Lyrics and translation 2Seiten - Das Leben ist schön
Ich
manifestier'
das
Wort
und
schlag
mein
Reim
auf
Stein
und
zeig
dir
die
Allgegenwertigkeit
des
Geistes
und
vertreib
Zweifel
und
Leid
aus
der
Seele
des
Menschen
und
zerreiß
den
Schleier
der
Illusion.
Я
проявляю
слово
и
выбиваю
рифму
на
камне,
и
показываю
тебе
противоположность
духа,
и
изгоняю
сомнения
и
страдания
из
души
человека,
и
разрываю
завесу
иллюзии.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
bis
du
begreifst
ist
Angst
nur
ein
Teil
deiner
Selbsthysterie.
Это
только
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь,
что
страх
- это
всего
лишь
часть
твоей
самонадеянности.
Du
beweinst
deine
eigene
Deppression.
Ты
плачешь
о
своей
собственной
депрессии.
Mag
es
auch
sein,
dass
alles
anders
erscheint
als
man
es
weiß
oder
gewohnt
ist
zu
sehen.
Может
случиться
так,
что
все
кажется
совсем
не
таким,
каким
вы
его
знаете
или
привыкли
видеть.
Nur
hängt
es
ab
von
dir
als
Person,
damit
auch
umzugehen.
[.]
steigt
über
jegliche
Grenzen
und
tu
dir
selbst
einen
Gefallen
und
verschon
dich
mit
dem
Scheiß.
Только
от
тебя,
как
личности,
зависит,
как
с
этим
справиться.
[.]
выйди
за
любые
рамки,
сделай
себе
одолжение
и
избавь
себя
от
этого
дерьма.
Tauch
ein
in
dein
Schmerz
und
erkenne
den
Wert
deines
Seins
anhand
deiner
Narben
und
zahllosen
Erfahrung
denn
im
Kern
bleibt
alles
gleichwertig.
Погрузись
в
свою
боль
и
осознай
ценность
своего
бытия
по
своим
шрамам
и
бесчисленному
опыту,
потому
что
по
своей
сути
все
остается
равноценным.
Geht
nahtlos
über
den
ersten
hinweg.
Плавно
переходит
к
первому.
Willst
du
was
richtig
machen,
mach
es
zuerst
verkehrt.
Если
ты
хочешь
что-то
сделать
правильно,
сначала
сделай
это
неправильно.
Wenn
sich
dann
noch
jemand
beschwert,
ist
es
nicht
so
wichtig.
Тогда,
если
кто-то
еще
и
пожалуется,
это
не
так
уж
и
важно.
Die
Hauptsache
ist,
du
hast
was
dabei
gelernt
und
weißt
es
auch
zu
schätzen,
denn
letztlich
ist
nichts
Gutes
und
nichts
Schlechtes
außer
du
erkennst
es
für
dich
als
solches
und
verwendest
selbst
dann
ein
bisschen
Verständnis
für
dich
und
deine
Mitmenschen.
Главное,
что
ты
чему-то
научился
и
умеешь
это
ценить,
потому
что,
в
конечном
счете,
нет
ничего
хорошего
и
ничего
плохого,
если
ты
не
осознаешь
это
для
себя
как
таковое
и
даже
тогда
используешь
немного
понимания
для
себя
и
окружающих.
Gründe
für
Ursachen
gibt
es
genug,
nur
diese
zu
erkennen
und
zu
verstehen
ist
nicht
immer
gleich
leicht
verständlich
für
den
sich
schuldig
fühlenden
geduldig
Büßenden
in
Bedrängnis
scheint
der
Antrieb
noch
aus
Kummer,
Sorgen
zu
bestehen.
Причин
для
причин
достаточно,
просто
распознать
и
понять
их
не
всегда
одинаково
легко
для
терпеливого
кающегося
в
беде,
чувствующего
себя
виноватым,
кажется,
что
побуждение
все
еще
состоит
из
горя,
беспокойства.
Aber
die
Hoffnung
ist
und
bleibt
lebendig
und
flüstert
leise:
Du
willst
wissen
warum
die
Welt
so
ist?
Но
надежда
жива
и
остается,
тихо
шепча:
ты
хочешь
знать,
почему
мир
таков?
Erkenne
zuerst
wer
du
selbst
bist.
Сначала
узнай,
кто
ты
сам.
Take
a
look
at
yourself,
take
a
look
at
yourself.
Взгляни
на
себя,
взгляни
на
себя.
Take
a
one
big
look
at
yourself,
take
a
look
at
yourself.
Взгляните
на
себя
одним
большим
взглядом,
взгляните
на
себя.
Während
andere
quietschen
und
denken,
die
Welt
hätt'
ihre
Grenzen,
red
ich
wie
Nietzsche
über
Menschen
und
zerstreu
[.]
über
die
Ansicht,
die
Krisen
beenden
jeden
Funken
von
Zuversicht
und
spenden
nur
Verderben.
В
то
время
как
другие
визжат
и
думают,
что
у
мира
есть
свои
пределы,
я,
подобно
Ницше,
говорю
о
людях
и
рассеиваю
[.]
мнение
о
том,
что
кризисы
уничтожают
всякую
искру
уверенности,
а
пожертвования
только
портят
ее.
Ihr
seht
alles
so
trunken
und
seit
alle
zu
verstritten.
Вы
все
выглядите
таким
пьяным
и
рассеянным
с
тех
пор,
как
все
ушли.
Ihr
könnt
euch
drauf
einlassen
oder
noch
einen
drauf
lassen.
Вы
можете
принять
участие
в
этом
или
оставить
еще
одного.
Nichts
läuft
wie
geschmiert,
das
Leben
muss
halt
an
einem
wie
Pech
haften.
Ничто
не
проходит
как
по
маслу,
жизнь
должна
цепляться
за
такое,
как
неудача.
Ich
will's
ja
jetzt
nicht
schlecht
machen,
nur
vergessen
die
meisten
mit
Konsequenzen
zu
rechnen
und
zahlen
anstatt
sich
selbst
zu
helfen.
Я
не
хочу
делать
что-то
плохое
сейчас,
просто
большинство
забывает
считаться
с
последствиями
и
платит
вместо
того,
чтобы
помогать
себе.
Alle
Welt
will
Verständnis,
das
Schicksal
was
ihm
zusteht.
Весь
мир
хочет
понимания,
той
судьбы,
которая
ему
уготована.
Wenn
irh
zusehenst
zuseht,
wie
alles
zu
Grunde
geht,
bleibt
euch
auch
nichts
erspart,
selbst
wenn
ihr
von
der
Hand
zum
Munde
lebt,
fällt
euch
vorher
alles
runter
und
hofft
auf
Zeichen
und
Wunder
die
nicht
folgen
und
fragt
ob
es
gottgewollt
ist.
Когда
ирх
наблюдает,
как
все
рушится,
ничто
не
спасает
вас,
даже
если
вы
живете
впроголодь,
все
падает
на
вас
раньше,
надеясь
на
знамения
и
чудеса,
которые
не
последуют,
и
спрашивая,
угодно
ли
это
Богу.
Das
Leben
ist
halt
zu
schön
um
sich
zu
sehr
dran
gewöhnen.
Жизнь
слишком
прекрасна,
чтобы
к
ней
слишком
привыкать.
Alles
ist
viel
zu
groß
als
dass
ich
es
zu
fassen
krieg'
Die
Wunden
sind
viel
zu
grob
als
dass
man
was
passendes
von
sich
gibt.
Все
это
слишком
велико,
чтобы
я
мог
в
это
поверить'
Раны
слишком
грубые,
чтобы
можно
было
выдать
себя
чем-то
подходящим.
Bleibt
kommunikativ
denn
alles
was
man
von
sich
sieht
ist
im
engen
Rahmen
nicht
grad
sehr
attraktiv
gesehen
wirklich
zu
empfehlen.
Оставайтесь
коммуникабельными,
потому
что
все,
что
вы
видите
в
себе,
на
самом
деле
не
очень
привлекательно
в
узких
рамках.
Sichtweisen
ändern
sich,
Leben
heißt
lernen.
Точки
зрения
меняются,
жить
- значит
учиться.
Ein
einziges
Hin
und
Her.
Только
туда
и
обратно.
Sich
nur
zu
beschweren
ändert
nichts,
wer
lässt
sich
denn
gerne
belehren
und
zeigt
bisschen
Verständnis
und
ändert
sich
zuerst.
Просто
жаловаться
ничего
не
меняет,
в
конце
концов,
кому
нравится
читать
лекции,
проявлять
немного
понимания
и
меняться
первым.
Und
alle,
die's
jetzt
ernsthaft
bejahen,
mögen
die
Hand
heben
und
vorangehen,
doch
es
ist
nie
ein
Muss.
И
все,
кто
серьезно
одобряет
это
сейчас,
могут
поднять
руку
и
пойти
вперед,
но
это
никогда
не
является
обязательным.
In
so
einer
verstandesgeprägten
Gesellschaft
ist
keiner
sich
selbst
bewusst.
В
таком
обществе,
основанном
на
здравом
смысле,
никто
не
осознает
себя.
Keep
it
cool.
Держите
его
в
прохладе.
Take
a
look
at
yourself
Take
one
big
look,
take
a
look
at
yourself
Взгляни
на
себя,
взгляни
одним
большим
взглядом,
взгляни
на
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bülent Demirtas, Fabian Brock
Attention! Feel free to leave feedback.