Lyrics and translation 2Pac - Peep Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peep Game
Внимательней смотри
So
what
the
fuck
you
talkin
about?!
Aw,
shit.
Так
о
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь?!
Вот
дерьмо.
Goody,
goody,
gumdrops.
Сладости,
сладости,
мармеладки.
Nigga,
get
your
hoodie
and
your
gun
cocked.
Ниггер,
надевай
капюшон
и
взводи
курок.
Rock
it
till
the
drum
stops.
Качай,
пока
не
заглохнет
барабан.
Even
if
my
shit
flip
flop
Даже
если
мой
дерьмовый
флоп
And
it
probably
wouldn′t
stop.
И
это,
вероятно,
не
остановится.
Talk
shit
and
get
socked.
Говори
дерьмо
и
получишь
в
морду.
How
ya
hang
em?
Как
ты
их
вешаешь?
Know
a
realer
nigga?
You
could
bring
him.
Знаешь
ниггера
покруче?
Можешь
привести
его.
If
I
don't
represent
the
shit,
Если
я
не
представляю
это
дерьмо,
We
could
sway
him.
Мы
можем
его
убедить.
As
if
I
know
ya.
Как
будто
я
тебя
знаю.
Huh.
Then
I
could
show
ya.
Ха.
Тогда
я
могу
тебе
показать.
But
if
I
don't
know,
I
gotta
fo'
fo′
fo′
ya.
Но
если
я
не
знаю,
я
должен
тебя
вальнуть.
So,
so
peep
game
Так
что,
смотри
внимательно
At
point
blank
range.
В
упор.
The
fame
can't
change
what
the
game
maintains.
Слава
не
может
изменить
то,
что
поддерживает
игра.
Strange.
Wind
against
the
grain.
Странно.
Ветер
против
течения.
Aw
shit.
Flick
or
no
flick
I
trips
for
no
bitch.
Вот
дерьмо.
Есть
бабки
или
нет,
я
не
ведусь
на
сучек.
Catch
up
on
your
pimpin.
Подтяни
свой
стиль.
I
ain′t
simpin.
I'm
a
dis
her.
Я
не
тряпка.
Я
ее
диссую.
Couldn′t
be
my
sister
if
she
actin
like
I
missed
her.
Она
не
могла
бы
быть
моей
сестрой,
если
бы
вела
себя
так,
будто
я
по
ней
скучал.
Tell
me
why
they,
tell
me
why
they,
tell
me
why
they
play
me.
Скажи
мне,
почему
они,
скажи
мне,
почему
они,
скажи
мне,
почему
они
играют
со
мной.
Don't
these
niggas
know
that
neither
one
of
y′all
can
fade
me.
Разве
эти
ниггеры
не
знают,
что
никто
из
вас
не
может
меня
затмить?
I
ain't
big,
I
ain't
buff,
I
ain′t
diesel.
Я
не
большой,
я
не
накачанный,
я
не
дизель.
But
fuck
wit
Tupac
and
pop
goes
the
weesel.
Но
свяжись
с
Тупаком,
и
бабахнет.
Me
and
Threat
made
a
bet
on
how
many
fellas
Мы
с
Третом
поспорили,
сколько
парней
Would
jack
a
motha
fuckin
real
nigga
cuz
they
jealous.
Подставят
настоящего
ниггера,
потому
что
они
завидуют.
They
do
it
for
the
fame.
Они
делают
это
ради
славы.
Explain.
Insane.
What′s
in
a
name?
What's
in
a
name?
Объясни.
Безумие.
Что
в
имени?
Что
в
имени?
Peep
game.
Внимательней
смотри.
Punk
bitch,
how
ya
like
me
now?
Стерва,
как
тебе
я
теперь?
Can′t
fuck
around
wit
the
funky
style.
Нельзя
шутить
с
фанковым
стилем.
Put
it
together
like
a
puzzle
builder.
Складываю
все
вместе,
как
пазл.
If
Trenton
don't
get
cha,
pops
gon′
kill
ya.
Если
Трентон
тебя
не
достанет,
папаша
тебя
убьет.
Killa
Cali.
Калифорния-убийца.
The
state
where
they
kill.
Штат,
где
убивают.
Down
wit
Oaktown?
What's
up
homie,
can
I
chill?
В
теме
с
Окландом?
Как
дела,
братан,
можно
потусить?
The
bitches
lookin
funny.
Сучки
выглядят
забавно.
Feel
em
at
me.
Feel
em
at
me
wit
they
minds
on
they
heaven
Чувствую
их
на
себе.
Чувствую
их
на
себе,
с
мыслями
о
небесах
Wit
they
.357.
С
их
.357.
*On
the
freeway,
deep
in
LA.
*На
автостраде,
глубоко
в
Лос-Анджелесе.
-OK,
see
you
when
get
here
loc.
-Хорошо,
увидимся,
когда
доберешься,
чувак.
-Here
I
am.
Here
I
am.
-Вот
я.
Вот
я.
*Goddamn
that
was
quick.
*Черт
возьми,
это
было
быстро.
-Told
ya
I
was
comin.
Who
is
that?
Is
that
your
woman?
-Говорил
же,
что
еду.
Кто
это?
Это
твоя
женщина?
*Na,
that′s
just
a
hooch
looking
for
some
juice.
*Нет,
это
просто
шлюха
в
поисках
приключений.
-What's
up
my
nigga?
What
ya
know?
A
nigga
got
a
little
bigger.
-Как
дела,
мой
нигга?
Что
нового?
Нигга
стал
немного
больше.
That's
all
folks
know.
Это
все,
что
знают
люди.
No
Fat
gold
ropes.
Никаких
толстых
золотых
цепей.
Gotta
keep
a
low
key
for
my
attack.
Должен
держаться
скромно
для
моей
атаки.
When
I
approach,
I
want
the
diamonds,
the
pearls.
Когда
я
подхожу,
я
хочу
бриллианты,
жемчуг.
The
round
the
way
girls.
Простых
девчонок.
Cuz
baby
got,
baby
got
back
out
this
world.
Потому
что
у
детки,
у
детки
есть
задница
не
от
мира
сего.
Would
you
give
a
fee?
Never.
Ты
бы
дал
плату?
Никогда.
Fly
like
a
feather.
Лечу,
как
перышко.
Make
more
money
than
your
daddie
and
your
mother
put
together.
Зарабатываю
больше
денег,
чем
твой
папаша
и
твоя
мамаша
вместе
взятые.
The
game
is
to
be
sold,
not
to
be
told.
Игру
нужно
продавать,
а
не
рассказывать.
So
buy
it.
Так
что
купи
ее.
Can′t
afford
it?
Не
можешь
себе
позволить?
Low
budget
hoes
gotta
brother.
У
дешевых
шлюх
есть
братан.
Peep
game.
Внимательней
смотри.
Don′t
sell
out.
Не
продавайся.
Get
the
hell
out.
Убирайся
к
черту.
Cuz
here
I
come.
Потому
что
я
иду.
Hit
em
with
my
bop
gun.
Бью
их
своим
стволом.
They
came
and
they
blast.
Они
пришли
и
взорвались.
We
got
wit
they
ass.
Мы
разобрались
с
их
задницами.
And
oh,
pop
this
vest
and
all
the
rest
of
that
mess.
И
о,
взорви
этот
бронежилет
и
весь
остальной
этот
бардак.
Comin
through
like
Terminater
2.
Иду,
как
Терминатор
2.
Boost
your
crew
cuz
we
ain't
afraid
of
you.
Подбадривай
свою
команду,
потому
что
мы
тебя
не
боимся.
You
know
what
time
it
is
wit
me
once
the
clock
stike
3.
Ты
знаешь,
сколько
времени,
когда
часы
пробьют
3.
We
goin
coo-coo
like
Cocoa
Puffs.
ooohwee
Мы
сходим
с
ума,
как
кукушки.
ух
ты
Time
to
get
paid,
time
to
get
paid.
Check.
Время
получать
деньги,
время
получать
деньги.
Чек.
Time
to
represent
the
west.
On
me:
nuttin
but
a
vest.
Время
представлять
запад.
На
мне:
ничего,
кроме
жилета.
Got
my
hands
on
my
glock,
eyes
on
the
prize.
Держу
руки
на
Glock,
глаза
на
призе.
First
sucka
jump,
first
nigga
die.
Первый
лох
прыгнет,
первый
ниггер
умрет.
Gimme
mine,
gimme
mine,
gimme
mine
like
I
told
ya.
Дай
мне
мое,
дай
мне
мое,
дай
мне
мое,
как
я
тебе
говорил.
Hard
as
a
boulder.
Твердый,
как
булыжник.
Motha
fuckin
souja.
Чертов
солдат.
Boom
bam
boom!
It′s
a
stick
up.
Бум
бам
бум!
Это
ограбление.
Vice
president
Dan
Quayle
eat
a
dick
up.
Вице-президент
Дэн
Куэйл,
соси.
Peep
game.
Внимательней
смотри.
(Spoken
by
Tupac)
(Говорит
Тупак)
Fuck
all
those
motha
fuckas,
they
all
can
eat
a
motha
fuckin
dick
up.
К
черту
всех
этих
ублюдков,
пусть
все
идут
на
хер.
Word
up.
Fuck
the
police.
I
don't
give
a
fuck.
Вот
так.
К
черту
полицию.
Мне
плевать.
Bobcat
in
this
motha
fucka
boy.
Рысь
в
этом
чертовом
месте,
парень.
Big
up!
Big
up!
To
the
criminals.
Респект!
Респект!
Преступникам.
This
is
serious
business.
Это
серьезный
бизнес.
Yeah,
microphone
mafia.
Да,
микрофонная
мафия.
Tupac,
Threat,
Bobcat.
Тупак,
Трет,
Рысь.
Yeah
nigga,
bitch
Да,
нигга,
сука
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS MAYFIELD, TUPAC AMARU SHAKUR, BOBBY F. ERVIN, COREY D. LLOYD
Attention! Feel free to leave feedback.