Lyrics and translation 2Pac feat. The Notorious B.I.G. - Runnin' (Dying To Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin' (Dying To Live)
Бег (Умираю, чтобы жить)
Between
you
and
Biggie
was
like,
who's
gonna,
who's
gonna
Между
тобой
и
Бигги
было
что-то
вроде:
кто
станет,
кто
станет
Who
ruled,
the,
the,
nigga
kingdom
and
shit
basically,
you
know
what
I'm
sayin'?
Кто
будет
править,
этим,
этим,
чёртовым
королевством,
понимаешь,
о
чём
я?
That
was
like,
this
is
like
a
fuckin'
election
Это
было
как,
чёрт
возьми,
выборы.
You
know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь,
о
чём
я?
Me
and
Biggie's
situation
is
smaller
than
that
Моя
ситуация
с
Бигги
мельче,
чем
это.
Me
and
Biggie's
situation
is
like
Моя
ситуация
с
Бигги
такая:
You
know,
I
wonder
if
they'll
laugh
when
I
am
dead
Интересно,
будут
ли
они
смеяться,
когда
я
умру.
Why
am
I
fighting
to
live,
if
I'm
just
living
to
fight
Зачем
мне
бороться
за
жизнь,
если
я
живу
только
для
того,
чтобы
бороться?
Why
am
I
trying
to
see,
when
there
ain't
nothing
in
sight
Зачем
мне
пытаться
что-то
увидеть,
если
впереди
ничего
нет?
Why
am
I
trying
to
give,
when
no
one
gives
me
a
try
Зачем
мне
пытаться
отдавать,
если
никто
не
даёт
мне
шанса?
Why
am
I
dying
to
live,
if
I'm
just
living
to
die
Зачем
мне
умирать,
чтобы
жить,
если
я
живу
только
для
того,
чтобы
умереть?
Check
it,
I
grew
up
a
fucking
screw
up
Зацени,
я
вырос
полным
неудачником.
Got
introduced
to
the
game,
got
a
ounce
and
fucking
blew
up
Познакомился
с
игрой,
взял
унцию
и,
блин,
взорвался.
Chopping
rocks
overnight
Колол
камни
всю
ночь
напролёт.
The
nigga
Biggie
Smalls
trying
to
turn
into
the
black
Frank
White
Ниггер
Бигги
Смоллс
пытается
стать
чёрным
Фрэнком
Уайтом.
We
had
to
grow
dreads
to
change
our
description
Нам
пришлось
отрастить
дреды,
чтобы
изменить
наше
описание.
Two
cops
is
on
the
milk
box
missing
Двое
копов
пропали
с
молочных
пакетов.
Show
they
toes
you
know
they
got
stepped
on
Покажи
свои
пальцы
ног,
и
ты
узнаешь,
что
на
них
наступили.
A
fist
full
of
bullets
a
chest
full
of
Teflon
Кулак,
полный
пуль,
грудь,
полная
тефлона.
Run
from
the
police
picture
that,
nigga
I'm
too
fat
Бежать
от
полиции,
представь
себе,
детка,
я
слишком
толстый.
I
fuck
around
and
catch
a
asthma
attack
Я
могу,
чёрт
возьми,
получить
приступ
астмы.
That's
why
I
bust
back,
it
don't
phase
me
Вот
почему
я
стреляю
в
ответ,
меня
это
не
волнует.
When
he
drop,
take
his
glock,
and
I'm
Swayze
Когда
он
падает,
я
беру
его
пушку,
и
я
— Свейзи.
Celebrate
my
escape,
sold
the
glock,
bought
some
weight
Праздную
свой
побег,
продал
пушку,
купил
немного
дури.
Laid
back,
I
got
some
money
to
make,
motherfucker
Расслабился,
мне
нужно
заработать
немного
денег,
сучка.
You
know,
I
wonder
if
they'll
laugh
when
I
am
dead
Интересно,
будут
ли
они
смеяться,
когда
я
умру.
Why
am
I
fighting
to
live,
if
I'm
just
living
to
fight
Зачем
мне
бороться
за
жизнь,
если
я
живу
только
для
того,
чтобы
бороться?
Why
am
I
trying
to
see,
when
there
ain't
nothing
in
sight
Зачем
мне
пытаться
что-то
увидеть,
если
впереди
ничего
нет?
Why
am
I
trying
to
give,
when
no
one
gives
me
a
try
Зачем
мне
пытаться
отдавать,
если
никто
не
даёт
мне
шанса?
Why
am
I
dying
to
live,
if
I'm
just
living
to
die
Зачем
мне
умирать,
чтобы
жить,
если
я
живу
только
для
того,
чтобы
умереть?
But
still
I'm
having
memories
of
high
speeds,
when
the
cops
crashed
Но
у
меня
всё
ещё
есть
воспоминания
о
высоких
скоростях,
когда
копы
разбились.
As
I
laugh
pushing
the
gas
when
my
glocks
blast
Когда
я
смеялся,
нажимая
на
газ,
когда
мой
Glock
стрелял.
We
was
young,
and
we
was
dumb
but
we
had
heart
Мы
были
молоды,
и
мы
были
глупы,
но
у
нас
было
сердце.
In
the
dark
when
we
survived
through
the
bad
parts
В
темноте,
когда
мы
выживали
в
плохие
времена.
Many
dreams
is
what
I
had,
and
many
wishes
У
меня
было
много
мечт
и
много
желаний.
No
hesitation
in
extermination
of
these
snitches
Никаких
колебаний
в
уничтожении
этих
стукачей.
And
these
bitches
they
still
continue
to
pursue
me
И
эти
сучки
всё
ещё
продолжают
преследовать
меня.
A
couple
of
movies
now
the
whole
world
trying
to
screw
me
Пара
фильмов,
и
теперь
весь
мир
пытается
меня
поиметь.
Even
the
cops
tried
to
sue
me
Даже
копы
пытались
подать
на
меня
в
суд.
So
what
can
I
do
but
stay
true,
sipping
22's
a
brewing
Так
что
же
мне
делать,
кроме
как
оставаться
верным
себе,
потягивая
22-е
пиво.
Now
the
medias
trying
to
test
me
got
the
press
asking
questions,
trying
to
stress
me
Теперь
СМИ
пытаются
проверить
меня,
пресса
задаёт
вопросы,
пытаясь
вывести
меня
из
себя.
Misery
is
all
I
see,
thats
my
mind's
state
Всё,
что
я
вижу,
— это
страдания,
вот
состояние
моего
разума.
My
history
with
the
police
is
shakin'
the
crime
rate
Моя
история
с
полицией
бьёт
по
уровню
преступности.
Ma
main
man
had
2 strikes,
slipped,
got
arrested
and
flipped
У
моего
главного
чувака
было
2 предупреждения,
он
оступился,
его
арестовали,
и
он
перевернулся.
He
screamed
'Thug
Life!'
and
emptied
the
clip
Он
крикнул
"Жизнь
бандита!"
и
опустошил
обойму.
Gots
tired
of
running
from
the
police
Устал
бегать
от
полиции.
You
know,
I
wonder
if
they'll
laugh
when
I
am
dead
Интересно,
будут
ли
они
смеяться,
когда
я
умру.
Why
am
I
fighting
to
live,
if
I'm
just
living
to
fight
Зачем
мне
бороться
за
жизнь,
если
я
живу
только
для
того,
чтобы
бороться?
Why
am
I
trying
to
see,
when
there
ain't
nothing
in
sight
Зачем
мне
пытаться
что-то
увидеть,
если
впереди
ничего
нет?
Why
am
I
trying
to
give,
when
no
one
gives
me
a
try
Зачем
мне
пытаться
отдавать,
если
никто
не
даёт
мне
шанса?
Why
am
I
dying
to
live,
if
I'm
just
living
to
die
Зачем
мне
умирать,
чтобы
жить,
если
я
живу
только
для
того,
чтобы
умереть?
I
was
more
shocked
at
everything,
ya
know
what
I'm
saying
Я
был
больше
всего
шокирован
всем
этим,
понимаешь?
I
wasn't
more
shocked
of
him
dying
Я
не
был
так
шокирован
его
смертью.
I
was
more
shocked
at
him,
Pac'
is
a
strong
dude
yo,
I
know
dude
Я
был
больше
шокирован
тем,
что
Пак
— сильный
чувак,
я
знаю
его.
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь?
Real
strong,
so
when
they
were
like,
" He
got
shot",
I
was
just
more
like,
"Again?"
Настоящий
сильный,
поэтому,
когда
они
сказали:
"Его
застрелили",
я
просто
подумал:
"Опять?"
You
know
what
I'm
sayin?
Понимаешь?
He
always
getting
shot
or
shot
at
Его
всегда
стреляют
или
пытаются
застрелить.
He
gon'
pull
threw
this
one
again,
make
a
few
of
records
about
it
and
its
gon'
be
over
Он
снова
выкарабкается
из
этого,
запишет
пару
треков
об
этом,
и
всё
будет
кончено.
You
know,
then
when
he
died
I
was
like
'Woah'...
you
know
what
I'm
sayin'
Знаешь,
а
когда
он
умер,
я
такой:
"Вот
это
да"...
понимаешь?
It
kinda
took
me
by
suprise,even
though
we
was
going
threw
our
drama
I
would
never
Это
немного
застало
меня
врасплох,
хотя
у
нас
были
свои
разногласия,
я
бы
никогда
Wish
death
on
nobody,
'cause
there
ain't
no
coming
back
from
that
Не
пожелал
никому
смерти,
потому
что
оттуда
нет
возврата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Winter, Christopher Wallace, Tupac Amaru Shakur, Luis Resto, Marshall B Iii Mathers, Osten S Harvey
Attention! Feel free to leave feedback.