Lyrics and translation 2americani - Finete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
trecut
de
aici
intr-un
alt
film
Я
перешёл
отсюда
в
другой
фильм,
Unde
totul
e
nemaivazut
de
fin
Где
всё
невиданно
изысканно.
Unde
totul
e
matase
si
satin
Где
всё
— шёлк
и
атлас,
Unde
dorintele
nu
se-mplinesc,
se
ating
Где
желания
не
исполняются,
а
достигаются.
Azi
e
una
din
zilele
alea
in
care
de
soare
nu
se
vad
norii
Сегодня
один
из
тех
дней,
когда
облака
не
видны
из-за
солнца.
Am
rulat
un
flim
finut
si
am
trecut
in
partea
cealalta
ca
Jim
Morri(Son)
Я
посмотрел
изящный
фильм
и
перешёл
на
другую
сторону,
как
Джим
Моррисон.
Sub
mine
nispul
fin,
fina
pielea
de
pe
mine
Подо
мной
нежный
песок,
нежная
кожа
на
мне,
Si
ce
e
fin
atrage
compozitii
fine
И
то,
что
изысканно,
привлекает
изысканные
композиции.
Si
pielea
ei
e
superfina,
zici
ca-i
tesuta
din
lumina
А
её
кожа
супернежная,
словно
соткана
из
света.
Ne
uuuuu
la
buza
marii
Мы
у-у-у
на
берегу
моря,
Nu-i
nimic
tabuuu
Нет
ничего
табу,
As
face
asta
pana
ajunge
deja
vu
Я
бы
делал
это,
пока
не
станет
дежавю.
Eu
nu
sunt
Bono
da
stiu
ca
u
2
Я
не
Боно,
но
знаю,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
E
ȚȚȚ
Iubire,
finete
de
mahar
Это
— любовь,
изысканность
махараджи.
Ard
pana
la
crema,
vata
de
zahar
Горю
до
крема,
сладкой
ваты.
Auzi-o
cum
curge,
zici
ca
e
apa
Слышишь,
как
она
течёт,
словно
вода?
Ii
crosetez
panza,
zi-mi
Peter
Parker
Я
плету
ей
паутину,
зови
меня
Питером
Паркером.
Am
dansul
meu
si
fentele
la
mine
У
меня
есть
свой
танец
и
свои
финты.
Michael
Jackson,
criminal
cu
miscari
fine
Майкл
Джексон,
преступник
с
изящными
движениями.
Isi
dau
coate
finele
susotesc
ele
Изысканные
дамы
толкаются
локтями,
шепчутся,
Din
vina
mea
nu
mai
asculta
manele
Из-за
меня
они
больше
не
слушают
манеле.
Din
vina
mea,
din
vina
mea,
din
vina
lu'
Catalin
Из-за
меня,
из-за
меня,
из-за
Каталина.
De
la
inceput,
pana
la
final,
filmul
e
atat
de
finnnnnnn
С
самого
начала
и
до
конца
фильм
такой
изысканный.
Compasiune,
empatie
si
noblete
Сострадание,
эмпатия
и
благородство,
Un
zambet,
un
ras,
chiar
si
putina
tristete
Улыбка,
смех,
даже
немного
грусти.
Gasesti
finete
in
orice,
trebuie
doar
sa-ti
pese
Ты
найдёшь
изысканность
во
всём,
нужно
только,
чтобы
тебе
было
не
всё
равно.
Casca
ochii
lasa-ti
sufletul
sa
invete
Открой
глаза,
позволь
своей
душе
учиться.
Finete
materiala,
finete
spirituala
Материальная
изысканность,
духовная
изысканность.
N-o
are
orice
si
oricine,
finetea
e
speciala
Она
есть
не
у
всех
и
каждого,
изысканность
— это
нечто
особенное.
Un
refren,
un
parfum,
un
mers
de
dama
Припев,
аромат,
походка
дамы.
De
companie
sau
din
clasa
sociala
Из
компании
или
из
социального
класса.
Nemachiata,
neascunsa
dupa
vina
Незапятнанная,
не
скрытая
за
виной.
Un
soare
la
apus
si
dupa
o
luna
plina
Закат
и
после
него
полная
луна.
Chipul
ei
abia
trezita
dimineata
Её
лицо,
только
что
проснувшееся
утром,
Cand
se-ntoarce,
se-ascunde
si
isi
acopera
fata
Когда
она
поворачивается,
прячется
и
закрывает
лицо.
Un
vin
roz,
intr-un
pahar
de
boss
Розовое
вино
в
бокале
босса,
Doua
degete
de
spuma
intr-o
halba
de
bere
bruna
Два
пальца
пены
в
кружке
тёмного
пива.
Un
desert,
o
ninsoare
in
miez
de
noapte
Десерт,
снегопад
посреди
ночи.
Frumusete,
eleganta,
simplitate
Красота,
элегантность,
простота.
Am
trecut
de
aici
intr-un
alt
film
Я
перешёл
отсюда
в
другой
фильм,
Unde
totul
e
nemaivazut
de
fin
Где
всё
невиданно
изысканно.
Unde
totul
e
matase
si
satin
Где
всё
— шёлк
и
атлас,
Unde
dorintele
nu
se-mplinesc,
se
ating
Где
желания
не
исполняются,
а
достигаются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catalin Guta
Attention! Feel free to leave feedback.