Lyrics and translation 2Pac - Wanted Dead or Alive
Got
me
up
against
the
fence
Я
стою
у
забора.
Back
against
the
wall
Спиной
к
стене.
Get
to
actin'
like
a
fool
Веди
себя,
как
дурак.
If
ain't
no
justice
for
the
Dogg
Если
нет
справедливости
для
Догга.
Have
to
take
it
out
on
all
y'all
Придется
вынести
это
на
всех
вас.
Better
read
the
papers
Лучше
читай
газеты.
All
my
homies
goin'
crazy
Все
мои
друзья
сходят
с
ума.
Baby
only
God
can
save
us
Малыш,
только
Бог
может
спасти
нас.
Got
my...
mind
on
currency
У
меня
...
мысли
о
деньгах.
See
I
ain't
worried
Видишь
ли,
я
не
волнуюсь.
It's
a
gangsta
party
Это
гангстерская
вечеринка.
So
Bad
Boy
gettin'
buried
Так
что
плохого
парня
похоронят.
Snoop
Dogg
why
they
fantasize?...
Снуп
Догг,
почему
они
фантазируют?...
Fantasize...
Фантазируй...
When
we
ride
it's
a
must...
adverseries
die
Когда
мы
едем,
это
обязательно...
враги
умирают.
Every
time...
Каждый
раз...
Yes,
yes
y'all...
Да,
да,
вы
все...
Not
Short
but
Snoop
Dogg...
Не
коротко,
но
Снуп
Догг...
And
you
know
it's
like
that
y'all...
И
вы
знаете,
что
это
так,
вы
все...
I'm
so
smoothe
about
my
paper
Я
так
радуюсь
своей
работе.
Check
it
this
how
it's
done!
Проверь,
как
это
делается!
I'm
servin'
many
on
the
platter
Snoop
Dogg
Colione
Я
подаю
много
на
блюде
Снуп
Догг
Колионе.
(Colione
echoes
2x)
(Колион
Эхо
2 раза)
Now
do
you
know
what
that
mean?
Теперь
ты
знаешь,
что
это
значит?
The
templon
don
to
this
hip-hop
game
super
supreme
Темплон
Дон
в
этой
хип-хоп-игре,
супер-Верховной.
It's
like
what
happened
can
happen
То,
что
случилось,
может
случиться.
But
will
it?
Но
будет
ли
это?
Stop
that
won't
happen!
Остановись,
этого
не
случится!
I'm
feelin'
good
about
the
mission
for
jackin'
Я
чувствую
себя
хорошо,
когда
у
меня
есть
миссия
для
Джека.
Now
yo
PAC!...
Теперь
йоу
ПАК!...
Can
you
feel
me?
Ты
чувствуешь
меня?
Why
these
fools
tryin'
to
kill
me?
Почему
эти
дураки
пытаются
убить
меня?
It's
so
hard
to
stay
focused
on
me
Isley
prize
Так
трудно
оставаться
сосредоточенным
на
мне,
приз
Исли.
But
if
I
don't
Но
если
нет
...
Then
Dogg
won't
survive
(survive
echoes
1x)...
Тогда
Догг
не
выживет
(выживет
эхом
1x)...
We
ballin'
in
my
opinion
Мы
играем
по-моему.
Eternal
it's
wild-wheel
spinnin'
Вечный,
это
дикое
колесо
крутится.
Once
implemented
it's
represented
for
5 minutes
После
того,
как
он
будет
реализован,
он
будет
представлен
в
течение
5 минут.
Two
of
the
livest
Два
самых
живых.
Wanted
dead
or
alive
Разыскивается
живым
или
мертвым.
Ban
us
because
we
inquired
and
watch
the
g's
rise
Запретите
нам,
потому
что
мы
спрашивали
и
смотрели,
как
g
поднимается.
Two
of
America's
most
Два
из
самых
американских.
Straight
out
the
West
Coast...
Прямо
на
западном
побережье...
West
Coast...
Западное
Побережье...
Bow
down
fool!
Кланяйся,
глупец!
This
is
Death
Row...
Это
камера
смертников...
For
life...
На
всю
жизнь...
Been
waitin'
way
too
long
Я
ждал
слишком
долго.
Fresh
out
the
pen
Только
что
вышел
из-под
пера.
Now
it's
on
Теперь
все
в
порядке.
C'mon
Snoop
Dogg!
Давай,
Снуп
Догг!
Time
to
bone...
Время
до
костей...
Ain't
nothin'
changed
to
down
a
hanger
Ничего
не
изменилось,
чтобы
опуститься
на
вешалку.
Slang
or
bang
words
to
rhyme
Сленг
или
Бах,
слова
рифмы.
Me
and
the
homey
PAC
trippin'
Death
Row
all
nights
Я
и
братишка
ПАК
сидим
в
камере
смертников
всю
ночь.
Strong
survivor,
Eastsider,
DPG
Сильный
выживший,
Истсидер,
DPG.
Still
creep
and
crawl
through
the
hood
Все
еще
ползти
и
ползти
по
капоту.
Always
involved
in
the
streets
Всегда
на
улицах.
It's
Doggy
Dogg
homey
Это
Doggy
Dogg
homey.
Did
you
forget
who
I
was?
Ты
забыл,
кто
я
такой?
The
bigger
homey
to
you
Чем
больше
для
тебя
дом.
There
it
is
and
there
it
was
Вот
оно,
вот
оно,
вот
оно.
Take
a
look
through
the
eyes
of
a
G!
Взгляни
глазами
гангстера!
And
just
rock
to
the
rhytm
of
a
gangsta
jam...
И
просто
зажигай
под
ритм
гангстерского
джема...
All
my
homies
tellin'...
me
Все
мои
друзья
говорят...
обо
мне.
Ain't
no
love
for
a
real
G
Нет
любви
к
настоящим
гангстерам.
Straight
cowards
Прямые
трусы.
All
you
playahatas
kill
me
Все
вы,
плаяхаты,
убиваете
Меня.
Throw
up
your
hands
if
you
feel
me!
Поднимите
руки,
если
чувствуете
меня!
We
gettin'
dollars
Мы
получаем
доллары.
Homey
holla
if
you
hear
me!
Братишка,
кричи,
если
слышишь
меня!
This
one
time
for
my
comrades
doin'
bad
locked
down
Это
раз
для
моих
товарищей,
делающих
плохое,
запертых.
Fresh
out
busta
Только
что
из
Бусты.
Time
to
bounce...
drop
down!
Время
подпрыгивать
...
падать!
Can
you
visualize
perfection?
Ты
можешь
представить
совершенство?
'Cause
every
rider
in
my
set
Потому
что
каждый
гонщик
в
моей
команде.
Labeled
a
vet
С
пометкой
ветеринара.
Best
in
his
profession
Лучший
в
своей
профессии.
Don't
hold
your
breath!
Не
задерживай
дыхание!
Sleep
with
Smith
n'
Westons!
Спи
со
Смитом
и
Уэстоном!
Steady
study
your
lessons
and
keep
the
crowd
guessin'!...
Постоянно
изучайте
свои
уроки
и
держите
толпу
в
догадках!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROGER TROUTMAN, L. TROUTMAN, BROADUS, SHAKUR, ARNAUS
Attention! Feel free to leave feedback.