2Pac - Where Do We Go From Here (Interlude) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Pac - Where Do We Go From Here (Interlude)




Where Do We Go From Here (Interlude)
Куда Мы Идем Отсюда? (Интерлюдия)
Power. pow. power...
Сила... сила... сила...
Guess who's back? Hahaha, here we go
Угадай, кто вернулся? Ха-ха-ха, поехали, детка.
It's ninety-fo', what's next?
Девяносто четвертый, что дальше?
Power. enter my world
Сила... войди в мой мир, милая.
I guess this year gonna be a motherfucker for real niggaz
Чувствую, этот год будет кошмаром для настоящих ниггеров.
I swear these playa haters done got a taste of power
Клянусь, эти хейтеры-позеры почувствовали вкус власти.
It ain't all good in the hood
В гетто не все хорошо.
Least not on my side, from where I stand
По крайней мере, не на моей стороне, с моей точки зрения.
And the law? Man, fuck the law!
А закон? Да пошел он, этот закон!
Niggaz must outthink, outstep, and continuously outsmart
Ниггер должен перехитрить, опередить и постоянно обманывать
The motherfuckin law, in every way
Этих гребаных законников, во всем.
Key word in ninety-four is 'down low'
Ключевое слово в девяносто четвертом «не высовываться», детка.
Gots to be struggling
Надо бороться.
I see how the rich got theirs
Я вижу, как богатые получили свое.
Nigga I'm legit, shit
Я же честный ниггер, черт возьми.
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда, скажи мне?
(Who's afraid, of the punk police?
(Кто боится этих продажных копов?
To my niggaz run the streets, fuck peace) -- repeat in background
Мои ниггеры правят улицами, к черту мир.) -- повторяется на фоне
Heyyy niggaz, where your heart at?
Эйй, ниггеры, где ваше сердце?
See motherfuckers killin babies, killin mommas
Вижу, ублюдки убивают младенцев, убивают матерей,
Killin kids, puttin this in they motherfuckin mark
Убивают детей, оставляя это на их гребаной совести.
Now what type of mixed up trick would kill the future of our race
Какой же извращенец убьет будущее нашей расы,
Before he would he look his enemy dead in the eye, and open fire?
Прежде чем посмотреть своему врагу прямо в глаза и открыть огонь?
These crazy motherfuckers got toys with guns
У этих чокнутых ублюдков игрушки это пушки.
Jails for guns, but still, no god damn jobs
Тюрьмы за пушки, но все еще нет никакой гребаной работы.
And they wonder why we loc'n up
И они удивляются, почему мы запираемся.
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Where do we go?
Куда мы идем?
*Singers singing variations of 'Where do we go from here'*
*Певцы поют вариации «Куда мы идем отсюда?»*
All you niggaz out there
Все вы, ниггеры,
The clouds shook, the world listened
Облака содрогнулись, мир слушал.
We stood together in April of ninety-two
Мы стояли вместе в апреле девяносто второго,
With duty, and a sense of honor
С долгом и чувством чести.
There is no limit to what WE can achieve
Нет предела тому, чего МЫ можем достичь.
That's all on us... us...
Все зависит от нас... от нас...
Not my niggaz, not the whites, not the enemies
Не от моих ниггеров, не от белых, не от врагов,
Or none of them motherfuckers, US
И не от этих ублюдков, а от НАС.
What can WE do? Shit
Что МЫ можем сделать? Черт.
I declare a death sentence to all child molestors
Я объявляю смертный приговор всем растлителям малолетних,
Fake-ass bitches, male and female
Фальшивым сучкам, мужчинам и женщинам,
And all you punk-ass snitches
И всем вам, трусливым стукачам.
We can do without your asshole
Мы можем обойтись без вашей задницы.
Let no man break, what we set
Пусть никто не сломает то, что мы создали.
Where do we go from here?
Куда мы идем отсюда?
Rest in peace, to Cato, I miss you
Покойся с миром, Като, я скучаю по тебе.
All the other real G's that passed away in ninety-three
Всем остальным настоящим гангстерам, которые умерли в девяносто третьем,
In ninety-four, and more
В девяносто четвертом и позже.
What do we do? For us?
Что мы делаем? Для себя?





Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, GARY LEE COOPER, WILLIAM EARL COLLINS, GEORGE JR. CLINTON, DUANE THOMAS NETTLESBEY, TONY PIZARRO


Attention! Feel free to leave feedback.