2TH feat. Odetto - Tchin tchin - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 2TH feat. Odetto - Tchin tchin




Tchin tchin
Cheers cheers
Ok, ok, vous êtes chauds ou pas?
Ok, ok, are you guys hot or what?
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de teh, j'suis flex, ouais
A little tea, I'm flex, yeah
Un peu de tise, j'vois flou (j'ai dit)
A little booze, I'm seeing blurry (I said)
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de teh, j'suis flex, ouais
A little tea, I'm flex, yeah
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Y a tellement d'occas' qui me passent sous le nez
There are so many occasions that pass me by
Tellement de meufs que je peux pas soulever
So many chicks I can't lift
C'est vrai qu'elles me lent-par mais je les tej' souvent
It's true that they slow me down but I often throw them away
La dernière en date, je n'en ai pas souvenir
The last one, I don't remember
J'en ai fait des faux départs, ça m'a fait défaut des fois
I've made some false starts, it's failed me sometimes
J'ai bu, je vois flou, je sais qu'il fallait pas
I drank, I see blurry, I know I shouldn't have
Gars, solo j'fais l'écart quand Paris passe pas les quarts (merde)
Dude, solo I make the difference when Paris doesn't make the quarters (damn)
Putain les gars, rigolez pas
Damn guys, don't laugh
Et ça fait rampampam quand elle rentre dans le club
And it goes rampampam when she enters the club
La go est fraîche, elle est bien tanquée
The girl is fresh, she is well stacked
Je vois que s'accélèrent les battements de cœur
I see my heartbeat accelerate
Mais j'perds pas de temps, ça sert à rien de pomper, eh
But I don't waste time, there's no point in pumping, eh
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Plus le temps passe et plus j'aiguise ma flemme
The more time passes, the more I sharpen my flame
J'me retourne plus, j'suis dans ma trix-ma frère
I don't turn around anymore, I'm in my trix-my brother
Plus le temps passe et plus les gens deviennent fous
The more time passes, the crazier people get
Pour s'associer faut ler-par
To associate you have to slow down
Jeune ambitieux fait les tales
Young ambitious makes the tales
Toute la France en roue libre, j'crois
All of France is freewheeling, I think
Que c'est pas eux, c'est nous l'État (c'est n'importe quoi)
That it's not them, it's us the State (it's anything)
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de teh, j'suis flex, ouais
A little tea, I'm flex, yeah
Un peu de tise, j'vois flou (j'ai dit)
A little booze, I'm seeing blurry (I said)
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de teh, j'suis flex, ouais
A little tea, I'm flex, yeah
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois pas bien (j'vois pas bien)
A little booze, I don't see well (I don't see well)
Deux, trois verres de rhum et c'est les problèmes
Two, three glasses of rum and that's the problems
J'ai pète la dame mais bon c'est vrai qu'elle est pas belle
I slapped the lady but hey it's true she's not beautiful
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
La go est moche mais c'est vrai que je m'en fous
The girl is ugly but it's true that I don't care
Un peu de tise, j'vois, oh
A little booze, I see, oh there
Un peu de teh et c'est plus trop ça
A little tea and it's not too much anymore
Je l'accoste en mode tchin tchin (tchin tchin)
I approach her in cheers cheers mode (cheers cheers)
J'fais le muchacho
I do the muchacho
Rien que je lui parle tching tchong (tching tchong)
Just talking to her tching tchong (tching tchong)
Et je la soulève comme un gros tchétchène (tchétchène)
And I lift her like a big Chechen (Chechen)
Je te sers un verre, de l'ice, un teh?
I'll pour you a drink, some ice, some tea?
Ça pour le faire, je sais plutôt le faire
I know how to do that, I know how to do it pretty well
Polaire pour me plaire, pour la prochaine pas la peine
Polar to please me, for the next one no need
Pas de pilon, pas de clope
No joint, no cigarette
Pour les poumons pas la paix
For the lungs no peace
J'veux pas du tout qu'on me dise "t'es fait"
I don't want to be told "you're done" at all
J'veux plus qu'entendre des putains de phrase
I just want to hear fucking sentences
Pour l'instant dégâts, demain la tête dans le culo
For now damage, tomorrow head in the ass
Des doobies, des liqueurs, depuis ça y est, j'vois flou
Doobie, liqueurs, since then, yeah, I'm seeing blurry now
Euh y a un problème parce que
Uh there's a problem because
Y a un refrain normalement pardon mais...
There's a chorus normally there sorry but...
Eh je crois, mais il arrive
Eh I think, but it's coming
Bah oui
Well yes
Et tout de suite, s'il te plaît
And right away, please
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de teh, j'suis flex, ouais
A little tea, I'm flex, yeah
Un peu de tise, j'vois flou (j'ai dit)
A little booze, I'm seeing blurry (I said)
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
Un peu de teh, j'suis flex, ouais
A little tea, I'm flex, yeah
Un peu de tise, j'vois flou
A little booze, I'm seeing blurry
J'crois qu'on est sur un bon délire,
I think we're on a good trip, here
On peut-être sur un bon dél' mais je sais pas ce que t'en penses
We might be on a good trip, but I don't know what you think
Je sais pas ce que t'en penses
I don't know what you think
C'était pas mal, c'était pas mal
It wasn't bad, it wasn't bad
Eh Nelson, il s'en bat les couilles
Eh Nelson, he doesn't give a fuck





Writer(s): Gary Cheung, Matthias Chatsenet


Attention! Feel free to leave feedback.