2Pac - Thugz Mansion (7 remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Pac - Thugz Mansion (7 remix)




Shit, tired of gettin shot at
Черт, я устал от того, что в меня стреляют.
Tired of gettin chased by the police and arrested
Устал от того что за тобой гонятся полицейские и арестовывают
Niggas need a spot where WE can kick it
Ниггерам нужно место, где мы сможем пнуть его.
A spot where WE belong, that's just for us
Место, которому мы принадлежим, - это только для нас.
Niggas ain't gotta get all dressed up and be Hollywood
Ниггерам не обязательно наряжаться и быть голливудскими
Y'knahmean? Where do niggas go when we die?
Знаешь, куда уходят ниггеры, когда мы умираем?
Ain't no heaven for a thug nigga
Нет рая для бандита ниггера
That's why we go to thug mansion
Вот почему мы идем в особняк бандитов.
That's the only place where thugs get in free and you gotta be a G
Это единственное место, куда бандиты попадают бесплатно, и ты должен быть гангстером.
... at thug mansion
... в особняке бандитов
A place to spend my quiet nights, time to unwind
Место, где я могу провести свои тихие ночи, время, чтобы расслабиться.
So much pressure in this life of mine, I cry at times
Так много давления в моей жизни, что иногда я плачу.
I once contemplated suicide, and woulda tried
Однажды я подумывал о самоубийстве, и я бы попытался.
But when I held that 9, all I could see was my momma's eyes
Но когда я держал этот 9-й, все, что я мог видеть, были глаза моей мамы.
No one knows my struggle, they only see the trouble
Никто не знает о моей борьбе, они видят только проблемы.
Not knowin it's hard to carry on when no one loves you
Не знаю как трудно жить дальше когда тебя никто не любит
Picture me inside the misery of poverty
Представь меня в страданиях нищеты.
No man alive has ever witnessed struggles I survived
Ни один живой человек не был свидетелем борьбы, в которой я выжил.
Prayin hard for better days, promise to hold on
Усердно молясь о лучших днях, обещай держаться.
Me and my dawgs ain't have a choice but to roll on
У меня и моих корешей нет выбора, кроме как катиться дальше.
We found a family spot to kick it
Мы нашли семейное местечко, чтобы пнуть его.
Where we can drink liquor and no one bickers over trick shit
Где мы сможем пить ликер и никто не будет пререкаться из за всякой ерунды
A spot where we can smoke in peace, and even though we G's
Место, где мы можем спокойно курить, и даже несмотря на то, что мы гангстеры.
We still visualize places, that we can roll in peace
Мы все еще представляем себе места, где мы можем спокойно кататься.
And in my mind's eye I see this place, the players go in fast
И перед моим мысленным взором я вижу это место, где быстро появляются игроки.
I got a spot for us all, so we can ball, at thug's mansion
У меня есть местечко для всех нас, так что мы можем шиковать в особняке бандита.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out paradise
Небо высоко, ледяной рай.
In the sky.
В небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out mansion in paradise
Хромированный особняк в раю
In the sky.
В небе.
Will I survive all the fights and the darkness?
Переживу ли я все битвы и тьму?
Trouble sparks, they tell me home is where the heart is, dear departed
Неприятности вспыхивают, они говорят мне, что дом там, где сердце, дорогой ушедший.
I shed tattooed tears and couldn't sleep good
Я проливала татуированные слезы и не могла уснуть.
For multiple years, witness peers catch gunshots
В течение многих лет свидетели-сверстники ловят выстрелы.
Nobody cares, seen the politicians ban us
Всем плевать, видел, как политики нас запрещают.
They'd rather see us locked in chains, please explain
Они предпочли бы видеть нас закованными в цепи, пожалуйста, объясни.
Why they can't stand us, is there a way for me to change?
Почему они нас терпеть не могут, есть ли способ для меня измениться?
Or am I just a victim of things I did to maintain?
Или я просто жертва того, что я сделал, чтобы сохранить?
I need a place to rest my head
Мне нужно место, где можно отдохнуть.
With the little bit of homeboys that remains, cause all the rest dead
С тем немногим, что осталось от домоседов, потому что все остальные мертвы.
Is there a spot for us to roll, if you find it
Есть ли место, куда мы могли бы свернуть, если ты найдешь его?
I'll be right behind ya, show me and I'll go
Я буду прямо за тобой, покажи мне, и я уйду.
How can I be peaceful? I'm coming from the bottom
Как я могу быть спокойным? - я поднимаюсь со дна.
Watch my daddy scream, "Peace," while the other man shot him
Смотри, Как мой папочка кричит: "мир!", а другой стреляет в него.
I need a house that's full of love when I need to escape
Мне нужен дом, полный любви, когда мне нужно сбежать.
The deadly places slingin drugs, in thug's mansion
Смертоносные места, торгующие наркотиками, в особняке бандита
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out paradise
Небо высоко, ледяной рай.
In the sky.
В небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out mansion in paradise
Хромированный особняк в раю
In the sky.
В небе.
Dear momma don't cry, your baby boy's doin good
Дорогая мамочка, не плачь, у твоего мальчика все хорошо.
Tell the homies I'm in heaven and they ain't got hoods
Скажи братанам, что я в раю, и у них нет капюшонов.
Seen a show with Marvin Gaye last night, it had me shook
Вчера вечером я смотрел шоу с Марвином Гэем, и меня это потрясло
Drippin peppermint Schnapps, with Jackie Wilson, and Sam Cooke
Потягиваю мятный шнапс с Джеки Уилсон и Сэмом Куком.
Then some lady named Billie Holiday sang
Потом запела какая-то дама по имени Билли Холидей.
Sittin there kickin it with Malcolm, 'til the day came
Сидел там и пинался с Малкольмом, пока не наступил этот день.
Little Latasha sho' grown
Маленькая Латаша шо выросла
Tell the lady in the liquorstore that she's forgiven, so come home
Скажи даме в ликерном магазине, что она прощена, так что возвращайся домой.
Maybe in time you'll understand only God can save us
Может быть, со временем ты поймешь, что только Бог может спасти нас.
When Miles Davis cuttin lose with the band
Когда Майлз Дэвис режет проигрыш вместе с группой
Just think of all the people that you knew in the past
Просто подумай обо всех людях, которых ты знал в прошлом.
That passed on, they in heaven, found peace at last
Это прошло, они на небесах наконец обрели покой.
Picture a place that they exist, together
Представь себе место, где они существуют вместе.
There has to be a place better than this, in heaven
На небесах должно быть место лучше этого.
So right before I sleep, dear God, what I'm askin
Так что прямо перед сном, Боже милостивый, о чем я спрашиваю
Remember this face, save me a place, in thug's mansion
Запомни это лицо, оставь мне место в особняке бандита.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Chillin' with homies and family
Отдыхаю с друзьями и семьей.
Sky high, iced out paradise
Небо высоко, ледяной рай.
In the sky.
В небе.
Ain't no place I'd rather be
Нет такого места, где я предпочел бы быть.
Only place that's right for me
Единственное место, которое подходит мне.
Chromed-out mansion in paradise
Хромированный особняк в раю
In the sky.
В небе.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, AURELIUS SEVEN MARCUS, HAMILTON ANTHONY CORNELIUS, JACKSON JOHNNY LEE


Attention! Feel free to leave feedback.