Lyrics and translation 2Frères - 100 fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
une
fois,
tu
t'retrouves
là
Вновь
ты
оказалась
здесь,
Ben
cassé,
les
pieds
dans
d'beaux
draps
Совсем
разбита,
впуталась
в
историю.
Encore
une
fois,
tu
t'réveilles
pas
Вновь
ты
не
просыпаешься,
Une
aut'
job
tombée
au
combat
Ещё
одна
работа
пала
в
бою.
J'ai
croisé
ta
mère
chez
l'concessionnaire
Я
видел
твою
маму
у
автосалона,
Elle
sait
pus
quoi
faire
de
toi,
de
toi
Она
не
знает,
что
с
тобой
делать,
что
с
тобой.
On
t'l'a
dit
cent
fois,
tu
vaux
mieux
que
ça
Мы
говорили
тебе
сто
раз,
ты
стоишь
большего.
Désolé,
mon
chum,
t'es
pas
un
vrai
bum
Прости,
подруга,
ты
не
настоящая
бродяжка.
On
t'l'a
dit
cent
fois,
encore
plus
que
ça
Мы
говорили
тебе
сто
раз,
даже
больше,
C'pas
parce
qu'on
t'aime
pas,
c'est
qu'on
pense
à
toi
Это
не
потому,
что
мы
тебя
не
любим,
а
потому,
что
мы
о
тебе
думаем.
Encore
une
fois,
tu
t'retrouves
là
Вновь
ты
оказалась
здесь,
À
fréquenter
les
mauvais
endroits
В
плохой
компании.
Encore
une
fois,
tu
remets
ça
Вновь
ты
повторяешь
это,
Tes
conneries
qui
t'amènent
vers
le
bas
Твои
глупости
тянут
тебя
на
дно.
J'ai
croisé
ton
père
s'a
rue
hier
Я
видел
твоего
отца
вчера
на
улице,
Découragé,
y
s'est
r'mis
à
boire,
à
boire
Обескураженный,
он
снова
начал
пить,
начал
пить.
On
t'l'a
dit
cent
fois,
tu
vaux
mieux
que
ça
Мы
говорили
тебе
сто
раз,
ты
стоишь
большего.
Désolé,
mon
chum,
t'es
pas
un
vrai
bum
Прости,
подруга,
ты
не
настоящая
бродяжка.
On
t'l'a
dit
cent
fois,
encore
plus
que
ça
Мы
говорили
тебе
сто
раз,
даже
больше,
C'pas
parce
qu'on
t'aime
pas,
c'est
qu'on
pense
à
toi
Это
не
потому,
что
мы
тебя
не
любим,
а
потому,
что
мы
о
тебе
думаем.
Tu
sais
qu'on
restera
derrière
toi
Ты
знаешь,
мы
будем
рядом
с
тобой,
Même
si
t'es
abonné
aux
faux
pas
Даже
если
ты
постоянно
ошибаешься.
On
garde
espoir
que
la
vie
te
f'ra
comprendre
Мы
надеемся,
что
жизнь
тебе
всё
объяснит,
Mais
réveille-toi
Но
очнись.
On
t'l'a
dit
cent
fois,
tu
vaux
mieux
que
ça
Мы
говорили
тебе
сто
раз,
ты
стоишь
большего.
Désolé,
mon
chum,
t'es
pas
un
vrai
bum
Прости,
подруга,
ты
не
настоящая
бродяжка.
On
t'l'a
dit
cent
fois,
encore
plus
que
ça
Мы
говорили
тебе
сто
раз,
даже
больше,
C'pas
parce
qu'on
t'aime
pas,
c'est
qu'on
pense
à
toi
Это
не
потому,
что
мы
тебя
не
любим,
а
потому,
что
мы
о
тебе
думаем.
Woah-oh-oh...
Woah-oh-oh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Lacombe, Steve Sebastien Cote
Attention! Feel free to leave feedback.