Lyrics and translation 2T do Arrocha feat. Chris Beats Zn, Tz da Coronel & SoudCrime - 1.5.7
Bigodin′
finin',
cabelinho
na
régua
Bigodin'
finin',
cabelinho
na
régua
Jogadão
pelo
Manguin,
DJ
Chris
Beats
Jogadão
by
Manguin,
DJ
Chris
Beats
Passo
voado
na
linha
amarela
Шаг
летал
на
желтой
линии
180,
os
cana
não
me
pega
180,
cana,
не
берет
меня
157
dá
fuga
na
barca
157
дает
побег
на
лодке
Não
para
na
frente
que
nós
te
atropela
Не
на
фронте,
что
мы
тебя
пробегает
Minha
tropa
só
vive
na
caça
Мой
отряд
живет
только
в
охоте
Na
pista
só
tem
menor
de
raça
На
трассе
только
имеет
меньшие
расы
Nós
levamo
tua
nave
importada
Мы
управлением,
и
ваш
корабль
импортированный
Pra
marolar
de
rolé
lá
no
Jaca
Ты
marolar
de
rolé
там
в
Хака
Essa
tá
encomendada
Это
реально
заказать
Para
na
frente
e
enquadra
Для
передней
и
перекосов
Se
tentar
dar
uma
de
herói
Если
попытаться
дать
героя
O
meu
pit
de
Glock
arranca
tua
capa
Мой
яму
Glock
срывает
обложку
Nóis
fura
qualquer
blindado
Nois
сверлит
любой
экранированный
Na
fuga
ninguém
me
acha
Бежать
мне
никто
не
думает,
Sou
tipo
Crash
correndo
atrás
do
tesouro
Я
типа
Crash
погоню
за
сокровищами
Sem
medo
de
nada
(não
tem
medo
de
nada)
Не
бояться
ничего
(не
боится
ничего)
Faço
essa
grana
se
multiplicar
(multiplicar)
Я
делаю
это
деньги,
если
умножение
(multiply)
Jogo
esse
jogo
sem
mancada
В
эту
игру
без
поставщиков
E
sem
medo
de
errar
И,
не
боясь
ошибиться
Na
pista
é
risco
de
vida
На
трассе
это
опасно
для
жизни
E
por
isso
eu
não
vou
falhar
(falhar)
И
поэтому
я
не
буду
сбой
(сбой)
Desculpa,
madame,
essa
tá
encomendada
Извините,
мадам,
это
реально
заказать
Eu
vou
ter
que
levar
Мне
придется
взять
BM,
Mercedes,
Audi,
Ford
BM,
Mercedes,
Audi,
Ford
Qualquer
peça
nóis
tá
forte
Любой
кусок
nois
tá
forte
Tipo
chefe,
só
malote
Тип
начальника,
только
мешок
Safada,
sarra
no
meu
porte
Порочная,
сарра
в
мой
порт
Terror
do
Olimpo
Террор
Олимп
Bem
trajado,
eu
boto
Zeus
no
pulso
Хорошо
костюмировано,
я
boto
Зевса
на
запястье
Escolhe
o
possante
Выбирает
сильного
Encomendado
entre
os
carros
de
luxo
Заказать
среди
автомобилей
класса
люкс
Sensor
de
mandado
Датчик
ордер
Volta
pra
trás
e
puxa
Вокруг
тебя
и
тянет
назад
Os
menor
são,
são
uns
descontrolado
Наименьшее,
которые
друг
бесконтрольный
Tem
disposição
e
os
posers
são
(e
os,
e
os)
Есть
положение
и
позеров
(и,
и)
Na
pista
nóis
sempre
faz
fumaça
На
трассе
nois
всегда
делает
дым
Filho
do
dono
do
ouro
e
da
prata
Сын
владельца
золота
и
серебра
Quero
o
que
é
meu
e
tá
em
mãos
erradas
Хочу,
что
мое,
и
тут
в
чужие
руки
Infelizmente
nóis
toma
na
marra
К
сожалению
nois
принимает
на
марра
Nóis
vai
na,
ah,
pista
e
levar,
ah
Nois
будет,
ах,
дорожки
и
взять,
ах
Tudo
que
tem
lá,
ah
Все,
что
есть,
там,
ах
Manda
eles
tentar,
hey-ay
Пошли
они
пытаются,
эй-ай
Pra
trajar,
sabe
Ты
носить,
знаете,
Eu
nem
vou
comentar,
pode
reparar
Я
даже
не
буду
комментировать,
можно
восстановить
Yeah,
aham,
selvagem
na
selva
Да,
ахам,
дикие
джунгли
Yeah,
aham,
cabelo
na
régua
Да,
ахам,
волосы
на
линейке
Yeah,
aham,
mano,
nóis
manda
buscar
Да,
ахам,
ниггер,
nois
посылает
за
BM,
Mercedes,
Audi,
Ford
BM,
Mercedes,
Audi,
Ford
Qualquer
peça
nóis
tá
forte
Любой
кусок
nois
tá
forte
Tipo
chefe,
só
malote
Тип
начальника,
только
мешок
Safada,
sarra
no
meu
porte
Порочная,
сарра
в
мой
порт
Favelado
chique
Favelado
chique
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.