Lyrics and translation 2Pac - Out On Bail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out On Bail
На свободе под залог
(Intro:
Tupac
Talking)
(Интро:
2Pac
говорит)
Oh,
I
posted
bail?
О,
меня
выпустили
под
залог?
I'm
out
this
motherfucker?
Я
вышел
из
этой
дыры?
Oh,
fuck
y'all
eh,
fuck
the
judge
О,
да
пошли
вы
все,
к
черту
судью,
Fuck
the
motherfuckin'
district
attourney
and
the
prosecutor
(fuck
you!)
К
черту
этого
долбаного
окружного
прокурора
и
обвинителя
(пошли
вы!)
And
fuck
you
motherfuckers
in
the
jury
box
(fuck
you!)
И
пошли
вы,
ублюдки,
в
жюри
(пошли
вы!)
Fuck
all
y'all
Пошли
вы
все,
Cause
I'm
out
on
motherfuckin'
bail
Потому
что
я
на
свободе,
под
чертовым
залогом,
y'all
ain't
never
gonna
see
me
in
this
motherfucker
again
Вы
больше
никогда
не
увидите
меня
в
этой
дыре.
Drop
that
shit
em!
Врубай
бит,
Эм!
Let
these
old
punk
ass
bitches
know
how
we
runnin'
this
shit
Пусть
эти
старые
тупые
сучки
знают,
как
мы
тут
рулим.
Niggaz
ain't
going
back
to
court
you
stank
ass
bitches
Ниггеры
не
вернутся
в
суд,
вонючие
сучки.
(Verse
1:
2Pac)
(Куплет
1:
2Pac)
Im
stuck
in
jail
the
DA's
tryin'
to
burn
me
Я
застрял
в
тюрьме,
прокурор
пытается
меня
поджарить,
I'd
be
out
on
bail
if
I
had
a
good
attorney
Я
бы
вышел
под
залог,
если
бы
у
меня
был
хороший
адвокат.
Wanna
label
me
a
criminal
and
cuff
me
up
Хотят
навесить
на
меня
ярлык
преступника
и
заковать
в
наручники,
Got
a
pocket
full
of
money
so
they
rough
me
up
У
меня
карманы
полны
денег,
поэтому
они
меня
прессуют.
I
ain't
trippin'
in
the
county
and
I'm
mad
as
fuck
Я
не
парюсь
в
окружной
тюрьме,
но
я
чертовски
зол,
Got
a
record
so
they
put
me
with
the
baddest
bunch
У
меня
есть
судимость,
поэтому
меня
посадили
с
самыми
отмороженными.
Everybody
wanna
talk
cause
I'm
rappin'
Все
хотят
поговорить,
потому
что
я
читаю
рэп,
They
askin'
me
what
happened
Они
спрашивают
меня,
что
случилось,
Is
it
true
you
did
a
flick
with
Janet
Jackson
Правда
ли,
что
ты
снялся
в
фильме
с
Джанет
Джексон.
I
can't
sleep
they
takin'
polaroids
Я
не
могу
спать,
они
снимают
полароиды,
And
I'm
tryna
to
use
the
phone
but
they
makin'
noise
А
я
пытаюсь
позвонить,
но
они
шумят.
Man
I
wish
I
had
my
glock
cause
its
major
Блин,
как
бы
мне
хотелось
иметь
свой
пистолет,
потому
что
это
жесть,
I'm
makin'
shanks
out
the
plastics
in
razors
Я
делаю
заточки
из
пластика
и
лезвий.
These
motherfuckers
won't
leave
me
alone
thats
my
word
Эти
ублюдки
не
оставят
меня
в
покое,
вот
мое
слово,
Bout
to
turn
a
violation
to
a
motherfuckin'
murder
Превращу
нарушение
в
чертово
убийство.
I'm
makin'
collect
calls
to
my
old
bitches
Я
звоню
своим
бывшим,
Send
mo'
pictures
and
make
me
some
more
riches
Шлите
мне
больше
фоток
и
сделайте
меня
еще
богаче.
To
all
the
suckers
on
the
block
talkin'
shit
while
I
was
locked
up
Всем
придуркам
на
районе,
которые
трындели,
пока
я
был
за
решеткой,
Be
prepared
to
get
socked
up
Будьте
готовы
получить
по
морде.
Cause
the
game
is
deep
and
the
fame
is
brief
Потому
что
игра
глубока,
а
слава
мимолетна,
And
you
bullshittin'
bitches
ain't
changin'
me
И
вы,
пиздливые
сучки,
меня
не
измените.
I
came
straight
up
out
the
gutta
I
was
saved
from
hell
Я
вышел
прямо
из
гетто,
меня
спасли
из
ада,
I'm
a
thug
I
was
raised
in
jail
Я
головорез,
я
вырос
в
тюрьме.
Now
I'm
out
on
bail
Теперь
я
на
свободе
под
залог.
Out
on
Bail
(You
know
what
fuckin'
time
it
is)
На
свободе
под
залог
(Ты
знаешь,
какое
сейчас
время)
ThugLife
will
never
fail
(I'm
out
on
bail)
Thug
Life
никогда
не
провалится
(Я
на
свободе
под
залог)
Thuglife
niggaz
(I'm
going
straight
to
50,
000
BIATCH!)
Thug
Life
ниггеры
(Я
иду
прямо
к
50
000,
СУЧКА!)
Thuglife
niggaz
(I'm
out
on
bail)
Thug
Life
ниггеры
(Я
на
свободе
под
залог)
Out
on
Bail
(Hey,
hand
me
some
motherfuckin'
Colt
40's
from
the
fridge
nigga)
На
свободе
под
залог
(Эй,
передай
мне
пару
долбаных
Colt
40
из
холодильника,
ниггер)
ThugLife
will
never
fail
(Cause
I'm
out
on
bail)
Thug
Life
никогда
не
провалится
(Потому
что
я
на
свободе
под
залог)
Thuglife
niggaz
(Hey,
pass
me
my
motherfuckin'
Rolex)
Thug
Life
ниггеры
(Эй,
передай
мне
мой
долбаный
Rolex)
Thuglife
niggaz
(Yes
bitch
that's
a
President)
Thug
Life
ниггеры
(Да,
сучка,
это
President)
(Verse
2:
2Pac)
(Куплет
2:
2Pac)
Stuck
in
jail
and
mad
as
a
bitch
Застрял
в
тюрьме
и
зол
как
сука,
I'd
be
out
on
bail
if
it
wasn't
for
the
snitch
Я
бы
вышел
под
залог,
если
бы
не
стукач.
Runnin'
wild
thru
the
streets
like
I'm
loco
Бегу
по
улицам,
как
loco,
And
fuck
the
punk
police
and
they
chokeholds
И
к
черту
тупых
копов
и
их
удушающие
приемы.
I
got
no
love
in
my
heart
cause
I'm
heartless
У
меня
нет
любви
в
сердце,
потому
что
я
бессердечный,
Mobbin'
in
the
park
after
dark
wanna
start
shit
Тусуюсь
в
парке
после
наступления
темноты,
хочу
начать
движуху.
Rippin'
up
the
scene
as
a
teen
I
was
at
it
(but
hey)
Рвал
сцену
еще
подростком,
я
был
в
деле
(но
эй),
And
sellin'
products
to
the
addicts
cause
they
gotta
have
it
И
продавал
товар
наркоманам,
потому
что
им
это
нужно.
I
was
a
well-known
thug
and
I
gotta
lotta
love
Я
был
известным
головорезом,
и
меня
многие
любили,
Hangin
out
with
the
OG's
shootin'
up
the
clubs
Тусовался
с
OG,
расстреливал
клубы.
And
mama
told
me
don't
hang
with
the
homies
А
мама
говорила
мне
не
общаться
с
корешами,
But
they
got
me
if
they
need
me
then
it's
on
G
Но
они
со
мной,
если
я
им
нужен,
тогда
все
по-настоящему.
Got
me
sittin'
in
the
cell
a
five
by
seven
Сижу
в
камере
пять
на
семь,
Will
I
finally
get
to
go
to
ghetto
heaven
Попаду
ли
я
наконец
в
гетто-рай?
Got
my
bitches
on
the
outside
writin'
me
letters
Мои
сучки
снаружи
пишут
мне
письма,
And
they
tell
me
they
love
me
and
the
shit
ull
get
better
И
они
говорят
мне,
что
любят
меня,
и
что
все
наладится.
I
don't
believe
her
cause
I
just
got
the
news
on
the
wire
Я
не
верю
ей,
потому
что
только
что
получил
новости
по
проводам,
Take
it
how
you
want
it
but
your
bitch
is
on
fire
Пойми
это
как
хочешь,
но
твоя
сучка
в
огне.
I
gotta
be
a
player
so
I
stay
strong
Я
должен
быть
игроком,
поэтому
я
остаюсь
сильным,
cause
I
know
that
I
won't
be
away
long
Потому
что
я
знаю,
что
меня
не
будет
долго.
and
when
I
finally
do
hit
the
fuckin'
streets
I'ma
handle
this
И
когда
я
наконец
выйду
на
эти
чертовы
улицы,
я
разберусь
с
этим,
A
thug
nigga
gettin'
scandalous
Головорез
устраивает
скандал.
I'm
on
bail
Я
на
свободе
под
залог.
Out
on
Bail
На
свободе
под
залог
ThugLife
(see)
will
never
fail
(Out
on
bail
- biatch!)
Thug
Life
(видишь)
никогда
не
провалится
(На
свободе
под
залог
- сучка!)
Thuglife
niggaz
(You
know
what
time
it
is)
Thug
Life
ниггеры
(Ты
знаешь,
какое
сейчас
время)
Thuglife
niggaz
(I'm
out
on
bail)
Thug
Life
ниггеры
(Я
на
свободе
под
залог)
Out
on
Bail
(Y'all
don't
need
to
know
about...)
На
свободе
под
залог
(Вам
не
нужно
знать
о...)
ThugLife
will
never
fail
(You
know,
Out
on
bail)
Thug
Life
никогда
не
провалится
(Ты
знаешь,
на
свободе
под
залог)
Thuglife
niggaz
(Y'all
Blow
that
shit
- Get
me
up
out
this)
Thug
Life
ниггеры
(Врубайте
эту
хрень
- Вытащите
меня
отсюда)
Thuglife
niggaz
(Yo,
EM!
Get
me
up
out
of
this
motherfucker
man!)
Thug
Life
ниггеры
(Йо,
ЭМ!
Вытащи
меня
из
этой
дыры,
чувак!)
Out
on
Bail
(These
motherfuckers
are
harrasing
me
and
that
ain't
cool)
На
свободе
под
залог
(Эти
ублюдки
достают
меня,
и
это
не
круто)
(Outro:
Tupac
Talking)
(Аутро:
2Pac
говорит)
Out
on
bail
На
свободе
под
залог.
I'll
see
ya
motherfuckers
at
the
next
show,
2pac,
the
media
is
my
bitch
Увидимся,
ублюдки,
на
следующем
шоу,
2Pac,
СМИ
- моя
сучка,
It's
that
famous
shit,
you
know?
Это
же
знаменитость,
понимаешь?
Real
thug
shit
Настоящая
гангстерская
хрень.
Real
live
thug
shit,
genuine,
you
know
what
I'm
sayin'
Настоящая
живая
гангстерская
хрень,
подлинная,
понимаешь,
о
чем
я?
I
wouldn't
waste
your
motherfuckin'
time
with
no
bullshit
baby
Я
бы
не
стал
тратить
твое
время
на
всякую
ерунду,
детка.
Trust
me,
It's
that
real
shit
Поверь
мне,
это
настоящая
хрень.
I'm
talkin'
about
that
shit
you
never
tell
your
grandkids
about,
you
know?
Я
говорю
о
том,
о
чем
ты
никогда
не
расскажешь
своим
внукам,
понимаешь?
I
ran
with
a
thug
nigga,
believe
that
Я
тусовался
с
головорезом,
поверь.
This
my
motherfuckin'
nigga
Em
on
dem
motherfuckin'
boards
in
case
your
wonderin'
Это
мой
чертов
ниггер
Эм
на
этих
чертовых
битах,
если
тебе
интересно.
We
doin'
this
shit
hell
motherfuckin'
yeah
Мы
делаем
эту
хрень,
черт
возьми,
да.
An
ounze
of
that
shit
sittin'
in
your
motherfuckin'
lac
Унция
этой
хрени
лежит
в
твоем
чертовом
lac.
Now
press
rewind
nigga!
А
теперь
перемотай
назад,
ниггер!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, DARRON M. STRAND, ANTHONY MOSLEY, LUIS EDGARDO RESTO, MARSHALL B. III MATHERS, PATRICK O. HARVEY
Attention! Feel free to leave feedback.