Lyrics and translation 2Pac - Never B Peace (Nitty remix)
(Featuring
Marvelouz,
Storm)
(С
Участием
Марвелуза,
Шторма)
Now
of
course
I
want
peace
on
the
streets
Теперь
конечно
я
хочу
мира
на
улицах
But
realisticly
Но
реалистично
Painting
perfect
pictures
ain′t
never
work
Рисовать
идеальные
картины
никогда
не
получится
My
misery
was
so
deep
Мои
страдания
были
так
глубоки.
Couldn't
sleep
through
all
my
preasures
Я
не
мог
уснуть,
несмотря
на
все
мои
преговоры.
My
quest
for
cash
Мои
поиски
денег
I
learned
fast
Я
быстро
учился.
Using
violent
measures
Применение
насильственных
мер
Memorys
of
adolescent
years
Воспоминания
о
подростковых
годах
Their
was
unity
Их
было
единство.
But
after
puperty
we
brought
war
Но
после
пуперти
мы
принесли
войну.
To
our
community
Для
нашего
сообщества
So
many
bodies
dropping
Так
много
падающих
тел
Its
got
to
stop
Это
должно
прекратиться
I
want
to
help
Я
хочу
помочь.
But
still
I′m
stepping
Но
я
все
равно
иду.
Keeping
my
weapon
Храню
свое
оружие.
Must
protect
myself
Я
должен
защитить
себя.
Promise
of
a
better
tomorrow
Обещание
лучшего
завтра.
Ain't
never
reach
me
Ты
никогда
не
доберешься
до
меня
Plus
my
teachers
were
to
petrfied
in
class
to
teach
me
К
тому
же
мои
учителя
были
ошеломлены
в
классе
чтобы
учить
меня
Sipping
thunderbird
Потягивая
thunderbird
And
grape
kool-aid
И
виноградный
Кул-Эйд
Calling
Earl
since
my
stomach
was
empty
Звоню
Эрлу,
потому
что
мой
желудок
пуст.
It
seduced
me
to
fuck
the
world
Это
соблазнило
меня
трахнуть
весь
мир.
Watch
my
lil
homiez
Следи
за
моим
маленьким
братишкой
Lose
there
childhood
to
guns
Потеряй
там
детство
из-за
оружия
Nobody
cries
no
more
Никто
больше
не
плачет.
Cause
we
all
die
for
fun
Потому
что
мы
все
умираем
ради
удовольствия
So
why
you
ask
me
if
I
want
peace
Так
почему
ты
спрашиваешь
меня
хочу
ли
я
мира
If
you
can't
grant
it
Если
ты
не
можешь
это
сделать
...
Niggas
fighting
across
the
whole
planet
Ниггеры
дерутся
по
всей
планете
So
we
can
never
be
peace
Так
что
мы
никогда
не
сможем
обрести
покой.
Will
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира.
Or
all
we
all
just
headed
for
doom
Или
все
мы
просто
идем
навстречу
гибели
Still
consumed
by
the
beefs
Все
еще
поглощенный
рифами
And
i′ll
know
there
never
be
peace
И
я
буду
знать,
что
никогда
не
будет
мира.
Thats
why
I
keep
my
Вот
почему
я
держу
свой
...
Pistol
when
i
walk
the
streets
Пистолет,
когда
я
иду
по
улицам.
Cause
there
never
be
peace
Потому
что
никогда
не
будет
мира
No
time
to
rest
Нет
времени
на
отдых.
They
stressed
out
Они
нервничали.
I
can′t
remember
the
days
my
homie
was
here
Я
не
могу
вспомнить
дни,
когда
мой
брат
был
здесь.
Now
a
days
we
live
in
fear
Теперь
мы
живем
в
страхе.
The
stuggle
is
still
here
Стаггл
все
еще
здесь.
So
now
who's
grabbing
there
strap
Так
кто
же
теперь
там
хватается
за
ремень
Who′s
getting
bucked
wild
Кто
взбесился
Representing
the
generation
of
killers
Я
представляю
поколение
убийц.
When
I
was
a
child
had
many
dreams
Когда
я
был
ребенком
у
меня
было
много
снов
Reality
kept
me
and
my
homiez
stressing
Реальность
заставляла
меня
и
моих
друзей
нервничать
Tyring
to
raise
my
baby
girl
to
be
the
strongest
Я
пытаюсь
вырастить
свою
малышку,
чтобы
она
была
самой
сильной.
Know
when
I'm
doing
wrongest
Знай,
когда
я
поступаю
неправильно.
I
never
had
a
bright
day
У
меня
никогда
не
было
светлого
дня.
Just
drunkless
smoking
blunts
Просто
пьяные
курящие
косяки
Getting
faded
Увядание
...
Wishing
my
partna
made
it
Как
бы
я
хотел
чтобы
мой
партнер
сделал
это
If
it
was
peace
Если
бы
это
был
мир
...
I
know
there
will
never
be
Я
знаю,
что
этого
никогда
не
будет.
All
my
tears
were
shed
Все
мои
слезы
были
пролиты.
When
I
lost
my
homie
number
three
Когда
я
потерял
своего
кореша
номер
три
It′s
getting
harder
to
see
Становится
все
труднее
видеть.
Impossibilty
should
we
just
face
it
Невозможность
должны
ли
мы
просто
посмотреть
правде
в
глаза
Can't
get
through
the
pain
Не
могу
справиться
с
болью.
But
still
I
can′t
erase
it
Но
я
все
равно
не
могу
стереть
это.
So
many
trials
and
tribulations
Так
много
испытаний
и
невзгод
Things
we
facing
То,
с
чем
мы
сталкиваемся
Can't
see
no
brighter
days
Не
вижу
более
ярких
дней.
It's
time
to
chase
it
Пришло
время
преследовать
его.
Cross
dreams
Перекрестные
сны
Cause
the
scene
is
when
you
never
get
by
Потому
что
сцена
это
когда
ты
никогда
не
проходишь
мимо
Thats
why
I
got
to
stay
high
Вот
почему
я
должен
оставаться
под
кайфом
You′ll
never
know
when
you′ll
die
Ты
никогда
не
узнаешь,
когда
умрешь.
My
heart
will
never
leave
the
ghetto
Мое
сердце
никогда
не
покинет
гетто.
I
know
to
rise
only
in
peace
Я
знаю,
что
подниматься
можно
только
в
покое.
Thats
why
I
say
Вот
почему
я
говорю
There
ain't
never
going
to
be
no
peace
Никогда
не
будет
мира.
Will
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира.
Or
all
we
all
just
headed
for
doom
Или
все
мы
просто
идем
навстречу
гибели
Still
consumed
by
the
beefs
Все
еще
поглощенный
рифами
And
i′ll
know
there
never
be
peace
И
я
буду
знать,
что
никогда
не
будет
мира.
Thats
why
I
keep
my
Вот
почему
я
держу
свой
...
Pistol
when
i
walk
the
streets
Пистолет,
когда
я
иду
по
улицам.
Cause
there
never
be
peace
Потому
что
никогда
не
будет
мира
Living
life
lonely
Живу
одинокой
жизнью.
But
I
can't
even
cry
Но
я
даже
не
могу
плакать.
Cause
visions
of
diseption
Вызвать
видения
обмана
All
around
me
Все
вокруг
меня.
Got
my
eyes
full
of
despise
Мои
глаза
полны
презрения.
Who
can
I
trust
Кому
я
могу
доверять
Why
even
try
Зачем
даже
пытаться
They
say
the
world
is
mine
Они
говорят,
что
мир
принадлежит
мне.
But
I
know
that′s
a
lie
Но
я
знаю,
что
это
ложь.
Living
to
die
Жить,
чтобы
умереть.
Set
up
from
birth
Настроенный
с
рождения
Steady
dreaming
Спокойный
сон
Wishing
for
better
days
Желая
лучших
дней
But
all
I
see
is
demons
Но
я
вижу
только
демонов.
Close
my
eyes
Закрой
мои
глаза.
Reminisence
of
my
childhood
Воспоминание
о
моем
детстве.
All
I
felt
was
pain
from
my
arrival
Все,
что
я
почувствовал,
это
боль
от
моего
прибытия.
No
memories
of
nothing
nice
Никаких
воспоминаний
ни
о
чем
хорошем
Nothing
but
blinded
reminders
of
my
future
life
Ничего,
кроме
слепых
напоминаний
о
моей
будущей
жизни.
I'm
freaking
out
Я
схожу
с
ума
I′m
getting
closer
to
that
other
level
Я
приближаюсь
к
другому
уровню.
Will
I
be
strong
with
game
Буду
ли
я
сильным
в
игре
Or
just
the
heartless
devil
Или
просто
бессердечный
дьявол?
I
hope
I'm
able
to
find
peace
in
me
Надеюсь,
я
смогу
обрести
покой.
Cause
theres
a
storm
sixty
four
inches
deep
in
me
Потому
что
во
мне
буря
глубиной
в
шестьдесят
четыре
дюйма
And
I
try
to
do
the
right
thing
И
я
стараюсь
поступать
правильно.
But
it's
the
wrong
thing
Но
это
неправильно.
That
seems
to
bring
me
right
back
Это,
кажется,
возвращает
меня
обратно.
To
this
dirty
game
За
эту
грязную
игру
There
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира.
Will
never
be
peace
Никогда
не
будет
мира.
Or
all
we
all
just
headed
for
doom
Или
все
мы
просто
идем
навстречу
гибели
Still
consumed
by
the
beefs
Все
еще
поглощенный
рифами
And
i′ll
know
there
never
be
peace
И
я
буду
знать,
что
никогда
не
будет
мира.
Thats
why
I
keep
my
Вот
почему
я
держу
свой
...
Pistol
when
i
walk
the
streets
Пистолет,
когда
я
иду
по
улицам.
Cause
there
never
be
peace
Потому
что
никогда
не
будет
мира
Shit
fuck
peace,
on
the
strength
to
my
niggas
get
a
peace,
we
can′t
Черт
возьми,
к
черту
мир,
от
силы
Моим
ниггерам
получить
мир,
мы
не
можем
Peace,
how
the
fuck
we
gonna
live
happy
when
we
ain't
got
none,
tear
Мир,
как,
черт
возьми,
мы
будем
жить
счастливо,
если
у
нас
ничего
нет?
Drops
and
closed
caskets,
these
mothafuckas
are
smiling
but
don′t
mean
Капли
и
закрытые
гробы,
эти
ублюдки
улыбаются,
но
не
всерьез.
Much,
why
cause
I
got
to
be
a
thug,
see
drugs
gonna
turn
this
Многое,
почему
же,
потому
что
я
должен
быть
бандитом,
видишь
ли,
наркотики
все
перевернут
Head
out,
all
us
niggas
acting
up,
wild
ass
mothafuckn
adolescent,
Голова
вон,
все
мы,
ниггеры,
капризничаем,
дикие
ублюдки-подростки,
Niggas
ain't
got
a
childhood
no
more,
how
the
fuck
can
you
have
a
У
ниггеров
больше
нет
детства,
как,
черт
возьми,
у
вас
может
быть
Childhood
when
your
at
the
funeral
every
fuckn
weekend,
you
Детство,
когда
ты
на
похоронах
каждые
гребаные
выходные,
ты
...
Are
talking
about
peace,
niggas
it
ain′t
no
mothafuckn
peace,
you
Мы
говорим
о
мире,
ниггеры,
это
не
гребаный
мир,
а
вы
Seen
the
news
mothafucka,
you
ain′t
heard,
little
babies
getting
Видел
новости,
ублюдок,
ты
не
слышал,
маленькие
дети
получают
...
Mothafuckas
killing
their
whole
family,
little
kids
getting
thrown
off
Ублюдки
убивают
всю
свою
семью,
маленьких
детей
бросают.
Buildings,
mothafuckas
getting
a
Здания,
ублюдки
получают
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHNNY LEE JACKSON, KATARI T. COX, MALCOLM GREENIDGE, TUPAC AMARU SHAKUR, DONNA T. HUNTER, FRANCISCO PIMENTAL
Attention! Feel free to leave feedback.