Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ME AGAINST THE WORLD.
ICH GEGEN DIE WELT.
Known
position
to
me
Eine
mir
bekannte
Position
Sometimes
baby
it's
me
against
the
world
Manchmal,
Baby,
bin
ich
es
gegen
die
Welt
Feel
like
never
been
free
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nie
frei
gewesen
Feel
like
I
could've
need
you
in
the
dark
Fühle
mich,
als
hätte
ich
dich
im
Dunkeln
gebrauchen
können
Ain't
new
feelin'
to
feel
Kein
neues
Gefühl
zu
fühlen
Sometimes
baby
it's
me
against
the
world
Manchmal,
Baby,
bin
ich
es
gegen
die
Welt
Picture
where
you
may
be
Stell
dir
vor,
wo
du
sein
könntest
Tell
me,
do
you
still
need
me
in
the
dark?
Sag
mir,
brauchst
du
mich
immer
noch
im
Dunkeln?
And
I'ma
smoke
'til
I
die,
up
in
the
night,
savin'
my
heart
Und
ich
werde
rauchen,
bis
ich
sterbe,
in
der
Nacht,
um
mein
Herz
zu
retten
And
that
the
love
is
alive,
feels
like
a
lie
all
from
the
start
Und
dass
die
Liebe
lebendig
ist,
fühlt
sich
an
wie
eine
Lüge
von
Anfang
an
And
I'ma
smoke
'til
I
die,
up
in
the
night,
savin'
my
heart
Und
ich
werde
rauchen,
bis
ich
sterbe,
in
der
Nacht,
um
mein
Herz
zu
retten
And
that
the
love
is
alive,
feels
like
a
lie
all
from
the
start
Und
dass
die
Liebe
lebendig
ist,
fühlt
sich
an
wie
eine
Lüge
von
Anfang
an
Rainin'
down
on
me,
so
sad
funny
tryna
hold
a
piece
Es
regnet
auf
mich
herab,
so
traurig
und
komisch,
versuche
ein
Stück
festzuhalten
Remember
time
is
sweet,
but
what
I
got
is
never
what
I
need,
no
Erinnere
mich,
dass
die
Zeit
süß
ist,
aber
was
ich
habe,
ist
nie
das,
was
ich
brauche,
nein
Get
that
thought
off
me,
this
time
I
will
let
my
love
just
be
Befreie
mich
von
diesem
Gedanken,
diesmal
lasse
ich
meine
Liebe
einfach
sein
Oh,
I
got
pharmacy,
for
every
lil'
feelin'
killin'
fantasy
Oh,
ich
habe
Medikamente,
für
jedes
kleine
Gefühl,
das
die
Fantasie
tötet
It's
fall
in
my
soul,
and
my
heart
losin'
leaves
Es
ist
Herbst
in
meiner
Seele,
und
mein
Herz
verliert
Blätter
So
burn
'em
while
I
have
a
convo
with
me
Also
verbrenne
sie,
während
ich
ein
Gespräch
mit
mir
selbst
führe
Yeah,
it's
hard
on
the
road,
but
that's
just
for
the
piece
Ja,
es
ist
hart
auf
der
Straße,
aber
das
ist
nur
für
den
Frieden
At
the
end
waits
the
one
you
wanna
be,
you
free
Am
Ende
wartet
der,
der
du
sein
willst,
du
bist
frei
It's
fall
in
my
soul,
and
my
heart
losin'
leaves
Es
ist
Herbst
in
meiner
Seele,
und
mein
Herz
verliert
Blätter
So
burn
'em
while
I
have
a
convo
with
me
Also
verbrenne
sie,
während
ich
ein
Gespräch
mit
mir
selbst
führe
Yeah,
it's
hard
on
the
road,
but
that's
just
for
the
piece
Ja,
es
ist
hart
auf
der
Straße,
aber
das
ist
nur
für
den
Frieden
At
the
end
waits
the
one
you
wanna
be,
you
free
Am
Ende
wartet
der,
der
du
sein
willst,
du
bist
frei
Known
position
to
me
Eine
mir
bekannte
Position
Sometimes
baby
it's
me
against
the
world
Manchmal,
Baby,
bin
ich
es
gegen
die
Welt
Feel
like
never
been
free
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nie
frei
gewesen
Feel
like
I
could've
need
you
in
the
dark
Fühle
mich,
als
hätte
ich
dich
im
Dunkeln
gebrauchen
können
Ain't
new
feelin'
to
feel
Kein
neues
Gefühl
zu
fühlen
Sometimes
baby
it's
me
against
the
world
Manchmal,
Baby,
bin
ich
es
gegen
die
Welt
Picture
where
you
may
be
Stell
dir
vor,
wo
du
sein
könntest
Tell
me,
do
you
still
need
me
in
the
dark?
Sag
mir,
brauchst
du
mich
immer
noch
im
Dunkeln?
And
I'ma
smoke
'til
I
die,
up
in
the
night,
savin'
my
heart
Und
ich
werde
rauchen,
bis
ich
sterbe,
in
der
Nacht,
um
mein
Herz
zu
retten
And
that
the
love
is
alive,
feels
like
a
lie
all
from
the
start
Und
dass
die
Liebe
lebendig
ist,
fühlt
sich
an
wie
eine
Lüge
von
Anfang
an
And
I'ma
smoke
'til
I
die,
up
in
the
night,
savin'
my
heart
Und
ich
werde
rauchen,
bis
ich
sterbe,
in
der
Nacht,
um
mein
Herz
zu
retten
And
that
the
love
is
alive,
feels
like
a
lie
all
from
the
start
Und
dass
die
Liebe
lebendig
ist,
fühlt
sich
an
wie
eine
Lüge
von
Anfang
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.