2Frères - Bonus (De rien) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 2Frères - Bonus (De rien)




L'autre jour, t'en souviens-tu?
На днях, помнишь?
Faisait beau, fait qu'on est allés au parc en bas de la rue...
Погода была хорошая, мы пошли в парк по улице...
Pis c't'après-midi-là, euh... non, c't
Ну, ты же знаешь... нет, это Т
Ait pas l'après-midi, c'tait le matin...
Не днем, а утром...
Ah, pis c'pas au parc en bas de la rue qu'on est allés,
Ну, не в парк мы пошли.,
C'est dans un garage souterrain, C'est ça... Non c'pas ça... Tout cas...
Это в подземном гараже... Нет, это не так... Любой случай...
On était mardi... Non, pa
Был вторник... Нет, па
Rce que je travaille le mardi, donc on était samedi!!!
Я работаю по вторникам, значит, была суббота!!!
Non plus, parce que tu travailles le
Нет, потому что ты работаешь на
Samedi, en tout cas regarde, c'tait un m'ment n'né...
Суббота, во всяком случае, выглядит так, будто мент не родился...
Pis j't'avais dit qu'y faisait beau,
Я же говорил, что здесь красиво.,
Mais y faisait pas vraiment beau,
Но там было не очень красиво,
Y pleuvait avec de la grêle, mais anyway...
Дождь лил градом, но все равно...
Si y'a une chose dont je me souviendrai
Если есть что-то, что я запомню
Tout le temps, c'est que j'tais avec toi...
Я все время молчу с тобой...
T'étais la seule qui m'avait fait un
Ты была единственной, кто сделал меня
Compliment... Sur mes culottes corduroy!
Комплимент... На мои кордурой трусы!
Aujourd'hui,
Сегодня,
Te voilà dans ma chambre... Qui m'écoute en te grattant une jambe...
Вот ты в моей комнате... Кто слушает меня, почесывая ногу...
Et là, les anecdotes me viennent,
И тут до меня дошли анекдоты.,
Et j'en ai une autre! Je te raconte...
А тут у меня еще одна! Я тебе рассказываю...
L'autre fois,
В тот раз,
Sul'bord de la mer... Euh attends, c'tait-tu sul'bord de la mer?!...
Сул'Приморский... - Погоди, это ты сулишь море?!...
M'semble que oui... Non... 'Tends'ti peu oui... Non... C'tait dans cuisine...
Мне кажется, что да... Нет... 'Tends'ti мало, да... Нет... Это было на кухне...
Mais pourquoi j'ai dit le bord de la
Но почему я сказал край
Mer!!?? Ah, c'parce qu'y avait de l'eau, c'est ça!!
Море!!?? Ах, это потому, что там была вода!!
C'est ça, OK!
Вот так, хорошо!
Y'avait une flaque d'eau dans
Лужа в
Cuisine pis je dansais claquette dedans,
Кухня вымя я танцевал ' в хлопать в нем,
Et tu riais à belles dents!!!
А ты смеялся во все зубы!!!
'Tends un ti peu, c'tait p'têt' l'inverse: Genre, c'
'Потянусь немного, это было немного наоборот: Вид, с'
Est toi qui dansait dans flaque pis moi je riais...'Tends un ti peu, on
Ты танцуешь в луже, а я смеюсь...'Протяни ти немного, мы
était pas dans cuisine, on était au Cosmodôme... Non... Oui, euh... non...
не было на кухне, мы были на космодроме... Нет... Да, ЭМ... Нет...
Si y'a queq'chose dont je me souviendrai
Если есть что-то, что я запомню
Toujours, c'est que tu m'as dit je t'aime...
Ты всегда говорил, что я люблю тебя...
J'avais fait le saut,
Я сделал прыжок,
J'en ai splashé mon yogourt, sur mon chandail de laine!
Я выплеснула свой йогурт на свой шерстяной свитер!
Aujourd'hui,
Сегодня,
Te voilà dans ma chambre... Tu m'écoutes mais les yeux te tombent...
Вот ты в моей комнате... Ты слушаешь меня, но глаза у тебя опускаются...
Et là, les anecdotes me viennent, ah j'en ai une autre! Je te raconte...
А тут анекдоты ко мне приходят, ах у меня еще одна! Я тебе рассказываю...
On...?? Tu dors... Je veux te dire
Один...?? Ты спишь... Я хочу сказать тебе
Merci... Pis demain tu me diras: De rien!!!
Благодарю... Завтра ты мне скажешь: ничего!!!





Writer(s): Francois Perusse


Attention! Feel free to leave feedback.