Lyrics and translation 2Pac - Me Against the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
me
against
the
world
(ooh,
ooh)
Это
просто
я
против
всего
мира
(о-о-о).
Nothin'
to
lose
Терять
нечего.
It's
just
me
against
the
world
baby
(oh,
ah-ah)
Это
только
я
против
всего
мира,
детка
(О,
а-а).
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
(oh-hah)
Это
просто
я
против
всего
мира
(о-ха-ха).
Stuck
in
the
game
Застрял
в
игре
Me
against
the
world
baby
Я
против
всего
мира
детка
Can
you
picture
my
prophecy?
Ты
можешь
представить
мое
пророчество?
Stress
in
the
city,
the
cops
is
hot
for
me
Стресс
в
городе,
копы
горячи
для
меня.
The
projects
is
full
of
bullets,
the
bodies
is
droppin'
Земля
полна
пуль,
падают
тела.
There
ain't
no
stoppin'
me
Меня
никто
не
остановит.
Constantly
movin'
while
makin'
millions
Постоянно
двигаюсь,
зарабатывая
миллионы.
Witnessin'
killings,
leavin'
dead
bodies
in
abandoned
buildings
Свидетели
убийств,
оставляющие
трупы
в
заброшенных
зданиях.
Carries
to
children
'cause
they're
illin'
Несет
детям,
потому
что
они
больны.
Addicted
to
killin'
and
the
appeal
from
the
cap
peelin'
Пристрастился
к
убийствам
и
к
призыву
сорваться
с
кепки.
Without
feelin',
but
will
they
last
or
be
blasted?
Без
чувств,
но
продержатся
ли
они
долго
или
будут
уничтожены?
Hard-headed
bastard
Твердолобый
ублюдок
Maybe
he'll
listen
in
his
casket,
the
aftermath
Может
быть,
он
будет
слушать
в
своем
гробу
последствия.
More
bodies
being
buried,
I'm
losing
my
homies
in
a
hurry
Все
больше
тел
хоронят,
я
в
спешке
теряю
своих
корешей.
They're
relocating
to
the
cemetery
Они
переезжают
на
кладбище.
Got
me
worried,
stressin',
my
vision's
blurried
Я
волнуюсь,
напрягаюсь,
у
меня
перед
глазами
все
плывет.
The
question
is
will
I
live?
No
one
in
the
world
loves
me
Вопрос
в
том,
буду
ли
я
жить?
- никто
в
мире
не
любит
меня.
I'm
headed
for
danger,
don't
trust
strangers
Я
иду
навстречу
опасности,
не
доверяй
незнакомцам.
Put
one
in
the
chamber
whenever
I'm
feelin'
this
anger
Положи
одну
в
патронник,
когда
я
почувствую
этот
гнев.
Don't
wanna
make
excuses,
'cause
this
is
how
it
is
Не
хочу
оправдываться,
потому
что
так
оно
и
есть.
What's
the
use
unless
we're
shootin'
no
one
notices
the
youth
Что
толку,
если
мы
не
стреляем,
никто
не
замечает
юношу?
It's
just
me
against
the
world
baby
Я
один
против
целого
мира,
детка.
(Me
against
the
world)
(Я
против
всего
мира)
It's
just
me
against
the
world
(ooh
yeah,
ooh-hoo)
Это
только
я
против
всего
мира
(О
да,
о-ху).
It's
just
me
against
the
world
(me
against
the
world)
Это
просто
я
против
всего
мира
(я
против
всего
мира),
'Cause
it's
just
me
against
the
world
baby
потому
что
это
просто
я
против
всего
мира,
детка.
(Hey!)
Me
against
the
world
(ooh
yeah)
(Эй!)
я
против
всего
мира
(О,
да!)
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
(I
got
nothing
to
lose)
Это
просто
я
против
всего
мира,
детка
(мне
нечего
терять).
Could
somebody
help
me?
I'm
out
here
all
by
myself
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
- я
здесь
совсем
один.
See
ladies
in
stores,
Baby
Capone's,
livin'
wealthy
Вижу
дам
в
магазинах,
детишек
Капоне,
живущих
в
достатке.
Pictures
of
my
birth
on
this
Earth
is
what
I'm
dreamin'
Картины
моего
рождения
на
этой
земле-вот
что
мне
снится.
Seein'
Daddy's
semen,
full
of
crooked
demons,
already
crazy
Видя
папино
семя,
полное
кривых
демонов,
уже
сошедших
с
ума
And
screamin'
I
guess
them
nightmares
as
a
child
И
кричащих,
я
думаю,
что
это
были
детские
кошмары.
Had
me
scared,
but
left
me
prepared
for
a
while
Он
напугал
меня,
но
на
какое-то
время
оставил
готовым.
Is
there
another
route?
For
a
crooked
Outlaw
Есть
ли
другой
путь
для
нечестивого
преступника?
Veteran,
a
villain,
a
young
thug,
who
one
day
shall
fall
Ветеран,
злодей,
молодой
головорез,
который
однажды
падет.
Ever'day
there's
mo'
death,
and
plus
I'm
dough-less
Каждый
день
здесь
больше
смерти,
и
к
тому
же
у
меня
нет
денег.
I'm
seein'
mo'
reasons
for
me
to
proceed
with
thievin'
Я
вижу
больше
причин
продолжать
воровать.
Scheme
on
the
scheming
and
leave
they
peeps
grieving
Интриги
на
интригах
и
оставь
их
гляделки
скорбящими
'Cause
ain't
no
bucks
to
stack
up,
my
nuts
is
backed
up
Потому
что
нет
никаких
баксов,
чтобы
складывать
их
в
стопку,
мои
яйца
подкреплены.
I'm
'bout
to
act
up,
go
load
the
Mac
up,
now
watch
me
klacka
Я
вот-вот
начну
капризничать,
давай
заряжай
Мак,
а
теперь
смотри,
как
я
клакаю.
Tried
makin'
fat
cuts,
but
yo
it
ain't
workin'
Пробовал
делать
жирные
урезы,
но
ничего
не
получается.
And
Evil's
lurking,
I
can
see
him
smirking
И
зло
притаилось,
я
вижу,
как
он
ухмыляется.
When
I
gets
to
pervin',
so
what?
Когда
я
доберусь
до
извращения,
что
с
того?
Go
put
some
work
in,
and
make
my
mail,
makin'
sales
Иди
поработай
немного,
и
делай
мне
почту,
занимайся
продажами.
Risking
25
with
a
'L',
but
oh
well
Рискуя
25-ю
с
буквой
"Л",
но
ладно
(Me
against
the
world)
(Я
против
всего
мира)
With
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
(ooh
yeah,
ooh-ooh)
Это
просто
я
против
всего
мира
(О
да,
о-о-о).
It's
just
me
against
the
world
baby
(me
against
the
world)
Это
просто
я
против
всего
мира,
детка
(я
против
всего
мира).
I
got
nuttin
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
(oh-oh)
Это
только
я
против
всего
мира
(о-о).
It's
just
me
against
the
world
baby
(ha-ah,
ha
ah!)
Это
только
я
против
всего
мира,
детка
(ха-А,
ха-а!)
With
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
Я
один
против
целого
мира,
детка.
(Me
against
the
world,
ho-ah)
(Я
против
всего
мира,
Хо-а!)
Me
against
the
world
Я
против
всего
мира.
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
(ha-hah,
hey!)
Это
только
я
против
всего
мира,
детка
(ха-ха,
Эй!)
With
all
this
extra
stressin'
Со
всем
этим
дополнительным
стрессом
The
question
I
wonder
is
after
death,
after
my
last
breath
Вопрос,
который
я
задаю,
- это
после
смерти,
после
моего
последнего
вздоха.
When
will
I
finally
get
to
rest?
Through
this
suppression
Когда
же
я
наконец
смогу
отдохнуть
от
этого
подавления?
They
punish
the
people
that's
askin'
questions
Они
наказывают
людей,
которые
задают
вопросы.
And
those
that
possess,
steal
from
the
ones
without
possessions
А
те,
кто
владеет,
крадут
у
тех,
у
кого
нет
собственности.
The
message
I
stress,
to
make
it
stop
study
your
lessons
Послание,
которое
я
подчеркиваю,
чтобы
заставить
его
перестать
изучать
ваши
уроки
Don't
settle
for
less,
even
the
genius
asks-es
questions
Не
соглашайтесь
на
меньшее,
даже
гений
задает
вопросы.
Be
grateful
for
blessings
Будьте
благодарны
за
благословения.
Don't
ever
change,
keep
your
essence
Никогда
не
меняйся,
сохраняй
свою
сущность.
The
power
is
in
the
people
and
politics
we
address
Сила
в
людях
и
политике,
к
которой
мы
обращаемся.
Always
do
your
best,
don't
let
the
pressure
make
you
panic
Всегда
старайся
изо
всех
сил,
не
позволяй
давлению
довести
тебя
до
паники.
And
when
you
get
stranded
И
когда
ты
окажешься
на
мели
And
things
don't
go
the
way
you
planned
it
И
все
идет
не
так,
как
ты
планировал.
Dreamin'
of
riches,
in
a
position
of
makin'
a
difference
Мечтая
о
богатстве,
находясь
в
положении,
способном
что-то
изменить.
Politicians
and
hypocrites,
they
don't
wanna
listen
Политики
и
лицемеры,
они
не
хотят
слушать.
If
I'm
insane,
it's
the
fame
made
a
brother
change
Если
я
сошел
с
ума,
то
это
слава
заставила
брата
измениться.
It
wasn't
nothin'
like
the
game
Это
было
совсем
не
похоже
на
игру.
It's
just
me
against
the
world
Я
один
против
целого
мира.
(Me
against
the
world)
(Я
против
всего
мира)
Nothin'
to
lose
Терять
нечего.
It's
just
me
against
the
world
baby
(me
against
the
world)
Это
просто
я
против
всего
мира,
детка
(я
против
всего
мира).
Got
me
stuck
in
the
game,
it's
just
me
against
the
world
(oh
ah)
Я
застрял
в
этой
игре,
я
один
против
всего
мира
(о,
ах).
(I'd
be
ashamed)
I
got
nothin'
to
lose
(Мне
было
бы
стыдно)
мне
нечего
терять.
It's
just
me
against
the
world
baby
(me
against
the
world)
Это
просто
я
против
всего
мира,
детка
(я
против
всего
мира).
I
know
it
seem
hard
sometimes
but
uh
Я
знаю,
иногда
это
кажется
трудным,
но
...
Remember
one
thing
Запомни
одну
вещь
Through
every
dark
night,
there's
a
bright
day
after
that
Каждую
темную
ночь
после
этого
наступает
ясный
день.
So
no
matter
how
hard
it
get,
stick
your
chest
out
Так
что,
как
бы
тяжело
ни
было,
выпяти
грудь.
Keep
your
head
up,
and
handle
it
Держи
голову
выше
и
справляйся
с
этим.
(Me
against
the
world)
(Я
против
всего
мира)
(Me
against
the
world)
(я
против
всего
мира)
(Me
against
the
world)
(Я
против
всего
мира)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEON WARE, HAL DAVID, RICHARD RUDOLPH, MINNIE RIPPERTON, TUPAC SHAKUR, BURT BACHARACH
Attention! Feel free to leave feedback.