Lyrics and translation 2Pac - Something 2 Die 4 (Interlude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something 2 Die 4 (Interlude)
За что-то умереть (Интерлюдия)
You
motherfuckers
kill
me
Вы,
ублюдки,
убиваете
меня
I've
changed?
Я
изменился?
It
ain't
that
I've
changed
Дело
не
в
том,
что
я
изменился
But
it's
strange
how
you
motherfuckers
rearrange
Но
странно,
как
вы,
ублюдки,
перестраиваетесь
When
I
found
fame
Когда
я
обрел
славу
Point
yo
finger
at
the
bad
guy
Тыкаешь
пальцем
в
плохого
парня
You
know
what
my
momma
used
to
tell
me
Знаешь,
что
моя
мама
говорила
мне?
If
you
can't
find
something
to
live
for
Если
не
можешь
найти,
ради
чего
жить
Then
you
best,
find
something
to
die
for
Тогда
лучше
найди,
за
что
умереть
"If
there's
hell
below,
we're
all
gonna
go!"
(Deep,
deep)
"Если
есть
ад
внизу,
мы
все
туда
попадем!"
(Глубоко,
глубоко)
La'tasha
Harlins,
remember
that
name
Латаша
Харлинс,
запомни
это
имя
'Cause
a
bottle
of
juice...
Is
not
something
to
die
for
(to
die
for)
Из-за
бутылки
сока...
Не
стоит
умирать
(умирать)
Young
Quaid,
remember
that
name
Юный
Куэйд,
запомни
это
имя
'Cause
all
you
motherfuckers
Потому
что
все
вы,
ублюдки,
Will
go
to
your
grave
with
that
name
on
your
brain
Уйдете
в
могилу
с
этим
именем
в
голове
'Cause
jealousy
and
recklessness
is
not,
something
to
die
for
Потому
что
ревность
и
безрассудство
- это
не
то,
за
что
стоит
умирать
All
you
niggas
out
there
(niggas
out
there)
Все
вы,
ниггеры,
там
(ниггеры
там)
Look
how
the
cracker
crumbles
Смотрите,
как
крошится
крекер
When
I
say
'all
you
niggas
Когда
я
говорю
'все
вы,
ниггеры
One
nigga,
teach
two
niggas
Один
ниггер,
учит
двух
ниггеров
Four
niggas
teach
more
niggas
Четыре
ниггера
учат
больше
ниггеров
All
the
poor
niggas
Все
бедные
ниггеры
The
pen
niggas
Ниггеры
из
тюрьмы
The
rich
niggas
(ghetto)
Богатые
ниггеры
(гетто)
The
strong
niggas
Сильные
ниггеры
There's
more
of
us
than
there
is
of
them
Нас
больше,
чем
их
Look
around
(ghetto)
Оглянись
(гетто)
Check
your
strip
Проверь
свой
район
Deep
deep
(ghetto)
Глубоко,
глубоко
(гетто)
That's
something
to
die
for
Вот
за
что
стоит
умереть
That's
something
to
live
for
(ghetto)
Вот
ради
чего
стоит
жить
(гетто)
What
do
I
know?
Да
что
я
знаю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEON EVANS, TUPAC AMARU SHAKUR, CURTIS L. MAYFIELD
Attention! Feel free to leave feedback.