Lyrics and translation 2Pac - The Streetz R Deathrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Streetz R Deathrow
Улицы – это камера смертников
Growing
up
as
an
inner
city
brother
Рос
я,
братишка,
в
гетто,
Where
every
other
had
a
pops
and
a
mother
Где
у
каждого
был
отец
и
мать,
I
was
the
product
of
a
heated
lover
А
я
был
плодом
жаркой
любви,
Nobody
knew
how
deep
it
screwed
me
Никто
не
знал,
как
сильно
это
меня
искалечило.
And
since
my
pops
never
knew
me
И
так
как
отец
меня
не
знал,
My
family
didn't
know
what
to
do
with
me
Моя
семья
не
знала,
что
со
мной
делать.
Was
I
somebody
they
despised?
Был
ли
я
тем,
кого
они
презирали?
Curious
look
in
they
eyes
Любопытный
взгляд
в
их
глазах,
As
if
they
wonder
if
I'm
dead
or
alive
Как
будто
они
гадали,
жив
я
или
мертв.
And
poor
momma
can't
control
me
И
бедная
мама
не
могла
меня
контролировать.
"Quit
tryin'
to
save
my
soul,
I
wanna
roll
with
my
homies!"
"Перестань
пытаться
спасти
мою
душу,
я
хочу
быть
с
моими
пацанами!"
A
tickin'
timebomb,
can't
nobody
fade
me
Бомба
замедленного
действия,
никто
не
может
меня
остановить.
Packin'
a
380
and
fiendin'
for
Mercedes
Ношу
380-й
и
мечтаю
о
Мерседесе.
Suckers
scatter
but
it
don't
matter
I'm
a
cool
shot
Придурки
разбегаются,
но
это
неважно,
я
меткий
стрелок.
Punks
drop
from
all
the
buckshots
the
fools
got
Слабаки
падают
от
дроби,
которую
эти
дураки
получили.
I'm
tired
of
being
a
nice
guy
Я
устал
быть
хорошим
парнем.
I've
been
poor
all
my
life,
but
don't
know
quite
why
Всю
жизнь
был
беден,
но
не
знаю,
почему.
So
they
label
me
a
lunatic
who
care
less,
death
or
success
Поэтому
они
называют
меня
безумцем,
которому
все
равно,
смерть
или
успех
–
Is
what
I
quest
'cause
I'm
fearless
Вот
чего
я
ищу,
потому
что
я
бесстрашен.
Now
the
streets
are
deathrow
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Теперь
улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
Улицы
– это
камера
смертников.
I
just
murdered
a
man,
I'm
even
more
stressed,
wearin'
a
vest
Я
только
что
убил
человека,
я
еще
больше
напряжен,
ношу
бронежилет,
Hopin'
that
they're
aimin'
at
my
chest
Надеясь,
что
они
целятся
мне
в
грудь.
Much
too
young
to
bite
the
bullet
Слишком
молод,
чтобы
умереть.
Hand
on
the
trigger
Рука
на
курке.
I
see
my
life
before
my
eyes
each
time
I
pull
it
Я
вижу
свою
жизнь
перед
глазами
каждый
раз,
когда
нажимаю
на
нее.
I
hope
I
live
to
be
a
man
Надеюсь,
я
доживу
до
того,
чтобы
стать
мужчиной.
Must
be
part
of
some
big
plan
to
keep
a
brother
in
the
state
pen
Должно
быть,
это
часть
какого-то
большого
плана
– держать
брата
в
тюрьме.
Counting
pennies
over
the
years
I'd
done
stacked
many
Считая
копейки
все
эти
годы,
я
накопил
много,
Proving
wrong
those
Доказав
неправоту
тех,
Who
swore
I'd
wouldn't
live
'til
20
Кто
клялся,
что
я
не
доживу
до
20.
Now
they
gotta
cope
Теперь
им
приходится
мириться
с
этим,
Since
it's
the
only
thing
I
know
Так
как
это
единственное,
что
я
знаю,
It's
difficult
to
let
it
go
Трудно
отпустить
это.
I'm
startin'
to
lose
my
hair
'cause
I
worry
Я
начинаю
лысеть
от
переживаний,
Hustlin'
to
keep
from
gettin'
buried
Кручусь,
чтобы
не
быть
похороненным.
But
now
I
gotta
move
away
now
Но
теперь
я
должен
уехать
отсюда,
'Cause
these
suckers
love
ta'
spray
where
I
lay
down
Потому
что
эти
придурки
любят
палить
туда,
где
я
лежу.
My
homie
lost
his
family,
he
snapped
Мой
кореш
потерял
свою
семью,
он
сорвался,
Shot
up
half
the
block
to
bring
them
back
Расстрелял
полквартала,
чтобы
вернуть
их.
The
streets
are
deathrow
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
I'm
dangerous
when
drunk,
I
only
drink
beer
Я
опасен,
когда
пьян,
я
пью
только
пиво.
Gin
makes
me
sin
Джин
заставляет
меня
грешить,
Unable
to
think
clear
Не
могу
ясно
мыслить.
Hennessy
makes
me
think
my
enemy
is
getting
close
Хеннесси
заставляет
меня
думать,
что
враг
приближается.
Boom,
boom,
boom
Бум,
бум,
бум.
Got
me
shooting
at
a
ghost
Заставляет
меня
стрелять
в
призрака.
Some
call
me
crazy,
but
this
is
what
you
gave
me
Некоторые
называют
меня
сумасшедшим,
но
это
то,
что
вы
мне
дали.
Amongst
the
babies
who
raised
up
from
the
slavery
Среди
детей,
выросших
из
рабства.
I
sport
a
vest
and
hit
the
sess
to
kill
the
stress
Я
ношу
бронежилет
и
курю,
чтобы
снять
стресс.
Moved
out
west
and
I
invest
in
all
the
best
Переехал
на
запад
и
инвестирую
во
все
самое
лучшее.
Those
who
test
will
find
a
bullet
in
they
chest
Те,
кто
попробуют
меня,
найдут
пулю
в
своей
груди.
Put
to
rest,
by
a
brother
who
was
hopeless
Похоронены
братом,
который
был
безнадежен.
Grow
up
broke,
on
the
rope
of
insanity
Вырос
нищим,
на
грани
безумия.
How
many
pistols
smoking
comin'
from
a
broken
family?
Сколько
дымящихся
пистолетов
происходит
из
разбитых
семей?
I'm
sick
of
being
tired
Мне
надоело
быть
усталым.
Sick
of
the
sirens,
body
bags,
and
the
guns
firin'
Надоели
сирены,
мешки
для
трупов
и
стрельба.
Tell
Bush,
"Push
the
button!"
'cause
I'm
fed
Скажи
Бушу:
"Жми
на
кнопку!",
потому
что
я
сыт
по
горло.
Tired
of
hearin'
these
voices
in
my
head
Устал
слышать
эти
голоса
в
моей
голове.
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
The
streets
are
death
row
('cause
I'll
beat
you
down
like
it
ain't
nothin')
Улицы
– это
камера
смертников
(потому
что
я
уложу
тебя,
как
будто
это
ничего
не
стоит).
This
go
out
to
my
partners
in
the
Live
Squad
Это
для
моих
парней
из
Live
Squad
(Like
it
ain't
nothin')
(Как
будто
это
ничего
не
стоит)
And
all
my
homies
out
there
involved
in
that
187
И
всем
моим
корешам,
замешанным
в
этом
187.
Watch
your
back
Берегите
себя.
There's
got
to
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ.
There's
too
many
of
us
in
the
cemetery
Слишком
много
нас
на
кладбище.
I
love
it
when
they
fear
me!
Мне
нравится,
когда
они
меня
боятся!
Come
on,
what
we
gonna
do
now?
Давай,
что
мы
будем
делать
теперь?
I
love
it
when
they
fear
me!
Мне
нравится,
когда
они
меня
боятся!
The
streets
are
death
row
Улицы
– это
камера
смертников.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, BARRY WHITE, RANDY WALKER, SMEAD HUDMAN, CHRISTOPHER WALKER, KEVIN RHAMES
Attention! Feel free to leave feedback.