братьями,
Give
′em
guns
step
back
watch
'em
kill
each
other
Дайте
им
оружие,
отойдите
и
смотрите,
как
они
убивают
друг
друга.
It′s
time
to
fight
back
that's
what
Huey
said
Пора
дать
отпор,
это
то,
что
сказал
Хьюи,
2 shots
in
the
dark
now
Huey′s
dead
Два
выстрела
в
темноте,
теперь
Хьюи
мёртв.
I
got
love
for
my
brother
but
we
can
never
go
nowhere
Я
люблю
своего
брата,
но
мы
никуда
не
денемся,
Unless
we
share
with
each
other
Если
мы
не
будем
делиться
друг
с
другом.
We
gotta
start
makin'
changes
Мы
должны
начать
делать
перемены,
Learn
to
see
me
as
a
brother
instead
of
2 distant
strangers
Научись
видеть
во
мне
брата,
а
не
двух
далёких
незнакомцев.
And
that's
how
it′s
supposed
to
be
И
так
должно
быть,
How
can
the
Devil
take
a
brother
if
he′s
close
to
me?
Как
может
дьявол
забрать
брата,
если
он
рядом
со
мной?
I'd
love
to
go
back
to
when
we
played
as
kids
Я
бы
хотел
вернуться
в
то
время,
когда
мы
играли
детьми,
But
things
changed,
and
that′s
the
way
it
is
Но
всё
изменилось,
и
так
оно
и
есть.
Come
on
come
on
Давай,
давай,
родная.
That's
just
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
Things′ll
never
be
the
same
Всё
никогда
не
будет
прежним.
That's
just
the
way
it
is
Так
оно
и
есть.
I
see
no
changes
all
I
see
is
racist
faces
Я
не
вижу
перемен,
всё,
что
я
вижу,
это
расистские
лица,
Misplaced
hate
makes
disgrace
to
races
Неуместная
ненависть
позорит
расы.
We
under
I
wonder
what
it
takes
to
make
this
Мы
внизу,
интересно,
что
нужно,
чтобы
сделать
это
One
better
place,
let′s
erase
the
wasted
Место
лучше,
давай
сотрём
всё
ненужное.
Take
the
evil
out
the
people
they'll
be
acting
right
Избавьте
людей
от
зла,
и
они
будут
вести
себя
правильно,
'Cause
both
black
and
white
is
smokin′
crack
tonight
Потому
что
и
чёрные,
и
белые
курят
крэк
сегодня
вечером.
And
only
time
we
chill
is
when
we
kill
each
other
И
единственное
время,
когда
мы
успокаиваемся,
это
когда
мы
убиваем
друг
друга.
It
takes
skill
to
be
real,
time
to
heal
each
other
Нужно
умение,
чтобы
быть
настоящим,
время
исцелять
друг
друга.
And
although
it
seems
heaven
sent
И
хотя
это
кажется
посланным
небесами,
We
ain′t
ready,
to
see
a
black
President,
uhh
Мы
не
готовы
увидеть
чёрного
президента,
ух.
It
ain't
a
secret
don′t
conceal
the
fact
Это
не
секрет,
не
скрывайте
факта,
The
penitentiary's
packed,
and
it′s
filled
with
blacks
Тюрьма
переполнена,
и
она
заполнена
чёрными.
But
some
things
will
never
change
Но
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся,
Try
to
show
another
way
but
you
stayin'
in
the
dope
game
Пытаешься
показать
другой
путь,
но
ты
остаёшься
в
наркобизнесе.
Now
tell
me
what′s
a
mother
to
do
Теперь
скажи
мне,
что
делать
матери,
Bein'
real
don't
appeal
to
the
brother
in
you
Быть
настоящим
не
привлекает
брата
в
тебе.
You
gotta
operate
the
easy
way
Ты
должен
действовать
по
лёгкому
пути,
"I
made
a
G
today"
But
you
made
it
in
a
sleazy
way
"Я
сегодня
заработал
косарь".
Но
ты
сделал
это
грязным
способом,
Sellin′
crack
to
the
kid.
" I
gotta
get
paid,"
Продавая
крэк
ребёнку.
"Я
должен
получить
деньги",
Well
hey,
well
that′s
the
way
it
is
Ну
что
ж,
так
оно
и
есть.
We
gotta
make
a
change...
Мы
должны
измениться...
It's
time
for
us
as
a
people
to
start
makin′
some
changes.
Нам,
как
народу,
пора
начать
меняться.
Let's
change
the
way
we
eat,
let′s
change
the
way
we
live
Давайте
изменим
то,
как
мы
едим,
давайте
изменим
то,
как
мы
живём,
And
let's
change
the
way
we
treat
each
other.
И
давайте
изменим
то,
как
мы
относимся
друг
к
другу.
You
see
the
old
way
wasn′t
working
so
it's
on
us
to
do
Видишь
ли,
старый
способ
не
работал,
поэтому
мы
должны
делать
What
we
gotta
do,
to
survive.
То,
что
мы
должны
делать,
чтобы
выжить.
And
still
I
see
no
changes
can't
a
brother
get
a
little
peace
И
всё
же
я
не
вижу
перемен,
разве
брат
не
может
получить
немного
покоя?
It′s
war
on
the
streets
& the
war
in
the
Middle
East
Война
на
улицах
и
война
на
Ближнем
Востоке.
Instead
of
war
on
poverty
they
got
a
war
on
drugs
Вместо
войны
с
бедностью
у
них
война
с
наркотиками,
So
the
police
can
bother
me
Чтобы
полиция
могла
беспокоить
меня.
And
I
ain′t
never
did
a
crime
I
ain't
have
to
do
И
я
никогда
не
совершал
преступления,
которое
мне
пришлось
бы
совершить,
But
now
I′m
back
with
the
blacks
givin'
it
back
to
you
Но
теперь
я
вернулся
с
чёрными,
возвращая
это
тебе.
Don′t
let
'em
jack
you
up,
back
you
up,
Не
дай
им
запугать
тебя,
загнать
тебя
в
угол,
Crack
you
up
and
pimp
slap
you
up
Довести
тебя
до
слёз
и
дать
тебе
пощёчину.
You
gotta
learn
to
hold
ya
own
Ты
должен
научиться
постоять
за
себя,
They
get
jealous
when
they
see
ya
with
ya
mobile
phone
Они
завидуют,
когда
видят
тебя
с
мобильным
телефоном.
But
tell
the
cops
they
can′t
touch
this
Но
скажи
копам,
что
они
не
могут
трогать
это,
I
don't
trust
this
when
they
try
to
rush
I
bust
this
Я
не
доверяю
этому,
когда
они
пытаются
наброситься,
я
взрываюсь.
That's
the
sound
of
my
tool
you
say
it
ain′t
cool
Это
звук
моего
оружия,
ты
говоришь,
что
это
не
круто,
My
mama
didn′t
raise
no
fool
Моя
мама
не
вырастила
дурака.
And
as
long
as
I
stay
black
I
gotta
stay
strapped
И
пока
я
остаюсь
чёрным,
я
должен
оставаться
вооружённым,
And
I
never
get
to
lay
back
И
я
никогда
не
смогу
расслабиться,
'Cause
I
always
got
to
worry
′bout
the
pay
backs
Потому
что
мне
всегда
приходится
беспокоиться
о
расплате,
Some
buck
that
I
roughed
up
way
back
Какой-то
парень,
которого
я
избил
давным-давно,
Comin'
back
after
all
these
years
Возвращается
после
всех
этих
лет,
Rat-a-tat-tat-tat-tat
that′s
the
way
it
is
uhh
Тра-та-та-та-та,
так
оно
и
есть,
ух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Randall Hornsby, Deon Evans, Tupac Amaru Shakur
Attention! Feel free to leave feedback.