Lyrics and translation 2Pac - All Bout You (feat. Outlawz) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Come
on!
Yeah
(Ну
же!
да
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
Where
my
ladies
at,
where
my
ladies?
Где
мои
дамы,
где
мои
дамы?
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
Turn
it
up,
turn
it
up!
Громче,
громче!
It's
all
about
you
Все
дело
в
том,
что
ты
Turn
that
shit
up,
man
Включаешь
это
дерьмо
погромче,
чувак
Bump
that
shit)
Врежь
в
это
дерьмо)
You
probably
crooked
as
the
last
trick
Ты,
наверное,
кривая,
как
последний
трюк.
Wanna
laugh
at
how
I
got
my
ass
caught
up
with
this
bad
bitch
Хочу
посмеяться
над
тем
как
я
попался
с
этой
плохой
сучкой
Thinkin'
I
had
her
but
she
had
me
in
the
long
run
Я
думал,
что
заполучил
ее,
но
в
конечном
счете
она
заполучила
меня.
It's
just
my
luck,
I'm
stuck
with
fuckin'
with
the
wrong
one
Это
просто
мое
везение,
я
застрял,
трахаясь
не
с
тем
парнем.
Wise
decisions,
based
on
lies
we
livin'
Мудрые
решения,
основанные
на
лжи,
в
которой
мы
живем.
Scandalous
times,
this
game's
like
my
religion
Скандальные
времена,
эта
игра
как
моя
религия.
You
could
be
rollin'
with
a
thug
Ты
мог
бы
кататься
с
бандитом.
Instead
you
with
this
weak
scrub
lookin'
for
some
love
Вместо
этого
ты
с
этим
слабым
ничтожеством
ищешь
любви.
In
every
club
I
see
you
watchin'
like
you
want
it
В
каждом
клубе
я
вижу,
как
ты
смотришь
так,
будто
хочешь
этого.
Well
baby
if
you
got
it
better
flaunt
it
Ну,
детка,
если
у
тебя
это
есть,
лучше
выставляй
это
напоказ.
Let
the
liquor
help
you
get
up
on
it
Пусть
ликер
поможет
тебе
подняться
на
ноги.
I'm
still
tipsy
from
last
night
Я
все
еще
навеселе
со
вчерашнего
вечера.
Bumpin'
these
walls
as
I
pause,
addicted
to
the
fast
life
Ударяясь
об
эти
стены,
я
останавливаюсь,
пристрастившись
к
быстрой
жизни.
I
try
to
holla
but
you
tell
me
you
taken
Я
пытаюсь
крикнуть,
но
ты
говоришь
мне,
что
ты
занят.
Sayin'
you
ain't
impressed
with
the
money
I'm
makin'
Говоришь,
тебя
не
впечатляют
деньги,
которые
я
зарабатываю?
Guess
it's
true
what
they
tellin'
me
Думаю,
это
правда,
что
они
говорят
мне.
Fresh
out
of
jail,
life's
hell
for
a
black
celebrity
Только
что
из
тюрьмы,
жизнь-ад
для
чернокожей
знаменитости
So
that's
the
reason
why
I
call,
and
maybe
you
widdit
Так
вот
почему
я
звоню,
а
может
быть,
и
ты,
уиддит
Fantansies
of
us
fuckin'
can
I
hit
it?
Фантазии
о
нас,
блядь,
можно
мне
в
нее
попасть?
Addicted
to
the
things
you
do,
but
still
true
Зависим
от
того,
что
ты
делаешь,
но
все
же
это
правда
What
I'm
sayin'
what
I'm
sayin'
is
all
about
you
То,
что
я
говорю,
то,
что
я
говорю,
- это
все
о
тебе.
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
куда
мы
ездим,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
I
make
a
promise
if
you
go
with
me,
just
let
me
know
Я
даю
обещание,
если
ты
пойдешь
со
мной,
просто
дай
мне
знать.
I'll
have
you
hollerin'
my
name
out
before
I
leave
Я
заставлю
тебя
выкрикивать
мое
имя,
прежде
чем
я
уйду.
Nobody
loves
me
I'm
a
thug
nigga
Никто
меня
не
любит
я
бандит
ниггер
I
only
hung
out
with
the
criminals
and
drug
dealers
Я
общался
только
с
преступниками
и
наркоторговцами.
I
love
niggaz
'cause
we
comin
from
the
same
place
Я
люблю
ниггеров,
потому
что
мы
родом
из
одного
места.
Witness
me
holla
at
a
trick,
see
how
quick,
the
game
takes
Посмотрите,
как
я
кричу
на
трюк,
посмотрите,
как
быстро
проходит
игра.
How
can
I
tell
her
I'm
a
playa,
and
I
don't
even
care
Как
я
могу
сказать
ей,
что
я
игрок,
и
мне
все
равно?
Creep
though,
weed
smoke's
in
the
air
Хотя,
ползти,
дым
от
травки
витает
в
воздухе.
Everywhere
I
go,
it's
all
about
the
groupie
hoes
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
дело
в
шлюхах-фанатках.
Waitin'
for
niggaz
at
the
end
of
every
show
Жду
ниггеров
в
конце
каждого
шоу.
I
just
seen
you
in
my
friend's
video
Я
только
что
видел
тебя
в
клипе
моего
друга
Could
never
put
a
bitch
before
my
friends,
so
here
we
go
Я
никогда
не
мог
поставить
суку
выше
своих
друзей,
так
что
поехали!
Just
follow
the
leader
and
peep
the
drama
that
I'm
goin'
through
Просто
следуй
за
лидером
и
наблюдай
за
драмой,
через
которую
я
прохожу.
It's
all
about
you
Это
все
о
тебе
(Yeah
nigga)
(да,
ниггер)
It's
all
about
you
Это
все
о
тебе
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
(All
about
u)
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу
(Все
о
тебе).
Every
other
city
we
go,
every
other
vi-de-o
В
каждом
другом
городе,
в
котором
мы
бываем,
в
каждом
другом
ви-де-о
(It's
all
about
you)
(Это
все
о
тебе)
No
matter
where
I
go,
I
see
the
same
hoe
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
вижу
одну
и
ту
же
мотыгу.
You
couldn't
hold
me
back,
it'd
take
a
fatter
track
Ты
не
смог
бы
удержать
меня,
это
потребовало
бы
более
толстого
следа.
A
lyrical
attack,
perhaps,
it
was
a
visual
bluff
Лирическая
атака,
возможно,
это
был
визуальный
блеф.
When
I
started
to
snaps
all
your
rode
'em
swoll
Когда
я
начал
щелкать
пальцами,
все
твои
седла
распухли.
Straight
in
control,
flows'll
fold,
while
hoes
cold
stroll
Прямо
под
контролем,
потоки
свернутся,
пока
мотыги
холодно
прогуливаются
Hold
the
set,
I
told
Dramacy'
go
in
next
Держи
съемочную
площадку,
я
сказал
Драмаси:
"иди
следующим
Golddiggin'
cold
diggin'
a
gold
Rolex
Голддиггин
холодно
копает
золотой
Ролекс
I
slide
in
easily,
try
a
grizzly
Я
легко
проскальзываю
внутрь,
попробуй
гризли.
Sluts
know
the
cuts,
I
came
to
fuck,
try
skeezin'
me
Шлюхи
знают
порезы,
я
пришел
трахаться,
попробуй
скиснуть
со
мной.
Runnin'
up
in
ya
just
like
Bruce
Jenner
when
I
bend
ya
Я
вхожу
в
тебя,
как
Брюс
Дженнер,
когда
сгибаю
тебя.
At
the
most,
I
fucked
a
bitch
from
the
West
Coast
to
West
Virginia
Самое
большее,
я
тр
** нул
с
** ку
от
западного
побережья
до
Западной
Виргинии.
It's
All
About
You
Все
дело
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BLACKMON LARRY, BROADUS CORDOZAR
Attention! Feel free to leave feedback.