Lyrics and translation 2Pac - One Day At a Time (Em's Version)
Sometimes
it's
hard
to
wake
up
in
the
morning
Иногда
трудно
просыпаться
по
утрам.
Mind
full
of
demons,
I
don't
wanna
hear
them
anymore
Разум
полон
демонов,
я
больше
не
хочу
их
слышать.
Got
me
heartbroken,
fine,
so
many
babies
screaming
У
меня
разбито
сердце,
прекрасно,
так
много
кричащих
младенцев
'Cause
they
seeing
destruction
before
they
a
see
human
being
Потому
что
они
видят
разрушение
еще
до
того,
как
видят
человеческое
существо
.
So
they
start
smoking
weed,
we'll
never
get
our
day
Так
что
они
начинают
курить
травку,
и
мы
никогда
не
получим
свой
день.
Until
we
learn
to
pray,
keep
our
families
in
shape
Пока
мы
не
научимся
молиться,
мы
будем
поддерживать
наши
семьи
в
форме.
'Cause
they
all
broke
and
why
do
ghetto
birds
die
Потому
что
они
все
разорены,
и
почему
птицы
гетто
умирают
Before
we
learn
to
fly,
some
bodies
else's
child
caught
in
guns
Прежде
чем
мы
научимся
летать,
некоторые
тела
чужого
ребенка
попадут
под
ружья.
Smoking
weed,
can
all
make
a
change
Курение
травки
может
все
изменить.
So
I'm
told,
but
I
haven't
seen
the
change
unfold,
Так
мне
говорили,
но
я
не
видел,
как
разворачивались
перемены.
I
keep
hoping
please,
if
you
prefer
to
breathe,
Я
продолжаю
надеяться,
пожалуйста,
если
ты
предпочитаешь
дышать,
Communities
in
need
of
people
that
will
lead
Сообщества,
нуждающиеся
в
людях,
которые
будут
руководить
ими.
Keep
your
eyes
open
now,
can
only
say
I'll
try
Теперь
держи
глаза
открытыми,
могу
только
сказать,
что
постараюсь.
Until
the
day
I
die,
I
promise
to
be
wise
До
самой
смерти
я
обещаю
быть
мудрым.
With
my
heart
open
free,
brings
only
misery
Когда
мое
сердце
открыто
и
свободно,
оно
приносит
только
страдание.
A
way
to
tragedy,
so
I
stay
sucker
free
Путь
к
трагедии,
так
что
я
остаюсь
свободным
от
Сосунов.
Only
a
few
chosen,
rise
(rise)
Лишь
немногие
избранные,
Восстаньте
(Восстаньте).
My
ghetto
queen,
rise
(rise)
Моя
королева
гетто,
восстань
(восстань).
Don't
be
afraid
to
try
(try)
Не
бойтесь
пробовать
(пробовать).
Too
many
of
us
died
to
the
door
to
open
wide
Слишком
многие
из
нас
умерли,
чтобы
дверь
открылась
настежь.
My
brother
be
wise,
stay
focused
on
the
prize
Мой
брат,
будь
мудр,
сосредоточься
на
призе.
Though
everybody
dies
Хотя
все
умирают.
Only
learn
to
take,
our
anger
and
our
hate
Только
учись
принимать
наш
гнев
и
нашу
ненависть.
Control
our
mental
state,
settle
down,
and
just
set
it
straight
Контролируйте
наше
психическое
состояние,
успокойтесь
и
просто
приведите
его
в
порядок.
Maybe
we
can
learn
to
take
a
second
to
pump
the
brakes
Может
быть,
мы
сможем
научиться
использовать
секунду,
чтобы
нажать
на
тормоза.
For
we
said
it,
regret
it
later,
and
let
it
escalate
Потому
что
мы
сказали
это,
потом
пожалеем
об
этом
и
позволим
этому
обостриться.
'Cause
by
then
it's
too
just
late,
there's
so
much
we
can
take
Потому
что
к
тому
времени
уже
слишком
поздно,
мы
столько
всего
можем
вынести.
There's
only
so
much
someone
can
swallow
and
tolerate
Есть
только
то,
что
кто-то
может
проглотить
и
вынести.
To
the
point
that
he
just
breaks,
snaps
and
that's
all
it
takes
До
такой
степени,
что
он
просто
ломается,
ломается,
и
это
все,
что
нужно.
You'd
think
that
we
was
learning
from
other
rappers
mistakes
Можно
подумать
что
мы
учимся
на
ошибках
других
рэперов
But
we
ain't
Но
это
не
так
It's
plain
to
go
against,
with
every
artist,
comes
the
image
he
portrays
Совершенно
очевидно,
что
с
каждым
художником
приходит
образ,
который
он
изображает.
And
a
picture
that
he
paints
И
картина,
которую
он
рисует.
But
in
the
midst
of
all
this
anger
and
this
angst
Но
посреди
всего
этого
гнева
и
страха
...
Never
once
did
you
hear
me
say
I'm
a
gangster
and
I
ain't
hear
no
complaints
Ты
ни
разу
не
слышал,
чтобы
я
говорил,
что
я
гангстер,
и
я
не
слышал
никаких
жалоб.
But
I
know,
that
I
will
always
continue
to
grow,
Но
я
знаю,
что
я
всегда
буду
продолжать
расти,
As
long
as
I
lead
and
never
follow,
no
one
else's
shadow
Пока
я
веду
и
никогда
не
последую
за
ничьей
тенью.
There
will
never
be
another
me
Другого
меня
никогда
не
будет.
And
that
I
can
guarantee
И
это
я
могу
гарантировать.
That's
why
the
fuck
I
remain
sucker
free
to
this
day
Вот
почему,
черт
возьми,
я
остаюсь
свободным
от
сосунков
по
сей
день.
The
game
will
never
be
the
same
Игра
уже
никогда
не
будет
прежней.
No
matter
how
much
fame
or
success
they
attain
Не
важно,
какой
славы
или
успеха
они
добьются.
There
will
never
be
another
me
Другого
меня
никогда
не
будет.
And
no
matter
what
they
do
И
что
бы
они
ни
делали
There
will
never
be
another
you
Другого
тебя
никогда
не
будет.
You
can
search,
but
you'll
never
find
Ты
можешь
искать,
но
никогда
не
найдешь.
You
can
try
to
rewind
time
Ты
можешь
попробовать
перемотать
время
назад.
But
in
your
hearts
and
your
minds
Но
в
ваших
сердцах
и
умах
We
will
never
die
Мы
никогда
не
умрем.
We
are
forever
alive
Мы
вечно
живы.
And
we
continue
growing
И
мы
продолжаем
расти.
One
day
at
a
time
Один
день
за
раз.
Don't
be
caught
in
the
publicity
and
caught
in
the
hype
Не
поддавайтесь
огласке
и
обману.
Rappers
are
regular
people
minus
money
and
light
Рэперы
обычные
люди
без
денег
и
света
Searching
for
fortune
and
fame,
and
super
stardom
В
поисках
удачи,
славы
и
суперзвезды.
All
the
jewelry,
all
the
cars,
whose
crew
is
the
hardest
Все
драгоценности,
все
машины,
чья
команда
самая
крутая.
Now
the
hip-hop
police,
the
villains
is
watching
Теперь
полиция
хип-хопа,
злодеи
наблюдают
за
нами.
And
the
kids
think
beef
is
the
only
option
И
дети
думают,
что
говядина-единственный
вариант.
Outlaws
born
filthy,
guilty
as
charged
Преступники,
рожденные
грязными,
виновны
по
всем
статьям.
My
memories
of
him
die,
but
Makaveli
lives
on
Мои
воспоминания
о
нем
умирают,
но
Макавели
продолжает
жить.
You
think
the
industry
is
fun
Вы
думаете,
что
индустрия-это
весело
And
no
pity
with
guns
И
никакой
жалости
к
оружию.
And
when
your
money
is
up
И
когда
твои
деньги
закончатся
That's
when
your
enemies
come
Вот
когда
приходят
твои
враги.
So
if
he
died
and
came
back
Так
что
если
он
умрет
и
вернется
Would
he
try
to
save
rap?
Попытается
ли
он
спасти
рэпа?
We
needing
a
change,
the
drama
remains
Нам
нужны
перемены,
но
драма
остается.
I
spent
my
whole
life,
fighting
myself
Я
провел
всю
свою
жизнь,
борясь
с
собой.
That
I
can't
win,
so
I'm
inviting
some
help
Я
не
могу
победить,
поэтому
приглашаю
на
помощь.
And
every
now
and
then
I
take
rights
from
left
И
время
от
времени
я
беру
права
слева
I'm
still
just
like
a
kid,
looking
for
stripes
on
my
belt
Я
все
еще
как
ребенок,
ищу
нашивки
на
поясе.
And
that
there
is
a
fight
in
itself
И
что
это
борьба
сама
по
себе.
So
I
just
pray
and
hope
god
Поэтому
я
просто
молюсь
и
надеюсь
на
Бога.
Take
a
like
to
myself
Возьми
себе
такого
же,
как
я.
No
matter
how
much
I
try
(stay
alive)
Как
бы
я
ни
старался
(остаться
в
живых).
I'm
gonna
die
mad,
still
standing
there
in
love
with
my
pride
Я
умру
безумной,
все
еще
стоя
там,
влюбленная
в
свою
гордость.
Heard
frivolous
beats,
we
past
that
Услышав
легкомысленные
удары,
мы
прошли
мимо
этого.
I'm
trying
to
keep
some
income
coming
in
Я
пытаюсь
сохранить
хоть
какой-то
доход.
And
collect
on
my
ass
cap
И
собирай
на
мою
задницу
шапку
The
rappers
in
the
game
ain't
changed
Рэперы
в
игре
не
изменились
And
I
finally
realized
that
we
not
in
the
same
game
И
я
наконец
понял,
что
мы
не
в
одной
игре.
The
hating
will
never
end,
so
I
guess
I'll
deal
with
it
Ненависть
никогда
не
закончится,
так
что,
думаю,
я
справлюсь
с
ней.
Just
some
steel
with
it
Просто
немного
стали.
The
streets
is
military,
you
gotta
be
a
soldier
Улицы-военные,
ты
должен
быть
солдатом.
Gotta
stay
leery
and
keep
your
eyes
on
the
rollers
Нужно
быть
осторожным
и
не
спускать
глаз
с
роликов
As
they
do
what
they
gotta
do
to
shackle
and
hold
us
Пока
они
делают
то,
что
должны
делать,
чтобы
сковать
и
удержать
нас.
So
we
gotta
do
what
we
gotta
do
to
keep
rolling
Так
что
мы
должны
делать
то,
что
должны
делать,
чтобы
продолжать
катиться.
One
way
at
a
time,
keep
the
faith
in
your
mind
Так
или
иначе,
храните
веру
в
своем
разуме.
And
we
continue
growin'
И
мы
продолжаем
расти.
...
One
day
at
a
time,
damn!
...
День
за
днем,
черт
возьми!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATHERS MARSHALL B, SHAKUR TUPAC AMARU, RESTO LUIS EDGARDO, COOPER RUFUS LEE, COX KATARI T, DUCORNET JEAN-YVES G, GARCIA HENRY D, GREENIDGE MALCOLM R, RICHARDSON DELRAY M
Attention! Feel free to leave feedback.